"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:105
msgid "Allow guests"
msgstr "允許匿名使用者"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr ""
+msgstr "允許舊協定與身份驗證 (不安全)。"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:53
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
-msgstr ""
+msgstr "允許不支援 smb(v2.1/3) 的舊裝置使用舊的 smb(v1)/Lanman 連接。"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:102
msgid "Allowed users"
msgstr "允許使用者"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39
msgid "Description"
-msgstr "說明"
+msgstr "描述"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:123
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:127
msgid "Directory mask"
msgstr "目錄權限掩碼"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:55
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
-msgstr "禁用 Active Directory 域控制器"
+msgstr "停用 Active Directory 網域控制器"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:56
msgid "Disable Netbios"
-msgstr "禁用 Netbios"
+msgstr "停用 Netbios"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
msgid "Disable Winbind"
-msgstr "禁用 Winbind"
+msgstr "停用 Winbind"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
msgid "Edit Template"
-msgstr "編輯模板"
+msgstr "編輯範本"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:66
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "編輯用來產生 samba 設定的模板。"
+msgstr "編輯用於產生 samba 設定的範本。"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
+ msgid "Enable extra Tuning"
+ msgstr ""
+
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr "啟用 macOS 相容共享"
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
-msgstr "全域性啟用 Apple 的 AAPL 擴充套件,併為所有共享新增 macOS 相容性選項。"
+msgstr "全域啟用 Apple 的 AAPL 擴充套件,並為所有分享加入 macOS 相容性選項。"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:96
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
msgid "Force Root"
msgstr "強制 Root"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46
msgid "Force synchronous I/O"
-msgstr ""
+msgstr "強制同步 I/O"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Grant access to LuCI app samba4"
-msgstr ""
+msgstr "授予存取 LuCI app samba4 的權限"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:107
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
msgid "Guests only"
msgstr "僅來賓使用者"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr ""
+msgstr "僅監聽指定的介面,未指定則監聽 lan"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:83
msgid "Name"
-msgstr "å\85±äº«å\90\8d"
+msgstr "å\88\86享å\90\8d稱"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Network Shares"
-msgstr "網路å\85±享"
+msgstr "網路å\88\86享"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
msgid ""
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous."
-msgstr ""
+msgstr "在低端裝置上,可以透過強制使用同步 I / O 而不是預設的異步來提高速度。"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:80
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
msgid "Path"
-msgstr "目錄"
+msgstr "路徑"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
-msgstr "è«\8bæ\96°å¢\9eè¦\81å\85±享的目錄。每個目錄指到已掛載裝置上的資料夾。"
+msgstr "è«\8bæ\96°å¢\9eè¦\81å\88\86享的目錄。每個目錄指到已掛載裝置上的資料夾。"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:90
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
msgid "Read-only"
-msgstr "å\8fª讀"
+msgstr "å\94¯讀"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
msgid "Shared Directories"
-msgstr "å\85±享目錄"
+msgstr "å\88\86享目錄"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:63
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
-"é\80\99æ\98¯å°\87å¾\9eå\85¶ä¸\8aç\94\9fæ\88\90 samba é\85\8dç½®ç\9a\84æª\94æ¡\88â\80\9c/etc/samba/smb.conf.templateâ\80\9dç\9a\84å\85§å®¹ã\80\82ç\94±ç®¡é\81\93"
-"符(“|”)包圍的值不應更改。它們將從“常規設定”標籤中獲取其值。"
+"é\80\99æ\98¯å°\87å¾\9eå\85¶ä¸\8aç\94¢ç\94\9f samba è¨å®\9aç\9a\84æª\94æ¡\88ã\80\8c/etc/samba/smb.conf.templateã\80\8dç\9a\84å\85§å®¹ã\80\82ç\94±ç®¡é\81\93符è\99\9f (ã\80\8c|ã\80\8d) "
+"包圍的值不應變更。它們將從「一般設定」標籤中取得其值。"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:134
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:138
msgid "Time-machine size in GB"
-msgstr "Time-machine 大小(GB)"
+msgstr "Time-machine 大小 (GB)"
- #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:129
+ #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
msgid "Vfs objects"
msgstr "VFS 物件"