msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Probíhá sběr dat..."
+msgstr "Shromažďování údajů…"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgstr "Zapnuto"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
msgid "End Date"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:24+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
msgid "Local FW/DNS Ports"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
msgid "Max. Download Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur max. de la file d'attente de téléchargement"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""
+"Options permettant d'apporter des modifications supplémentaires au cas où "
+"les valeurs par défaut ne vous conviendraient pas."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
msgid "Overall Domains"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
msgstr ""
+"Veuillez noter qu'il faut installer et configurer manuellement le paquet "
+"\"msmtp\"."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
msgstr ""
+"Veuillez noter que l'installation du paquet \"tcpdump-mini\" doit être "
+"effectuée manuellement."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
msgid "Query"
msgstr "Requête"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
-#, fuzzy
msgid "Query domains"
-msgstr "Interroger les domaines"
+msgstr "Domaines de recherche"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
msgid "Refresh Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rafraîchir le rapport"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
msgid "Report Chunk Count"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter le nombre de morceaux"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
msgid "Report Chunk Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter la taille des morceaux"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
msgid "Report Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter le Répertoire"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
msgid "Report Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter l'Interface"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
msgid "Report Listen Port(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter le(s) Port(s) d'écoute"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
msgstr ""
+"Indiquez le nombre de morceaux utilisés par tcpdump (par défaut \"5\")."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
msgstr ""
+"Indiquez la taille des morceaux utilisés par tcpdump en MB (par défaut "
+"\"1\")."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
msgid ""
"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
"(default 'br-lan')."
msgstr ""
+"Rapporter l'Interface utilisée par tcpdump, définie sur \"any\" pour les "
+"interfaces multiples (par défaut \"br-lan\")."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
msgid ""
"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
"DNS backend."
msgstr ""
+"Réinitialise le fichier de blocage DNS final \"adb_list.overall\" après le "
+"chargement par le backend DNS."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
-#, fuzzy
msgid "Runtime Information"
msgstr "Information processus"
"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
"will take fewer resources from the system."
msgstr ""
+"Si vous réglez le niveau clémence sur \"priorité basse\", le traitement en "
+"arrière-plan d'adblock consommera moins de ressources du système."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
"parallel (default '4')."
msgstr ""
+"Taille de la file d'attente de téléchargement pour traiter les "
+"téléchargements & traitement en parallèle de la liste (par défaut \"4\")."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
msgid ""
"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
msgstr ""
+"Liste séparée par des espaces des ports du pare-feu qui doivent être "
+"redirigés localement."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
msgid ""
"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
msgstr ""
+"Liste séparée par des espaces du ou des ports utilisés par tcpdump (par "
+"défaut : \"53\")."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date de début"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
msgid "Startup Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Déclencheur de démarrage"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
msgid "TLD Compression Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Seuil de compression des TLD"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
msgid ""
"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
"preferably a non-volatile disk if available."
msgstr ""
+"Répertoire cible pour les sauvegardes des sources adblock. La valeur par "
+"défaut est '/tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non volatil si "
+"disponible."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
msgid ""
"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
"preferably a non-volatile disk if available."
msgstr ""
+"Répertoire cible pour les fichiers de rapport relatifs aux DNS. La valeur "
+"par défaut est '/tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non volatil "
+"si disponible."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr ""
+"Répertoire cible pour la liste de blocage générée \"adb_list.overall\"."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
msgstr ""
+"La sortie syslog, pré-filtrée pour les messages liés à adblock uniquement."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
msgstr ""
+"Ce changement nécessite un arrêt/redémarrage manuel du service pour prendre "
+"effet."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "फिल्टर करा"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "आढावा"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "कमांड पूर्ण होण्याची प्रतीक्षा करीत आहे ..."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
msgid "Whitelist"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: Max Smolik <makcum15@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
msgid "End Date"
"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
"will take fewer resources from the system."
msgstr ""
+"Установить приоритет задачи на \"низкий\" для уменьшения потребляемых "
+"ресурсов системы."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
"parallel (default '4')."
-msgstr ""
+msgstr "Размер очереди параллельных загрузок & ('4' по умолчанию)."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
msgid ""
"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
msgstr ""
+"Разделенный пробелом список портов брандмауэра, которые должны быть "
+"перенаправлены локально."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
msgid ""
"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
msgstr ""
+"Разделенный пробелом список портов для отчетов, используемых tcpdump (по "
+"умолчанию: '53')."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
msgid "Start Date"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
msgid "Startup Trigger"
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c длÑ\8f"
+msgstr "Ð\90вÑ\82озапÑ\83Ñ\81к поÑ\81ле"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
msgid "TLD Compression Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Степень сжатия TLD"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-09 07:25+0000\n"
-"Last-Translator: Rya Lin <ray.xue@my.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Kiki Kiki <kikinj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
+"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
msgstr ""
-"<b>警告:</b>为防止可用内存少于 64 MB 的低内存设备出现 OOM 异常,请仅选择其中"
+"<b>注意:</b>为防止可用内存少于 64 MB 的低内存设备出现 OOM 异常,请仅选择其中"
"一些!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
-msgstr "触发 Adblock 开始处理前的额外延迟(秒)。"
+msgstr "事件触发启动前的延时(秒)。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
msgid "Advanced"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+msgstr "Storno"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42
msgid "Changes applied."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
msgid "Compressed"
-msgstr ""
+msgstr "Compressé"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-01 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
msgid "Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
msgid "Compressed"
-msgstr ""
+msgstr "संकुचित"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
-msgstr ""
+msgstr "fw_printenv किंवा fw_printenv मध्ये प्रवेश नाही!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26
msgid "Partition"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "रीबूट करा"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक विभाजनावर डिव्हाइस रीबूट करा"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74
msgid "Reboot to alternative partition..."
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक विभाजनास रीबूट करा ..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69
msgid "Reboot to current partition"
-msgstr ""
+msgstr "सध्याच्या विभाजनास रीबूट करा"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "Rebooting..."
-msgstr ""
+msgstr "रीबूट करीत आहे ..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
msgid "Shutting down..."
-msgstr ""
+msgstr "बंद होत आहे..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "प्रणाली"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
msgid ""
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
+"सिस्टम आत्ता रीबूट होत आहे. <br /> डिव्हाईस ची पॉवर बंद करू नका ! <br /> आपण पुन्हा "
+"कनेक्ट करण्याचा प्रयत्न करण्यापूर्वी काही मिनिटे थांबा. आपल्या सेटिंग्जच्या आधारे डिव्हाइसवर "
+"पुन्हा पोहोचण्यासाठी आपल्या संगणकाच्या पत्त्याचे नूतनीकरण करणे आवश्यक असू शकेल."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
msgid ""
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
+"सिस्टीम आता वैकल्पिक विभाजनावर रीबूट होत आहे. <br /> डिव्हाईस ची पॉवर बंद करू नका ! "
+"<br /> आपण पुन्हा कनेक्ट करण्याचा प्रयत्न करण्यापूर्वी काही मिनिटे थांबा. आपल्या सेटिंग्जच्या "
+"आधारे डिव्हाइसवर पुन्हा पोहोचण्यासाठी आपल्या संगणकाच्या पत्त्याचे नूतनीकरण करणे आवश्यक असू "
+"शकेल."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
msgid ""
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
+"सिस्टीम आता बंद होत आहे. <br /> डिव्हाईस ची पॉवर बंद करू नका ! <br /> आपण पुन्हा "
+"कनेक्ट करण्याचा प्रयत्न करण्यापूर्वी काही मिनिटे थांबा. आपल्या सेटिंग्जच्या आधारे डिव्हाइसवर "
+"पुन्हा पोहोचण्यासाठी आपल्या संगणकाच्या पत्त्याचे नूतनीकरण करणे आवश्यक असू शकेल."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
-msgstr ""
+msgstr "ड्युअल बूट ध्वज विभाजन शोधण्यात अक्षम."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "फर्मवेअर एन्व्हायर्नमेंट व्हेरिएबल प्राप्त करण्यात अक्षम"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
-msgstr ""
+msgstr "विभाजनासाठी ड्युअल बूट फ्लॅग विभाजन प्रविष्टी सेट करण्यात अक्षम"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
msgid "Unable to set firmware environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "फर्मवेअर एन्व्हायर्नमेंट व्हेरिएबल सेट करण्यात अक्षम"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "अज्ञात"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
msgid ""
"support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
"device."
msgstr ""
+"चेतावणी: पॉवर ऑफमुळे कदाचित डिव्हाइस बंद होईल जे पॉवर ऑफला समर्थन देत नाही.<br /"
+"><br />\n"
+"आपले डिव्हाइस बंद करण्यासाठी खालील \"Proceed\" वर क्लिक करा."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46
msgid "Waiting for changes to be applied..."
-msgstr ""
+msgstr "बदल लागू होण्याची प्रतीक्षा करीत आहे ..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83
msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावणी: डिव्हाइस (%s) अज्ञात आहे किंवा ड्युअल-विभाजन डिव्हाइस नाही!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावणी: जतन न केलेले बदल आहेत जे रीबूट केल्यावर गमावतील!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97
msgid "Warning: This system does not support powering off!"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावणी: ही प्रणाली वीज बंद करण्यास समर्थन देत नाही!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावणी: डिव्हाइस माहिती प्राप्त करण्यात अक्षम!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
msgid "attempting to mount alternative partition"
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक विभाजन माउंट करण्याचा प्रयत्न करीत आहे"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition"
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक विभाजन अनमाउंट करण्याचा प्रयत्न करीत आहे"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "करण्यासाठी"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
msgid "Compressed"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimido"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
msgid "Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Firmware"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
msgid "Loading"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconhecido"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
msgid ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
msgid "attempting to mount alternative partition"
-msgstr ""
+msgstr "Tentando montar partição alternativa"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition"
-msgstr ""
+msgstr "Tentando desmontar partição alternativa"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: Fangshing87 <zhouus05@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
+"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
msgid "Compressed"
-msgstr ""
+msgstr "压缩"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "未知"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:42+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "PokroÄ\8dilé nastavení"
+msgstr "PokroÄ\8dilá nastavení"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
msgid "Age"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Probíhá sběr dat..."
+msgstr "Shromažďování údajů…"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
msgid "Disable DNS setup"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
msgid "Log file"
-msgstr "Soubor protokolu"
+msgstr "Soubor pro záznam událostí"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:11+0000\n"
-"Last-Translator: Philippe Paté <asushen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
msgstr "Serveur AHCP"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
-#, fuzzy
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
"AHCP est un protocole d'auto-configuration pour les réseaux IPv6 et double-"
-"pile IPv6/IPv4, destiné à remplacer la recherche de routeur et le service "
+"pile IPv6/IPv4, destiné à remplacer la recherche de routeur ou le service "
"DHCP sur des réseaux où il est difficile, voire impossible de configurer un "
"tel serveur pour tous les domaines de diffusion au niveau lien, par exemple "
"pour des réseaux ad-hoc mobiles."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 07:54+0200\n"
-"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n"
+"Last-Translator: Kazuyoshi Furuta <furuta.dg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsahcp/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "é\80\9aç\9f¥ã\81\99ã\82\8bDNSサーバー"
+msgstr "é\80\9aç\9f¥ã\81\95ã\82\8cã\81\9fDNSサーバー"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
msgid "Announced NTP servers"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
-#, fuzzy
msgid "Protocol family"
-msgstr "पà¥\8dरà¥\8bà¤\9fà¥\8bà¤\95à¥\89ल à¤\95à¥\81à¤\9fà¥\81à¤\82ब"
+msgstr "पà¥\8dरà¥\8bà¤\9fà¥\8bà¤\95à¥\89ल परिवार"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
msgid "Served interfaces"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: ahcp\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 15:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 14:59+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
-"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsahcp/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
msgid "Log file"
-msgstr "Файл журнала"
+msgstr "Файл журнала приложения"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsahcp/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
+"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "宣å\91\8a的 DNS 伺服器"
+msgstr "å·²ç\99¼å¸\83的 DNS 伺服器"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
msgid "Announced NTP servers"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Probíhá sběr dat..."
+msgstr "Shromažďování údajů…"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
msgid "Config file directory"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
msgid "Enable logging"
-msgstr "Povolit protokolování"
+msgstr "Zaznamenávat události"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
msgid "Enable peer exchange"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgstr "Zapnuto"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
msgid "Error"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
msgid "Log file"
-msgstr "Soubor protokolu"
+msgstr "Soubor pro záznam událostí"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
msgid "Log level"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-25 05:04+0000\n"
-"Last-Translator: frauhottelmann <frauhottelmann@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/de/>\n"
"Language: de\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
msgid "All proxy"
-msgstr "Alle Proxys"
+msgstr "Alle Proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-01 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
"Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform "
"download utility."
msgstr ""
-"Aria2 es una utilidad de descarga multiplataforma y multiprotocolo ligero."
+"Aria2 es una utilidad ligera de descarga multiplataforma y multiprotocolo."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
msgid "Auto save interval"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
msgid "Additional BT tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Traqueur BT additionnel"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
msgid "Advanced Options"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter les HEADERs aux entêtes de requêtes HTTP."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
"terribly slow AAAA record lookup."
msgstr ""
+"Désactiver IPv6. Cela est utile si vous utilisez un DNS défaillant et voulez "
+"éviter une résolution des enregistrements AAAA terriblement lente."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
msgid "Disk cache"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
msgstr ""
+"Activer la fonctionnalité de DHT IPv4. Cela active également le support UDP "
+"du traqueur."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
-msgstr ""
+msgstr "Activer la fonctionnalité de DHT IPv6."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
msgid "Enable Local Peer Discovery."
-msgstr ""
+msgstr "Activer la découverte des pairs locaux."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
+msgstr "Activer l'extension d'échange de pairs."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
msgstr "Faux"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
+#, fuzzy
msgid "File allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Attribution de l'espace pour les fichiers"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
msgid "HTTP accept gzip"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP accepte gzip"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
+#, fuzzy
msgid "HTTP no cache"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP no cache"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> activé"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> activé"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
msgid "IPv6 disabled"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
-msgstr ""
+msgstr "URI de l'annonce de la liste des traqueurs BitTorrent additionnels."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
msgid ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
msgid "Log"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-29 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "एकही नाही"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
msgid "Notice"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "वेळ संपला"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
msgid "Token"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
msgid "Token"
-msgstr "Chave eletrônica"
+msgstr "Token"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
msgid "True"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Khomyak-sibiryak <owalski@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
msgid "Error"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл журнала приложения"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
msgid "Log level"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-17 20:23+0000\n"
-"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-13 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail."
+"com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> aktiverat"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
msgid "Additional BT tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Extra BT-spårare"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Avancerade alternativ"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
msgid "All proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Alla proxy"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
msgid "Attended Sysupgrade"
-msgstr "Upgrade systému pod dohledem"
+msgstr "Interaktivně provedený přechod na novější verzi systému"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
msgid "View Logfile"
-msgstr "Zobrazit soubor protokolu"
+msgstr "Zobrazit obsah souboru se záznamem událostí"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
msgid "WAN Forward Chain IPv4"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
#, fuzzy
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
msgid "Max. Download Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur max. de la file d'attente de téléchargement"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""
+"Options permettant d'apporter des modifications supplémentaires au cas où "
+"les valeurs par défaut ne vous conviendraient pas."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
msgid "Overview"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
-#, fuzzy
msgid "Runtime Information"
msgstr "Information processus"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
msgstr ""
+"Ce changement nécessite un arrêt/redémarrage manuel du service pour prendre "
+"effet."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "आढावा"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "रीलोड करा"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
msgid "Reload IPSet Sources"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-09 07:25+0000\n"
-"Last-Translator: Rya Lin <ray.xue@my.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: Fangshing87 <zhouus05@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
+"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
msgstr "加载中…"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
-#, fuzzy
msgid "Local Save Blacklist Addons"
-msgstr "本地保存黑名单插件"
+msgstr "本地保存黑名单"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
-#, fuzzy
msgid "Local Save Whitelist Addons"
-msgstr "本地保存白名单插件"
+msgstr "本地保存白名单"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
msgid "Low Priority Service"
msgstr "所选下载工具的特殊选项,例如:“--timeout=20 -O”。"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
-#, fuzzy
msgid "Start Type"
msgstr "启动类型"
msgstr "此数据调用返回给定 IP 空间或 ASN 情况下已声明 IP 前缀的地理位置信息。"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
-#, fuzzy
msgid ""
"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
"IP address."
-msgstr "此数据调用返回包含的前缀和通告给定 IP 地址的 ASN。"
+msgstr "此数据包会调用返回的前缀和给定 IP 地址通告的 ASN。"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
msgstr "Povolené IP rozsahy"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
-#, fuzzy
msgid ""
"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
"correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr ""
-"Zkusit automaticky zjistit, zda je upstream IP adresa blokována konfigurací. "
-"Pokud ano, bude přidána výjimka. Jestliže tato možnost nefunguje správně, "
-"můžete přidat níže výjimky ručně."
+"Pokusit se automaticky zjistit, zda bude upstream IP adresa nastavením "
+"blokována. Pokud ano, bude přidána výjimka. Pokud toto nezafunguje správně, "
+"můžete níže přidat výjimky ručně."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
msgid "Auto-detect upstream IP"
"rozpoznání nefunguje."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
-#, fuzzy
msgid ""
"This function blocks packets with private address destinations from going "
"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
msgstr ""
-"Tato funkce blokuje odchozí pakety se soukromými cílovými adresami do "
-"internetu podle <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</a>. V "
-"případě protokolu IPv6 jsou instalovány pouze zdrojově specifické výchozí "
-"trasy, takže nejsou třeba BCP38 trasy firewallu."
+"Tato funkce blokuje odchozí pakety se cílovými adresami, spadajícími do "
+"neveřejných rozsahů, směřující do Internetu (v souladu s <a href=\"http://"
+"tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</a>. V případě protokolu IPv6 jsou "
+"instalovány pouze zdrojově specifické výchozí trasy, takže na bráně firewall "
+"nejsou BCP38 trasy zapotřebí."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेस"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
msgid "Last Desc"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
msgid "TX BpP"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
msgid "Uptime"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbmx7/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
-"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: Fangshing87 <zhouus05@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
+"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "公告内容"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
msgid "BMX7 revision"
-msgstr ""
+msgstr "BMX7版本号"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
msgid "Bandwith"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "上線時間"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
-msgstr "Krátky popis nastaveného příkazu"
+msgstr "Stručný popis nastaveného příkazu"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:25
msgid ""
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Probíhá sběr dat..."
+msgstr "Shromažďování údajů…"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
msgid "Command"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
msgid "Command failed"
-msgstr "Příkaz selhal"
+msgstr "Vykonání příkazu se nezdařilo"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:19
msgid "Command line to execute"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Download execution result"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger le résultat de l'exécution"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79
msgid "Failed to execute command!"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Or display result"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
-msgstr ""
+msgstr "कॉन्फिगर केलेल्या कमांडचे लहान मजकूर वर्णन"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:25
msgid ""
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
"authentication"
msgstr ""
+"आधीच्या प्रमाणीकरणाशिवाय कमांड कार्यान्वित करण्यास आणि त्याचे आउटपुट डाउनलोड करण्यास "
+"अनुमती द्या"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:22
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्त्यास अतिरिक्त कमांड लाइन वितर्क प्रदान करण्याची परवानगी द्या"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:146
msgid "Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "वितर्क:"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:66
msgid "Binary data not displayed, download instead."
-msgstr ""
+msgstr "बायनरी डेटा प्रदर्शित नाही, त्याऐवजी डाउनलोड करा."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:71
msgid "Code:"
-msgstr ""
+msgstr "कोड:"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164
msgid "Collecting data..."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "कमांड"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30
msgid "Command executed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "कमांड यशस्वीपणे चालवली ."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32
msgid "Command exited with status code"
-msgstr ""
+msgstr "स्टेटस कोडे सहा कमांड बाहेर पडली"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "कमांड अयशस्वी"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:19
msgid "Command line to execute"
-msgstr ""
+msgstr "कार्यान्वित करण्यासाठी कमांड लाइन"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
msgid "Command successful"
-msgstr ""
+msgstr "कमांड यशस्वी"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:144
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "कमांड:"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:9
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "कॉन्फिगर करा"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:7
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:6
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:138
msgid "Custom Commands"
-msgstr ""
+msgstr "सानुकूल कमांड"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:21
msgid "Custom arguments"
-msgstr ""
+msgstr "सानुकूल वितर्क"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "डॅशबोर्ड"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
msgid "Description"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "डाउनलोड"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Download execution result"
-msgstr ""
+msgstr "अंमलबजावणी परिणाम डाउनलोड करा"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79
msgid "Failed to execute command!"
-msgstr ""
+msgstr "कमांड चालविण्यात अयशस्वी!"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:152
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "दुवा"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53
msgid "Loading"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Or display result"
-msgstr ""
+msgstr "किंवा परिणाम दाखवा"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:24
msgid "Public access"
-msgstr ""
+msgstr "सार्वजनिक प्रवेश"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:149
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "चालवा"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:41
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "मानक त्रुटी"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:36
msgid "Standard Output"
-msgstr ""
+msgstr "मानक आउटपुट"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:7
msgid ""
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
"invoked from the web interface."
msgstr ""
+"हे पृष्ठ आपल्याला सानुकूल शेल आदेश कॉन्फिगर करण्याची परवानगी देते जे वेब इंटरफेसवरून सहजपणे "
+"बोलाविले जाऊ शकतात ."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54
msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "कमांड पूर्ण होण्याची प्रतीक्षा करीत आहे ..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
+"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
msgid "Command failed"
-msgstr "執行指令失敗"
+msgstr "指令失敗"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:19
msgid "Command line to execute"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
msgid "Options"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscshark/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "操作"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
msgid "Capture URL"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "क्रिया"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
msgid "Capture URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL कॅप्चर करा"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68
msgid "Capture links"
-msgstr ""
+msgstr "दुवे कॅप्चर करा"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73
msgid "Capture time"
-msgstr ""
+msgstr "वेळ कॅप्चर करा"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284
msgid "Clear list"
-msgstr ""
+msgstr "यादी साफ करा"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17
msgid "CloudShark"
-msgstr ""
+msgstr "क्लाउडशार्क"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27
msgid "CloudShark API token"
-msgstr ""
+msgstr "क्लाउडशार्क एपीआय टोकन"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
msgid "CloudShark URL"
-msgstr ""
+msgstr "क्लाउडशार्क URL"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "फिल्टर करा"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेस"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92
msgid "Loading"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्याय"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
msgid "Start capture"
-msgstr ""
+msgstr "कॅप्चर प्रारंभ करा"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17
msgid "Start network capture"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:08+0000\n"
-"Last-Translator: reyur <remicaruyer@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Démon de l'AP Wi-Fi à double canal"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11
msgid "Dual Channel WiFi"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
msgstr ""
+"Indiquez le répertoire temporaire pour le stockage des fichiers dcwapd."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
msgid "Temp Directory"
"you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
"congestion and increase throughput."
msgstr ""
+"Avec <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</abbr>, "
+"vous pouvez utiliser deux connexions Wi-Fi simultanées pour réduire la "
+"congestion de la connexion sans fil et en augmenter le débit."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/mr/>\n"
"Language: mr\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रिज"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
msgid "Channel Sets"
-msgstr ""
+msgstr "चॅनेल सेट"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
msgid "Data Channels"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा चॅनेल"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
-msgstr ""
+msgstr "प्राथमिक चॅनेल आणि त्यांचे संबंधित डेटा चॅनेल परिभाषित करा."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
msgid "Destination port"
-msgstr ""
+msgstr "गंतव्य पोर्ट"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11
msgid "Dual Channel WiFi"
-msgstr ""
+msgstr "ड्युअल चॅनेल वायफाय"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Filter Sets"
-msgstr ""
+msgstr "फिल्टर सेट"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "फिल्टर"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेसेस"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "मॅक पत्ता"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
msgid "Packet size"
-msgstr ""
+msgstr "पॅकेट आकार"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
msgid "Protocol"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
-msgstr ""
+msgstr "जुळणार्या मॅक पत्त्यांवर लागू करण्यासाठी फिल्टर निवडा."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "स्त्रोत आयपी"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत पोर्ट"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
-msgstr ""
+msgstr "Dcwapd फाइल संचयनासाठी तात्पुरती निर्देशिका निर्दिष्ट करा."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
msgid "Temp Directory"
-msgstr ""
+msgstr "तात्पुरती डिरेक्टरी"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "PokroÄ\8dilé nastavení"
+msgstr "PokroÄ\8dilá nastavení"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
msgid "Allow non-public IP's"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgstr "Zapnuto"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
msgid "Error"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-01 05:04+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Wack <tobias@2bios.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
msgid "Bind Network"
-msgstr ""
+msgstr "Réseau Attaché"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
msgid "Binding to a specific network not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Attacher à un réseau spécifique n'est pas pris en charge"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
msgid ""
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
"for communication with DDNS Provider!"
msgstr ""
+"Le nslookup et le Wget de BusyBox ne permettent pas de spécifier la version "
+"IP à utiliser pour la communication avec le fournisseur DDNS !"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
"of default UDP when requesting DNS server!"
msgstr ""
+"Le nslookup et l'hostip de BusyBox ne permettent pas de spécifier "
+"l'utilisation de TCP au lieu de l'UDP par défaut lors de la demande de "
+"serveur DNS !"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
msgstr ""
+"Le nslookup de BusyBox dans la version compilée actuelle ne gère pas "
+"correctement les serveurs DNS donnés !"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
msgid "Casual users should not change this setting"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Définit l'interface depuis laquelle lire les adresses IP système"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
msgstr ""
+"Définit quelle adresse IP 'IPv4/IPv6' est à envoyer au fournisseur DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
msgid "Details for"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
msgid "Force IP Version"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer la version IP"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
msgid "Force IP Version not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer la version IP n'est pas pris en charge"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
msgid "Force Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle pour le forçage"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
msgid "Force TCP on DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer TCP sur DNS"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/hu/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 17:19+0200\n"
-"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsddns/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
msgid "IPv4-Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 アドレス"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
msgid "IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 アドレス"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेस"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
msgid ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "बंद"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्तानाव"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
msgid "Using specific DNS Server not supported"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: ddns\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:09+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
msgid "Error"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
msgid "View Logfile"
-msgstr "Zobrazit soubor protokolu"
+msgstr "Zobrazit obsah souboru se záznamem událostí"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
msgid "View Resolver List"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:35+0000\n"
-"Last-Translator: Philippe Paté <asushen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
msgid "Startup Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Déclencheur de démarrage"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "आढावा"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: dnscrypt-proxy\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: MiR V <mirrorvol@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
msgid "Startup Trigger"
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c длÑ\8f"
+msgstr "Ð\90вÑ\82озапÑ\83Ñ\81к поÑ\81ле"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgstr "Zapnuto"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
msgid "FlightAware TSV output port"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
msgid "Respawn"
-msgstr ""
+msgstr "V případě výpadku znovu spustit"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
msgid "Sample format for data file"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-24 13:54+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Par Défaut"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
msgid "Disable messages with broken CRC"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
msgid "Respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Réapparition (Respawn)"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
msgid "Sample format for data file"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/ru/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
msgid "FlightAware TSV output port"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
msgid "Respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапуск при сбое"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
msgid "Sample format for data file"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgstr "Zapnuto"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/mr/>\n"
"Language: mr\n"
msgid ""
"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
msgstr ""
+"http शीर्षलेख मागोवा घेण्यासाठी आणि विनंती करण्यासाठी होस्ट पत्त्याची यादी (url किंवा "
+"IP)"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "मोड"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94
msgid "Not used by DynaPoint"
-msgstr ""
+msgstr "डायनापॉईंटद्वारे न वापरलेले"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफलाइन"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "ऑनलाईन"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87
msgid "SSID"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47
msgid "Software Section"
-msgstr ""
+msgstr "सॉफ्टवेअर विभाग"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
msgid "Switch_to_offline threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफलाईन_वर स्विच करण्याचे थ्रेशहोल्ड"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
msgid "Test-run interval"
-msgstr ""
+msgstr "चाचणी मध्यांतर"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
-msgstr ""
+msgstr "नवीन चाचणी पुन्हा सुरू करण्यासाठी सेकंदात वेळ मध्यांतर"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
msgid "Use curl"
-msgstr ""
+msgstr "कर्ल वापरा"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
msgid "Use curl instead of wget"
-msgstr ""
+msgstr "विजेटऐवजी कर्ल वापरा"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
-msgstr ""
+msgstr "कनेक्टिव्हिटीची चाचणी घेण्यासाठी विजेटऐवजी कर्ल वापरा."
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
msgid "Used interface"
-msgstr ""
+msgstr "वापरलेला इंटरफेस"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
-msgstr ""
+msgstr "कोणता इंटरफेस कर्ल करावा. (शोधण्यासाठी ifconfig वापरा)"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61
msgid "WiFi Status"
-msgstr ""
+msgstr "वायफाय स्थिती"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: dynapoint\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 16:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "PokroÄ\8dilé nastavení"
+msgstr "PokroÄ\8dilá nastavení"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6
msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+msgstr "Brána firewall"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
msgid "Firewall - Custom Rules"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
msgid "Friday"
-msgstr "Pátek"
+msgstr "pátek"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:38
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
msgid "Monday"
-msgstr "Pondělí"
+msgstr "pondělí"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
+msgstr "sobota"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
msgid "Set mark"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:430
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
msgid "Sunday"
-msgstr "Neděle"
+msgstr "neděle"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:644
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
msgid "Thursday"
-msgstr "Ä\8ctvrtek"
+msgstr "Ä\8dtvrtek"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
msgid "Tuesday"
-msgstr "Ã\9aterý"
+msgstr "úterý"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
msgid "Unable to save contents: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
msgid "Wednesday"
-msgstr "Středa"
+msgstr "středa"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:425
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Attendu : % s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/mr/>\n"
"Language: mr\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:356
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:198
msgid "Destination port"
-msgstr ""
+msgstr "गंतव्य पोर्ट"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
msgid "Destination zone"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
msgid "Match mark"
-msgstr ""
+msgstr "चिन्ह जुळवा"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:184
msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत पोर्ट"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:189
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
msgid "Covered devices"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Esperando: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:351
msgid "unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "ilimitado"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:242
msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "não especificado"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
msgid "valid firewall mark"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: firewall\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 05:58+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
msgstr ""
-"Применять правило только для входящих подключений на указанный IP-адрес"
+"Применять правило только для входящих подключений на указанный IP-адрес."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Fangshing87 <zhouus05@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
+"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
msgid "-- add IP --"
-msgstr ""
+msgstr "-- 添加 IP --"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:479
msgid "-- add MAC --"
-msgstr ""
+msgstr "-- 添加 MAC --"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:117
msgid ""
"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">接受</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:86
msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
-msgstr ""
+msgstr "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">防止重写源</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:80
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"DNAT\">转发</var> 至 %{dest}%{dest_ip? IP <var>%{dest_ip}"
+"</var>}%{dest_port? 端口 <var>%{dest_port}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:114
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"DROP\">丢弃</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:132
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
"</var>"
-msgstr ""
+msgstr "<var data-tooltip=\"DSCP\">分配 DSCP</var> 分类 <var>%{set_dscp}</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:126
msgid ""
"<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
"%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"HELPER\">分配 conntrack</var> 助手 <var%{helper_name? "
+"data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
msgid ""
"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
"%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> 防火墙标记 <var>"
+"%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:83
msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
-msgstr ""
+msgstr "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">自动重写</var> 源 IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:123
msgid ""
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
"output}"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">不跟踪</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
+"output}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:120
msgid ""
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"REJECT\">拒绝</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:80
+#, fuzzy
msgid ""
"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"SNAT\">静态重写</var> 到源 %{snat_ip?IP <var>%{snat_ip}</"
+"var>} %{snat_port?端口 <var>%{snat_port}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224
msgid "A rewrite IP must be specified!"
-msgstr ""
+msgstr "必须指定重写 IP!"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
-msgstr ""
+msgstr "接受 - 禁用地址重写"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:172
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:228
msgstr "每天"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:314
+#, fuzzy
msgid ""
"Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on "
"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
"those bits set in the mask are zeroed out."
msgstr ""
+"在给定的连接上对给定值和现有标记值进行按位异或。格式为 value[/mask]。如果指定"
+"了掩码,则将掩码中设置的那些位清零。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
+#, fuzzy
msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
-msgstr ""
+msgstr "将给定的 DSCP 类或值应用于已建立的连接。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
+#, fuzzy
msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
-msgstr ""
+msgstr "将指定的连接跟踪助手分配给匹配的流量。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
msgid "Automatic helper assignment"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "继续"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
msgid "Covered devices"
"在默认的规则运行后这些命令将立即执行。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
+#, fuzzy
msgid "DSCP classification"
-msgstr ""
+msgstr "DSCP 分类"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
+#, fuzzy
msgid "DSCP mark"
-msgstr ""
+msgstr "DSCP 标记"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:294
+#, fuzzy
msgid "DSCP mark required"
-msgstr ""
+msgstr "需要 DSCP 标记"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:193
msgstr "目标区域"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:260
+#, fuzzy
msgid "Device name"
-msgstr ""
+msgstr "设备名称"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "需要:%s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
msgstr "防火墙 - 自定义规则"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:126
+#, fuzzy
msgid "Firewall - NAT Rules"
-msgstr ""
+msgstr "防火墙 - NAT 规则"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:128
msgid "Firewall - Port Forwards"
msgstr "防火墙 - 区域设置"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:643
+#, fuzzy
msgid "Firewall configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "防火墙配置迁移"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:125
msgstr "转发"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:29
+#, fuzzy
msgid ""
"Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
"\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
msgstr ""
+"转发的 IPv4%{proto?, 协议 %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
+"var>}}%{mark?, 标记 <var%{mark.inv? data-tooltip=\"匹配 fwmarks 除了 %{mark."
+"num}%{mark.mask? 标记 %{mark.mask}}。\":%{mark.mask? data-tooltip=\"在比较前"
+"使用 %{mark.mask} 标记 fwmark 值。\"}}>%{mark.val}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
msgstr "仅 IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
+#, fuzzy
msgid "Inbound device"
-msgstr ""
+msgstr "入站设备"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:37
msgid ""
msgstr "内部区域"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:302
+#, fuzzy
msgid "Invalid DSCP mark"
-msgstr ""
+msgstr "无效的 DSCP 标记"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:370
+#, fuzzy
msgid "Invalid limit value"
-msgstr ""
+msgstr "无效限制值"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:380
+#, fuzzy
msgid "Limit burst"
-msgstr ""
+msgstr "限制突发"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
msgid "Limit log messages"
msgstr "限制日志信息"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:346
+#, fuzzy
msgid "Limit matching"
-msgstr ""
+msgstr "限制匹配"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:74
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:95
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347
+#, fuzzy
msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
-msgstr ""
+msgstr "将流量限制为指定的速率。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
+#, fuzzy
msgid "Loopback source IP"
-msgstr ""
+msgstr "环回源 IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
+#, fuzzy
msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
-msgstr ""
+msgstr "MASQUERADE - 自动重写到出站接口 IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:142
msgid "MSS clamping"
msgstr "匹配规则"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
+#, fuzzy
msgid "Match DSCP"
-msgstr ""
+msgstr "匹配 DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:284
msgid "Match ICMP type"
msgstr "匹配 ICMP 类型"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240
+#, fuzzy
msgid "Match device"
-msgstr ""
+msgstr "匹配设备"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
+#, fuzzy
msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
-msgstr ""
+msgstr "匹配定向到给定 IP 地址的转发流量。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
+#, fuzzy
msgid ""
"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
-msgstr ""
+msgstr "匹配定向到给定目标端口或端口范围的转发流量。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
+#, fuzzy
msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
-msgstr ""
+msgstr "匹配来自此 IP 或范围的转发流量。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
+#, fuzzy
msgid ""
"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
-msgstr ""
+msgstr "匹配来自给定源端口或端口范围的转发流量。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
+#, fuzzy
msgid "Match helper"
-msgstr ""
+msgstr "匹配助手"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220
msgid ""
msgstr "匹配指向此主机上指定目标端口或目标端口范围的入站流量"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
+#, fuzzy
msgid "Match mark"
-msgstr ""
+msgstr "匹配标记"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
+#, fuzzy
msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
-msgstr ""
+msgstr "使用指定的连接跟踪助手匹配流量。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
+#, fuzzy
msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
-msgstr ""
+msgstr "匹配特定的防火墙标记或不同标记的范围。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
+#, fuzzy
msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
-msgstr ""
+msgstr "使用指定的出站网络设备匹配转发的流量。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
+#, fuzzy
msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
-msgstr ""
+msgstr "匹配承载指定 DSCP 标记的流量。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:381
+#, fuzzy
msgid ""
"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
-msgstr ""
+msgstr "要匹配的最大初始数据包数:未达到上述指定限制时,每次加一直到达到此数。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:129
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18
msgid "NAT Rules"
-msgstr ""
+msgstr "NAT 规则"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127
+#, fuzzy
msgid ""
"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
"or forwarded traffic."
-msgstr ""
+msgstr "NAT 规则允许对源 IP 的细粒度控制用于出站或转发的流量。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:157
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
msgid "Outbound device"
-msgstr ""
+msgstr "出站设备"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
msgid "Outbound zone"
-msgstr ""
+msgstr "出站区域"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:214
msgid "Rewrite IP address"
-msgstr ""
+msgstr "重写 IP 地址"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
-msgstr ""
+msgstr "将匹配的流量重写到指定的源 IP 地址。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
+#, fuzzy
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
-msgstr ""
+msgstr "将匹配的流量重写到指定的源端口或端口范围。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229
msgid "Rewrite port"
-msgstr ""
+msgstr "重写端口"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
msgid "Routing/NAT Offloading"
msgstr "Routing/NAT 分载"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210
+#, fuzzy
msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
-msgstr ""
+msgstr "SNAT - 重写到特定的源 IP 或端口"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
msgid "Set mark"
-msgstr ""
+msgstr "设置标记"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
+#, fuzzy
msgid ""
"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
msgstr ""
+"在已建立的连接上设置给定的标记值。格式为 value[/mask]。如果指定了掩码,则仅修"
+"改掩码中设置的位。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
msgstr "源区域"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261
+#, fuzzy
msgid ""
"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
"network device."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否将此流量规则与特定的入站或出站网络设备绑定。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
+#, fuzzy
msgid ""
"Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
"reflected traffic."
-msgstr ""
+msgstr "指定是使用外部 IP 地址还是内部 IP 地址进行反射流量。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288
msgstr "星期日"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:644
+#, fuzzy
msgid ""
"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
-msgstr ""
+msgstr "需要更改现有的防火墙配置,以便 LuCI 正常运行。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
msgid ""
msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
+#, fuzzy
msgid "Tracking helper"
-msgstr ""
+msgstr "跟踪助手"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:175
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:15
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:276
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413
+#, fuzzy
msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "未知或未安装的 conntrack 助手“%s”"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:139
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
+#, fuzzy
msgid "Unnamed NAT"
-msgstr ""
+msgstr "未命名 NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
msgstr "未命名区域"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:548
+#, fuzzy
msgid "Unrecognized protocol"
-msgstr ""
+msgstr "无法识别的协议"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:645
msgid ""
"be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
"the updated configuration."
msgstr ""
+"按下“继续”后,目标“SNAT”的“redirect”部分将转换为“nat”部分,防火墙将重新启动以"
+"应用更新的配置。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
msgid "Use external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "使用外部 IP 地址"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
msgid "Use internal IP address"
-msgstr ""
+msgstr "使用内部 IP 地址"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
msgid ""
msgstr "此选项可对源或目标子网而非网络或设备进行区域流量分类。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:328
+#, fuzzy
msgid "Valid firewall mark required"
-msgstr ""
+msgstr "需要有效的防火墙标记"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
msgstr "星期"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
+#, fuzzy
msgid "XOR firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "XOR 防火墙标记"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
+#, fuzzy
msgid "XOR mark"
-msgstr ""
+msgstr "XOR 标记"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
msgstr "所有区域"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
+#, fuzzy
msgid "apply firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "应用防火墙标记"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
+#, fuzzy
msgid "assign conntrack helper"
-msgstr ""
+msgstr "分配 conntrack 助手"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
msgstr "日"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233
+#, fuzzy
msgid "do not rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "不重写"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
msgid "don't track"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
msgid "this device"
-msgstr ""
+msgstr "此设备"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:96
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:184
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:351
msgid "unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "无限制"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:242
msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "未指定"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
+#, fuzzy
msgid "valid firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "有效的防火墙标记"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
+"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "內容已經儲存。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "繼續"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
msgid "Covered devices"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:03-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfwknopd/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
msgid ""
"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
"instead of just to it."
msgstr ""
+"Umožnit SPA klientů žádat o přístup ke službám skrze iptables brány firewall "
+"namísto u ní."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
-msgstr ""
+msgstr "Umožnit SPA klientům žádá předávání cíle podle DNS názvu."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
msgid "Base 64 key"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
msgid ""
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
msgid "Enable config overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "कॉन्फिगरेशन अधिलेखन सक्षम करा"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
msgid "Firewall Knock Daemon"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
msgid "Firewall Knock Operator"
-msgstr ""
+msgstr "फायरवॉल नॉक ऑपरेटर"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
msgid ""
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
msgid "Normal Key"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य की"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
msgid "The base64 hmac key"
-msgstr ""
+msgstr "बेस 64 एचएमएसी की"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
msgid "Use ANY for any source ip"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfwknopd/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationshttps_dns_proxy/cs/>\n"
+"luciapplicationshttps-dns-proxy/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
msgid "AdGuard (Family Protection)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:51
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:87
msgid "For more information on different options check"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:24+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
msgid "AdGuard (Family Protection)"
msgstr "AdGuard (protection de la famille)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
+#, fuzzy
msgid "AdGuard (Standard)"
-msgstr ""
+msgstr "AdGuard (Standard)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
-msgstr ""
+msgstr "CleanBrowsing (Filtre Adulte)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
-msgstr ""
+msgstr "CleanBrowsing (Filtre Famille)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
-msgstr ""
+msgstr "CleanBrowsing (Filtre Sécurité)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
msgid "Cloudflare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy DNS Over HTTPS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres du Proxy DNS Over HTTPS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
+#, fuzzy
msgid "DNS.SB"
-msgstr ""
+msgstr "DNS.SB"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
msgid "Digitale Gesellschaft"
-msgstr ""
+msgstr "Société Digitale"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53
msgid "Disable"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
msgid "ODVR (nic.cz)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
msgid "Resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Résolveur"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "En cours d'exécution"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:66
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:68
msgid "Service Status"
-msgstr "Estado del servicio"
+msgstr "Statut du service"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
msgid "Start"
"When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
"'DNS forwardings' section of"
msgstr ""
+"Lorsque vous ajoutez/supprimez des instances ci-dessous, elles seront "
+"utilisées pour passer outre la section \"redirections DNS\" de"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
msgid "and"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationshttps_dns_proxy/mr/>\n"
+"luciapplicationshttps-dns-proxy/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
msgid "AdGuard (Family Protection)"
-msgstr ""
+msgstr "अॅडगार्ड (कौटुंबिक संरक्षण)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
msgid "AdGuard (Standard)"
-msgstr ""
+msgstr "अॅडगार्ड (मानक)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
-msgstr ""
+msgstr "क्लीन ब्राउझिंग (प्रौढ फिल्टर)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
-msgstr ""
+msgstr "क्लीन ब्राउझिंग (फॅमिली फिल्टर)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
-msgstr ""
+msgstr "क्लीन ब्राउझिंग (सुरक्षा फिल्टर)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
msgid "Cloudflare"
-msgstr ""
+msgstr "क्लाउडफ्लेअर"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:85
msgid "DHCP and DNS"
-msgstr ""
+msgstr "डीएचसीपी आणि डीएनएस"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "एचटीटीपीएस प्रॉक्सी वर डीएनएस"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "एचटीटीपीएस प्रॉक्सी सेटिंग वरील डीएनएस"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
msgid "DNS.SB"
-msgstr ""
+msgstr "डीएनएस.एसबी"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
msgid "Digitale Gesellschaft"
-msgstr ""
+msgstr "डिजिटेल गसेल्सशाफ्ट"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षम करा"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56
msgid "DoH"
-msgstr ""
+msgstr "DoH"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143
msgid "EDNS client subnet"
-msgstr ""
+msgstr "ईडीएनएस क्लायंट सबनेट"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:51
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:87
msgid "For more information on different options check"
-msgstr ""
+msgstr "वेगवेगळ्या पर्यायांवर अधिक माहितीसाठी तपासा"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
msgid "Google"
-msgstr ""
+msgstr "गूगल"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83
msgid "Instances"
-msgstr ""
+msgstr "उदाहरणे"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "ऐकण्याचा पत्ता"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:139
msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "ऐकण्याचा पत्ता"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
msgid "Loading"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
msgid "ODVR (nic.cz)"
-msgstr ""
+msgstr "ODVR (nic.cz)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
msgid "Proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "प्रॉक्सी सर्व्हर"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
msgid "Quad 9 (Recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (शिफारस केलेले)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (ईसीएस समर्थनासह सुरक्षित)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
msgid "Quad 9 (Secured)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (सुरक्षित)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
msgid "Quad 9 (Unsecured)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (असुरक्षित)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "रीलोड करा"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
msgid "Resolver"
-msgstr ""
+msgstr "निराकरणकर्ता"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "चालू आहे"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:66
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:68
msgid "Service Status"
-msgstr ""
+msgstr "सेवा स्थिती"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारंभ करा"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:45
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "थांबा"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:37
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "बंद"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:22
msgid "Unknown Provider"
-msgstr ""
+msgstr "अज्ञात प्रदाता"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83
msgid ""
"When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
"'DNS forwardings' section of"
msgstr ""
+"जेव्हा आपण खाली कोणतीही उदाहरणे जोडता / काढता तेव्हा ती 'डीएनएस फॉरवर्डिंग' "
+"विभागाच्या अधिलिखितसाठी वापरली जाईल"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "आणि"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "येथे"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:32
msgid "is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "स्थापित केलेले नाही किंवा सापडले नाही"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
-msgstr ""
+msgstr "rubyfish.cn"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-16 16:58-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationscifsd/es/>\n"
+"luciapplicationsksmbd/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
msgid "Allow guests"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-24 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationscifsd/fr/>\n"
+"luciapplicationsksmbd/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:93
msgid "Hide dot files"
-msgstr ""
+msgstr "Masquer les fichiers dot/cachés"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:88
msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
+msgstr "Hériter du propriétaire"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr ""
-"Écoute uniquement l'interface donnée, ou si non spécifiée, le réseau local"
+msgstr "Écouter uniquement sur l'interface précisée, ou à défaut, sur lan"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
msgid "Name"
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
+"Ceci est le contenu du fichier \"/etc/ksmbd/smb.conf.template\" à partir "
+"duquel votre configuration ksmbd sera générée. Les valeurs entourées de "
+"symboles 'pipe' ('|') ne doivent pas être modifiées. Les valeurs sont "
+"obtenues dans l'onglet \"Paramètres Généraux\"."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
msgid "Workgroup"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-15 02:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-13 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationssmbd/hu/>\n"
+"luciapplicationsksmbd/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:52+0000\n"
+"Last-Translator: Kazuyoshi Furuta <furuta.dg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsksmbd/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
msgid "Allow guests"
-msgstr ""
+msgstr "ゲストアクセスを許可"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:79
msgid "Allowed users"
-msgstr ""
+msgstr "許可されたユーザー"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:66
msgid "Browse-able"
msgstr ""
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:98
+#, fuzzy
msgid "Create mask"
-msgstr ""
+msgstr "Create mask"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:39
msgid "Description"
msgstr ""
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:104
+#, fuzzy
msgid "Directory mask"
-msgstr ""
+msgstr "Directory mask"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
msgid "Edit Template"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationscifsd/mr/>\n"
+"luciapplicationsksmbd/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
-msgstr ""
+msgstr "ksmbd कॉन्फिगरेशन व्युत्पन्न करण्यासाठी वापरला जाणारा टेम्पलेट संपादित करा."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:77
msgid "Force Root"
-msgstr ""
+msgstr "सक्ती रूट"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:30
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:93
msgid "Hide dot files"
-msgstr ""
+msgstr "डॉट फायली लपवा"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:88
msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
+msgstr "वारसा मालकी मिळवा"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेस"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr ""
+msgstr "केवळ दिलेल्या इंटरफेसवर किंवा, अनिर्दिष्ट असल्यास, लॅनवर ऐका"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
msgid "Name"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationssmbd/pl/>\n"
+"luciapplicationsksmbd/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Účet"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Probíhá sběr dat..."
+msgstr "Shromažďování údajů…"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Contact"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakty"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
msgid "Current Telephony State"
-msgstr ""
+msgstr "Stávající stav telefonie"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
msgid "Dial"
-msgstr ""
+msgstr "Vytočit"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
msgid "Disabled"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Zde je možné zadat SIP účet, který chcete použít."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Zde je možné zadat SIP kontakty, které chcete použít."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
msgid "Name"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
msgid "Port1"
-msgstr ""
+msgstr "Port 1"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
msgid "Port2"
-msgstr ""
+msgstr "Port 2"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
msgid "Realm"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
msgid "Shortdial"
-msgstr ""
+msgstr "Zkrácená forma vytáčení"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
msgid "Type"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
msgid "VoIP"
-msgstr ""
+msgstr "VoIP"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "खाते"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
msgid "Collecting data..."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "संपर्क करा"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "संपर्क"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
msgid "Current Telephony State"
-msgstr ""
+msgstr "वर्तमान टेलिफोनी स्थिती"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
msgid "Dial"
-msgstr ""
+msgstr "डायल करा"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
msgid "Disabled"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "येथे आपण वापरू इच्छित एसआयपी खाते निर्दिष्ट करू शकता."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "येथे आपण वापरू इच्छित एसआयपी संपर्क निर्दिष्ट करू शकता."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
msgid "Name"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
msgid "Port1"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट 1"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
msgid "Port2"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट 2"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
msgid "Realm"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्र"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
msgid "Shortdial"
-msgstr ""
+msgstr "शॉर्टडियल"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "अपलिंक"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्तानाव"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
msgid "VoIP"
-msgstr ""
+msgstr "व्हीओआयपी"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
msgid "Enable SSL"
-msgstr "Povolit SSL"
+msgstr "Šifrovat spojení (TLS)"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationslxc/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "操作"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
msgid "Available Containers"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "क्रिया"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
msgid "Available Containers"
-msgstr ""
+msgstr "उपलब्ध कंटेनर"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
msgid "Containers URL"
-msgstr ""
+msgstr "कंटेनर URL"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "तयार करा"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
msgid "Create New Container"
-msgstr ""
+msgstr "नवीन कंटेनर तयार करा"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "हटवा"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "एसएसएल सक्षम करा"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
msgid ""
"Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
"like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
msgstr ""
+"पर्यायी एसएसएल कूटबद्धीकरण समर्थन सक्षम करा. यासाठी अतिरिक्त पॅकेजेस जसे की 'विजेट', "
+"'सीए-प्रमाणपत्रे', 'gnupg' आणि 'gnupg-utils' आवश्यक आहेत."
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
msgid "Enter new name"
-msgstr ""
+msgstr "नवीन नाव प्रविष्ट करा"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
msgid "Free Space Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "फ्री स्पेस थ्रेशोल्ड"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
msgid "Free Temp Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "फ्री स्पेस थ्रेशोल्ड"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
msgid "LXC Containers"
-msgstr ""
+msgstr "LXC कंटेनर"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
msgid "Loading"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
-msgstr ""
+msgstr "के.बी. मध्ये एलएक्ससी कंटेनर निर्मितीसाठी किमान आवश्यक मोकळी जागा"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
-msgstr ""
+msgstr "के.बी. मध्ये एलएक्ससी कंटेनर निर्मितीसाठी किमान आवश्यक मोकळी जागा"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्याय"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारंभ करा"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "थांबा"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "टेम्पलेट"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "PokroÄ\8dilé nastavení"
+msgstr "PokroÄ\8dilá nastavení"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
msgid "Album art names"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Probíhá sběr dat..."
+msgstr "Shromažďování údajů…"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
msgid "Database directory"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
msgid "Album art names"
-msgstr ""
+msgstr "Noms des couvertures d'album"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
msgid "Allow wide links"
msgstr "Activer inotify"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
+#, fuzzy
msgid "Friendly name"
-msgstr ""
+msgstr "Petit nom"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
msgid "General Settings"
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr ""
+"Numéro de modèle que le démon miniDLNA communiquera aux clients dans sa "
+"description XML."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Musique"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
msgid "Network interfaces to serve."
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces réseau à servir."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
msgid "Notify interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de notification"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
msgid "Notify interval in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de notification en secondes."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
msgid "Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Images"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
msgid "Port"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
-msgstr ""
+msgstr "Port pour le flux HTTP (descriptions, SOAP, transfère de médias)."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
msgid "Presentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de présentation"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
msgid "Root container"
-msgstr ""
+msgstr "Conteneur root"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr ""
+"Numéro de série que le démon miniDLNA va fournir aux clients dans sa "
+"description XML."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
msgid ""
msgid ""
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
msgstr ""
+"Définissez ceci pour permettre la diffusion de contenu en dehors de la "
+"racine du média (via des liens symboliques)."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
msgid ""
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
msgstr ""
+"Réglez cette option pour permettre une surveillance automatique afin de "
+"découvrir automatiquement les nouveaux fichiers."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
msgid ""
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
"supporting HMO."
msgstr ""
+"Réglez cette option pour permettre la diffusion en continu de fichiers .jpg "
+"et .mp3 vers un TiVo supportant le HMO."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
msgid ""
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
"performance on (at least) Sony DLNA products."
msgstr ""
+"Sélectionner ceci pour respecter strictement les normes DLNA. Cela permettra "
+"de réduire la taille des images JPEG de très grande taille côté serveur, ce "
+"qui pourrait nuire aux performances des services JPEG sur les produits DLNA "
+"de Sony (notamment)."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
msgid ""
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
msgstr ""
+"Réglez ce paramètre sur le répertoire que vous voulez scanner. Si vous "
+"souhaitez limiter le répertoire à un type de contenu spécifique, vous pouvez "
+"ajouter au répertoire le type (\"A\" pour audio, \"V\" pour vidéo, \"P\" "
+"pour images), suivi d'une virgule (ex. A,/mnt/media/Music). Il est possible "
+"de spécifier plusieurs répertoires."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
-msgstr ""
+msgstr "Spécifier le chemin vers le socket MiniSSDPd."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
msgid "Standard container"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
msgid "Strict to DLNA standard"
-msgstr ""
+msgstr "Respecter strictement le standard DLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
msgid ""
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
"files."
msgstr ""
+"Le service MiniDLNA est actif et diffuse %d fichiers audio, %d fichiers "
+"video et %d fichiers image."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
msgid "The miniDLNA service is not running."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
msgid "miniDLNA Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status miniDLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
msgid "miniSSDP socket"
-msgstr ""
+msgstr "Socket miniSSDPd"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेसेस"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
msgid "Log directory"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:06+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgstr "Zapnuto"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Exceed"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:36+0000\n"
-"Last-Translator: Philippe Paté <asushen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
msgid "Folder that contains webpages"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Éteint"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Allumé"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
msgid "Output plugin"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:36+0000\n"
-"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.tech@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
msgid "On"
-msgstr "点灯"
+msgstr "オン"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
msgid "Output plugin"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
msgid "HTTP output"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "बंद"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
msgid "On"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्तानाव"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
msgid "WWW folder"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: mjpg-streamer\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Exceed"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
msgid "-- Please choose --"
-msgstr "-- Prosím vyberte --"
+msgstr "-- Vyberte --"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
#, fuzzy
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Probíhá sběr dat..."
+msgstr "Shromažďování údajů…"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
msgid "Critical"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:22
msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgstr "Zapnuto"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tâche"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/mr/>\n"
"Language: mr\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33
msgid "Destination port"
-msgstr ""
+msgstr "गंतव्य पोर्ट"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:11
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:11
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेस"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेसेस"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:31
msgid "Internet Protocol"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफलाइन"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:28
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "ऑनलाईन"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26
msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत पोर्ट"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
msgid "Sticky"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37
msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "कमांड पूर्ण होण्याची प्रतीक्षा करीत आहे ..."
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35
msgid "Warning"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Khomyak-sibiryak <owalski@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:22
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
msgid ""
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgstr "Zapnuto"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openwrt/luci/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-05 23:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/hu/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
msgid ""
"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
-msgstr ""
+msgstr "उपलब्ध स्थाने अशी आहेतः स्वित्झर्लंड, आइसलँड, फिनलँड, पनामा आणि हाँगकाँग."
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
msgid "Configuration ID"
-msgstr ""
+msgstr "कॉन्फिगरेशन आयडी"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
msgid "Enable NextDNS."
-msgstr ""
+msgstr "नेक्स्ट डीएनएस सक्षम करा."
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
-msgstr ""
+msgstr "नेक्स्ट डीएनएस अनॅलिटीक्स मध्ये क्लायंट ची माहिती उघड करा."
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
msgid ""
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
-msgstr ""
+msgstr "कॉन्फिगरेशन तयार करण्यासाठी nextdns.io वर जा."
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
msgid "Hardened Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "कठोर गोपनीयता"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
msgid "Log Queries"
-msgstr ""
+msgstr "क्वेरी लॉग करा"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
msgid "Log individual queries to system log."
-msgstr ""
+msgstr "सिस्टम लॉगवर वैयक्तिक क्वेरी लॉग करा."
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "नोंदी"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
msgid "NextDNS"
-msgstr ""
+msgstr "नेक्स्ट डीएनएस"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
msgid "NextDNS Configuration."
-msgstr ""
+msgstr "नेक्स्टडीएनएस कॉन्फिगरेशन."
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "आढावा"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
msgid "Report Client Info"
-msgstr ""
+msgstr "ग्राहकांची माहिती नोंदवा"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
msgid "The ID of your NextDNS configuration."
-msgstr ""
+msgstr "आपल्या नेक्स्ट डीएनएस कॉन्फिगरेशनचा आयडी."
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
-msgstr ""
+msgstr "सिस्लॉग आउटपुट, केवळ नेक्स्ट डीएनएस संबंधित संदेशांसाठी पूर्व-फिल्टर केलेले."
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
msgid ""
"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
"laws."
msgstr ""
+"सक्षम केलेले असताना, मजबूत गोपनीयता कायद्यांसह कार्यक्षेत्रात असलेले डीएनएस सर्व्हर वापरा."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
msgid ""
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Probíhá sběr dat..."
+msgstr "Shromažďování údajů…"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224
msgid "Comment"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:12+0000\n"
-"Last-Translator: Philippe Paté <asushen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Service"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
msgid "Static QoS-Download Rate"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48
msgid "Default Download Rate"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "युनिट"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80
msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Служба"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
msgid "Static QoS-Download Rate"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
+"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224
msgid "Comment"
-msgstr "註釋"
+msgstr "註解"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48
msgid "Default Download Rate"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "PokroÄ\8dilé nastavení"
+msgstr "PokroÄ\8dilá nastavení"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
msgid "Application"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Probíhá sběr dat..."
+msgstr "Shromažďování údajů…"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
msgid "Commit interval"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Téléverser"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/mr/>\n"
"Language: mr\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "डाउनलोड"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "स्त्रोत आयपी"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
msgid "Start date"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnoddos/mr/>\n"
"Language: mr\n"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "क्लास"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
msgid "Client Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "क्लायंट फायरवॉल"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "क्लायंट"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
msgid "DhcpHostname"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "या IPv4 पत्त्यांचे निरीक्षण करू नका"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "या IPv6 पत्त्यांचे निरीक्षण करू नका"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
msgid "Don't monitor these MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "या मॅक पत्त्यांचे निरीक्षण करू नका"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
msgid "Excluded IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "वगळलेले IPv4 पत्ते"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
msgid "Excluded IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "वगळलेले IPv6 पत्ते"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
msgid "Excluded MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "वगळलेले मॅक पत्ते"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "निर्माता"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "मॉडेल"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
msgid "Noddos Client Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Noddos क्लाएंट ट्रॅकिंग"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
msgid "Noddos Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Noddos क्लायंट"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
msgid ""
"This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
"and the Internet"
msgstr ""
+"नोडडोस आपल्या नेटवर्कवरील ग्राहकांकडून इंटरनेटवर रहदारी नियंत्रित करते. हे आपले नेटवर्क, "
+"आपल्या इंटरनेट कनेक्शनवरील बँडविड्थ आणि इंटरनेट संरक्षित करते"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
msgid "Private networks"
-msgstr ""
+msgstr "खाजगी नेटवर्क"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
msgid "Recognized Clients"
-msgstr ""
+msgstr "मान्यताप्राप्त ग्राहक"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
msgid ""
"Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
msgstr ""
+"खाजगी नेटवर्कवर रहदारीचा अहवाल द्या (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
+"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सर्व्हर सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
msgid ""
"The following clients have been discovered on the network. The last "
"discovery was completed at"
-msgstr ""
+msgstr "खालील क्लायंट नेटवर्कवर सापडले आहेत. शेवटचा शोध येथे पूर्ण झाला"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
msgid "Unrecognized Clients"
-msgstr ""
+msgstr "अपरिचित ग्राहक"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
msgid "Upload anonimized traffic stats"
-msgstr ""
+msgstr "anonimized रहदारी आकडेवारी अपलोड करा"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
msgid ""
"Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
"hacked devices & botnets"
msgstr ""
+"आकडेवारी अपलोड करणे डिव्हाइस ओळख सुधारण्यात आणि हॅक केलेली डिव्हाइस आणि बॉटनेट शोधण्यात "
+"मदत करते"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsntpc/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
msgid "Clock Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "घड्याळ समायोजन"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17
msgid "Count of time measurements"
-msgstr ""
+msgstr "वेळ मोजमापांची संख्या"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:11
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:12
msgid "Current system time"
-msgstr ""
+msgstr "सद्य प्रणाली वेळ"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:7
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:8
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:34
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:23
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:25
msgid "Offset frequency"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफसेट वारंवारता"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:35
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:24
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
msgid "Synchronizes the system time"
-msgstr ""
+msgstr "सिस्टम वेळ समक्रमित करते"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:18
msgid "Time Server"
-msgstr ""
+msgstr "वेळ सर्व्हर"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:29
msgid "Time Servers"
-msgstr ""
+msgstr "वेळ सर्व्हर"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:14
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:17
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
msgid "Time Synchronisation"
-msgstr ""
+msgstr "वेळ समक्रमण"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:13
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:14
msgid "Update interval (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "मध्यांतर अद्यतनित करा (सेकंदात)"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17
msgid "empty = infinite"
-msgstr ""
+msgstr "रिक्त = असीम"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Master"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
msgid "Max USB HID Length Reported"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "ड्रायव्हर"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
msgid "Driver Configuration"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्तानाव"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
msgid "Vendor (regex)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Probíhá sběr dat..."
+msgstr "Shromažďování údajů…"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
msgid "Max clients"
-msgstr "Max klientů"
+msgstr "Nejvýše klientů"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
msgid "Max clients"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre max. de clients"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सर्व्हर सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
msgid "Server's Public Key ID"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्तानाव"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: Max Smolik <makcum15@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
msgid "Max clients"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. кол-во обслуживаемых клиентов"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:35+0000\n"
-"Last-Translator: Philippe Paté <asushen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr-services/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:159
msgid "Internal services"
-msgstr ""
+msgstr "Services internes"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:56
msgid ""
"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
"nameservice Plugin is not loaded."
msgstr ""
+"Aucun service ne peut être affiché, car olsrd ne fonctionne pas ou le plugin "
+"olsrd-nameservice n'est pas chargé."
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:131
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:163
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162
msgid "Url"
-msgstr ""
+msgstr "Url"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr-viz/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/controller/olsr-viz.lua:4
msgid "OLSR-Viz"
#: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/view/olsr-viz/olsr-viz.htm:4
msgid "You need to allow javascript in your browser to show this page."
msgstr ""
-"Chcete-li zobrazit tuto stránku, musíte povolit JavaScript v prohlížeči."
+"Pro zobrazení této stránky je třeba si v prohlížeči povolit JavaScript."
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsolsr-viz/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/controller/olsr-viz.lua:4
msgid "OLSR-Viz"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR-Viz"
#: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/view/olsr-viz/olsr-viz.htm:4
msgid "You need to allow javascript in your browser to show this page."
msgstr ""
+"Vous devez autoriser Javascript dans votre navigateur pour pouvoir afficher "
+"cette page."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
msgid "Active MID announcements"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "PokroÄ\8dilé nastavení"
+msgstr "PokroÄ\8dilá nastavení"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgstr "Zapnuto"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
msgid "Expected retransmission count"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/mr/>\n"
"Language: mr\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेस"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेसेस"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "मोड"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "आढावा"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "अपलिंक"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: olsr\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-19 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
msgid "Expected retransmission count"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgstr "Zapnuto"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/es/>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-15 02:10+0000\n"
-"Last-Translator: Xavier Douville <github@douville.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/fr/>\n"
"Language: fr\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
msgstr ""
+"Ne pas DROP les paquets de tun entrants ayant la même destination que l'hôte"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
msgid "Don't inherit global push options"
msgstr "Conserver le périphérique tun/tap ouvert au redémarrage"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733
+#, fuzzy
msgid "Key transition window"
-msgstr ""
+msgstr "Fenêtre de transition de la Clé"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103
msgid "Limit repeated log messages"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
msgid "Please select a valid VPN template!"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez sélectionner un modèle VPN valide !"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
msgstr "Redémarrer aprés le dépassement du délai de ping du distant"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
+#, fuzzy
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
-msgstr ""
+msgstr "Restreindre les chiffrages autorisés à être négociés"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgid ""
"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
msgstr ""
+"Section permettant d'ajouter un fichier facultatif \"auth-user-pass\" avec "
+"vos informations d'identification (%s)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Section pour modifier le fichier de configuration de l'OVPN (%s)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
msgid "Select template ..."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner un modèle ..."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
msgid "Send notification to peer on disconnect"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560
msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Précisez si le client est tenu de fournir un certificat valide"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
msgstr "Numéro de port TCP/UDP pour l'hôte distant (par défaut 1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709
+#, fuzzy
msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 1.3 or chiffrement plus récent"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701
msgid "TLS cipher"
msgstr "Méthode de chiffrement TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
+#, fuzzy
msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
-msgstr ""
+msgstr "TOS passthrough (s'applique uniquement à IPv4)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
msgid "Template based configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration basée sur un modèle"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
msgid "Temporary directory for client-connect return file"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
msgid "The 'Name' field must not be empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Le champ 'Nom' ne doit pas être vide !"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
msgid ""
"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
"configuration."
msgstr ""
+"Le fichier de configuration OVPN (%s) n'a pas pu être trouvé, veuillez "
+"vérifier votre configuration."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781
+#, fuzzy
msgid "The highest supported TLS version"
-msgstr ""
+msgstr "La version TLS la plus haute supportée"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777
msgid "The lowest supported TLS version"
-msgstr ""
+msgstr "La version TLS la plus basse supportée"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
msgid ""
"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
"LuCI (≥ 100 KB)."
msgstr ""
+"La taille du fichier de configuration OVPN (%s) est trop importante pour une "
+"édition en ligne dans LuCI (&ge ; 100 KB)."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789
msgid "This completely disables cipher negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "Cela désactive complètement la négociation du chiffrement"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729
msgid "Timeframe for key exchange"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Téléverser"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload ovpn file"
-msgstr ""
+msgstr "Téléverser un fichier ovpn"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/hu/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/mr/>\n"
"Language: mr\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "आढावा"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-28 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/pl/>\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
msgstr ""
-"Ponieżej znajduje się lista skonfigurowanych procesów OpenVPN wraz z ich "
+"Poniżej znajduje się lista skonfigurowanych instancji OpenVPN wraz z ich "
"aktualnymi stanami"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-25 05:04+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:53+0000\n"
-"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Fangshing87 <zhouus05@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
+"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
"added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr ""
-"服务器模式下,将每个 IPv4 地址/路由或 MAC 地址添加到 OpenVPN 的内部路由表中。"
+"服务器模式下,将每个 IPv4 地址/路由或 MAC 地址添加到 OpenVPN 的内部路由表中"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709
msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 1.3 或更高版本的加密"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701
msgid "TLS cipher"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
msgid "The 'Name' field must not be empty!"
-msgstr "“名称”字段不能为空"
+msgstr "“名称”字段不能为空!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
msgid ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 17:36+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
msgid "Add"
-msgstr "新增"
+msgstr "加入"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224
msgid "Add route after establishing connection"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:733
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:809
msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+msgstr "Storno"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102
msgid "Clear"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:786
msgid "Dismiss"
-msgstr "Fermer"
+msgstr "Rejeter"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:237
msgid "Displaying %d-%d of %d"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/mr/>\n"
"Language: mr\n"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "क्रिया"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:727
msgid "Automatically remove unused dependencies"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:100
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "फिल्टर करा"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:93
msgid "Free space"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: smorgasbeerd <viktorwestas@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-13 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail."
+"com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Rensa"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:117
#, fuzzy
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:583
msgid "Details for package <em>%h</em>"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljer för paketet <em>%h</em>"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:786
msgid "Dismiss"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:755
msgid "Executing package manager"
-msgstr ""
+msgstr "Kör pakethanteraren"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:100
msgid "Filter"
"Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! "
"Really attempt to install <em>%h</em>?"
msgstr ""
+"Att installera paket från o-pålitliga källor är en potentiell säkerhetsrisk! "
+"Vill du verkligen försöka installera <em>%h</em>?"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:177
-#, fuzzy
msgid "Install…"
-msgstr "Installera"
+msgstr "Installera…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:653
-#, fuzzy
msgid "Loading configuration data…"
-msgstr "Gå till relevant konfigurationssida"
+msgstr "Laddar konfigurationssidan…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:828
msgid "Loading package information…"
-msgstr ""
+msgstr "Laddar paketinformationen…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799
msgid "MD5"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:387
msgid "Needs upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Behöver uppgradering"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:131
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa sida"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:250
msgid "No information available"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:254
msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
-msgstr ""
+msgstr "Inga paket matchar \"<strong>%h</strong>\"."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:419
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 07:33+0000\n"
+"Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
+"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:727
msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "自動移除不再使用的依賴項目"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:122
msgid "Available"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "清除"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:117
-#, fuzzy
msgid "Configure opkg…"
-msgstr "設定"
+msgstr "設定 opkg …"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:572
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "依賴項目"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:578
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:713
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:583
msgid "Details for package <em>%h</em>"
-msgstr ""
+msgstr "軟體包 <em>%h</em> 的詳細資訊"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:786
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "忽略"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:237
msgid "Displaying %d-%d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "正在顯示第 %d 到 %d 筆,共 %d 筆"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:106
msgid "Download and install package"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:188
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:399
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:123
-#, fuzzy
msgid "Installed"
-msgstr "安裝"
+msgstr "å·²å®\89è£\9d"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:628
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:796
msgstr ""
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:177
-#, fuzzy
msgid "Install…"
-msgstr "安裝"
+msgstr "安裝…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:653
#, fuzzy
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:131
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "下一頁"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:250
msgid "No information available"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:254
msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
-msgstr ""
+msgstr "沒有與 \"<strong>%h</strong>\" 相符的軟體包。"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:419
-#, fuzzy
msgid "Not available"
-msgstr "全部可用"
+msgstr "無法使用"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:404
-#, fuzzy
msgid "Not installed"
-msgstr "尚未連線"
+msgstr "未安裝"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:108
msgid "OK"
-msgstr "行"
+msgstr "確定"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:652
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:684
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:693
-#, fuzzy
msgid "OPKG Configuration"
-msgstr "OPKG-設定值"
+msgstr "OPKG 設定"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:594
msgid "Overwrite files from other package(s)"
-msgstr ""
+msgstr "覆蓋其他軟體包的檔案"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:137
msgid "Package name"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:129
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "上一頁"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:635
msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:568
msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install."
-msgstr ""
+msgstr "需要大約 %.1024mB 的大小來安裝 %d 個軟體包。"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:394
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:412
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800
msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:685
-#, fuzzy
msgid "Saving configuration data…"
-msgstr "設定設備"
+msgstr "正在儲存設定值…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:586
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:721
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:139
msgid "Size (.ipk)"
-msgstr ""
+msgstr "大小 (.ipk)"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/controller/opkg.lua:7
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:89
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:101
msgid "Type to filter…"
-msgstr ""
+msgstr "輸入以進行過濾…"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:113
-#, fuzzy
msgid "Update lists…"
-msgstr "上傳清單"
+msgstr "更新清單…"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:124
#, fuzzy
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115
msgid "Upload Package…"
-msgstr ""
+msgstr "上傳軟體包…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-20 23:28+0200\n"
-"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsp910nd/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
msgid "Bidirectional mode"
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)."
msgstr ""
-"Nejprve je nutno nainstalovat balíčky přinášející podporu USB (kmod-usb-"
+"Nejprve je třeba nainstalovat balíčky přinášející podporu USB (kmod-usb-"
"printer) či paralelního portu (kmod-lp)."
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
msgid "Specifies the interface to listen on."
-msgstr "Specifikuje rozhraní pro naslouchání."
+msgstr "Určuje rozhraní, na kterém očekávat spojení."
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
msgid "TCP listener port."
-msgstr "Naslouchající TCP port"
+msgstr "TCP port, na kterém očekávat spojení."
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:18
msgid "enable"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/controller/p910nd.lua:13
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9
msgid "p910nd - Printer server"
-msgstr "p910nd - tiskový server"
+msgstr "p910nd – tiskový server"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
msgid "Specifies the interface to listen on."
-msgstr ""
+msgstr "Précise les interfaces à écouter."
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
msgid "TCP listener port."
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-29 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेस"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
msgid "Port"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspagekitec/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
msgid ""
"for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only supports some "
"very very basic uses of pagekite.</em>"
msgstr ""
+"<p/>Note : vous devez disposer d'un compte PageKite fonctionnel ou, du "
+"moins, de votre propre interface de gestion pour que ce formulaire "
+"fonctionne. Visitez <a href=\"https://pagekite.net/home/\">votre compte</a> "
+"pour donner un nom à votre routeur et obtenir une clé secrète pour la "
+"connexion. <p/><em>Note : ce configurateur web ne prend en charge que "
+"quelques utilisations très basiques de pagekite.</em>"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20
msgid "Basic HTTP"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13
msgid "Kite Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom Kite"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14
msgid "Kite Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Secret Kite"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/controller/pagekitec.lua:7
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10
msgid "PageKite"
-msgstr ""
+msgstr "PageKite"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16
msgid "Static Setup"
"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
"running your own frontend without a pagekite.me account"
msgstr ""
+"Configuration statique, désactive le basculement FE et des mises à jour "
+"DDNS, à définir si vous utilisez votre propre frontal sans compte pagekite.me"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "PokroÄ\8dilé nastavení"
+msgstr "PokroÄ\8dilá nastavení"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
msgid "Allowed clients"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "ऐकण्याचा पत्ता"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "ऐकण्याचा पत्ता"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
msgid ""
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
msgid "Syslog facility"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgstr "Zapnuto"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारंभ करा"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
msgid "Start / Stop"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "प्रणाली"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: privoxy\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Khomyak-sibiryak <owalski@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsqos/mr/>\n"
"Language: mr\n"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
msgid "Calculate overhead"
-msgstr ""
+msgstr "ओव्हरहेडची गणना करा"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
msgid "Classification Rules"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गीकरण नियम"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
msgid "Classification group"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गीकरण गट"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
msgid "Destination host"
-msgstr ""
+msgstr "गंतव्य होस्ट"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr ""
+msgstr "डाउनलोड गती (kbit/s)"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
msgid "Half-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "अर्धा-डुप्लेक्स"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेसेस"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
msgid "Number of bytes"
-msgstr ""
+msgstr "बाइट्स संख्या"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
msgid "Protocol"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
msgid "Quality of Service"
-msgstr ""
+msgstr "सेवेची गुणवत्ता"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
msgid "Source host"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत होस्ट"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्य"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr ""
+msgstr "अपलोड गती (kbit/s)"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
msgid ""
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "सर्व"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
msgid "default"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
msgid "express"
-msgstr ""
+msgstr "एक्सप्रेस"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
msgid "low"
-msgstr ""
+msgstr "कमी"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
msgid "normal"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
msgid "priority"
-msgstr ""
+msgstr "प्राधान्य"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
msgid "Authentication"
-msgstr "Autentizace"
+msgstr "Ověřování se"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "एकही नाही"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
msgid "Number of backup files of log to create."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "रीलोड करा"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
msgid "Response Encoding"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारंभ करा"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
msgid "Start / Stop"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "प्रणाली"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "PokroÄ\8dilé nastavení"
+msgstr "PokroÄ\8dilá nastavení"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
msgid "Allowed Ciphers"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
msgid "Authentication"
-msgstr "Autentizace"
+msgstr "Ověřování se"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20
msgid "Authentication / Users"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
msgid "Authentication Type"
-msgstr "Typ autentizace"
+msgstr "Typ ověřování se"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
msgid "Based on settings in 'Rights File'"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
msgid "Realm"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
msgid "Redact passwords in logs"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
msgid "Allowed Ciphers"
-msgstr ""
+msgstr "Chiffrements autorisés"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
msgid "Authentication"
msgstr "Type d'authentification"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
+#, fuzzy
msgid "Based on settings in 'Rights File'"
-msgstr ""
+msgstr "Basé sur les paramètres du \"Rights File\"/\"Fichiers des droits\"."
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
msgid "CORS"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
msgid "Client Certificate Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Autorité de certification du client"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
msgid "Close Lock File"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer le fichier de verrouillage"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
+#, fuzzy
msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
msgstr ""
+"Fermer le fichier de verrouillage lorsqu'il n'y a plus de client en attente"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
+#, fuzzy
msgid "Command that is run after changes to storage"
msgstr ""
+"Commande qui est exécutée après tout changement dans l'espace de stockage"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
msgid "Confirm Plaintext Password"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmer le mot de passe en texte clair"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
+#, fuzzy
msgid "DNS Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Lookup"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
msgid "Debug"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
msgid "Default (htpasswd file from users below)"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut (fichier htpasswd des utilisateurs ci-dessous)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
msgid "Default (multifilesystem)"
-msgstr ""
+msgstr "Defaut (multifilesystem)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
msgid "Default (owner only)"
-msgstr ""
+msgstr "Défaut (propriétaire uniquement)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
msgstr ""
+"Supprimer les jetons de synchronisation qui sont plus anciens (secondes)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
msgid "Document Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Encodage des Documents"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
+#, fuzzy
msgid "Dump Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Environnement de Dump"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
msgid "Enable SSL connections"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser les connexions SSL"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
msgid "Encoding for responding to requests/events"
-msgstr ""
+msgstr "Encodage pour répondre aux demandes/événements"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
msgid "Encoding for storing local collections"
-msgstr ""
+msgstr "Encodage pour le stockage des collections locales"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
msgid "Encrypted Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe chiffré"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
msgid "Encryption"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
msgid "Folder in which to store collections"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire pour l'enregistrement des collections"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
msgid "For verifying client certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Pour la vérification des certificats des clients"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Aller vers l'interface web de Radicale 2.x"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Aller vers l'interface web de Radicale v2"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine d'authentification de base HTTP(S)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
msgid "HTTP(S) Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Entêtes HTTP(S)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
+#, fuzzy
msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP(S) Listeners (address:port)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
-msgstr ""
+msgstr "En-Tête : X-Access-Control-Allow-Origin"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "En-Têtes"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
msgid "Hook"
"the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
"listed above)."
msgstr ""
+"Si le champ \"Mot de passe en texte clair\" est rempli et correspond à "
+"\"Confirmer le mot de passe en texte clair\", alors ce champ devient le "
+"hachage de ce mot de passe, sinon ce champ reste le hachage existant (vous "
+"pouvez également mettre votre propre valeur de hachage pour le type de "
+"hachage indiqué ci-dessus)."
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
msgid "Include full environment in logs"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure l'environnement complet dans les journaux"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
msgid "Insecure hashes"
-msgstr ""
+msgstr "Hachages non sécurisés"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
msgstr ""
+"Installez le paquet python3-openssl pour prendre en charge les connexions SSL"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
msgstr ""
+"Installez python3-passlib et python3-bcrypt pour permettre un hachage "
+"sécurisé"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
msgid ""
"Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
msgstr ""
+"Fichier de configuration du journal (en l'absence de fichier, procd est "
+"utilisé par défaut et a pour cible syslog)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche de DNS inverse pour les clients pour la journalisation"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
+#, fuzzy
msgid "Mask Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Mots de passe masqués"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
msgid "Max Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre max. de connexions"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
msgid "Max Content Length"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur max. de contenu"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
msgid "Max Sync Token Age"
-msgstr ""
+msgstr "Age max. du jeton de synchronisation"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
msgid "Maximum number of simultaneous connections"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre max. de connexions simultanées"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
msgid "Maximum size of request body (bytes)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clé privée"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
msgid "REMOTE_USER from web server"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/hu/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-17 07:01+0000\n"
-"Last-Translator: Scott Anecito <scott.anecito@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "暗号化"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
msgid "Filename"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
msgid "Realm"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्र"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
msgid "Redact passwords in logs"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सर्व्हर सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
msgid "Socket timeout (seconds)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "वेळ संपला"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
msgid "Use File Locks"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्तानाव"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
msgid "Users and Passwords"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 06:32-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
msgid "Authentication Type"
-msgstr ""
+msgstr "認證類型"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
msgid "Based on settings in 'Rights File'"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 07:01-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsrp-pppoe-server/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
msgid "Access Concentrator Name"
-msgstr ""
+msgstr "प्रवेश केंद्राचे नाव"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32
msgid "First remote IP"
-msgstr ""
+msgstr "प्रथम रिमोट आयपी"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29
msgid "IP of listening side"
-msgstr ""
+msgstr "ऐकण्याचा बाजूचा आयपी"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
msgid ""
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेस"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface on which to listen."
-msgstr ""
+msgstr "ऐकण्यासाठी इंटरफेस."
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62
msgid "MSS"
-msgstr ""
+msgstr "एमएसएस"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35
msgid "Maximum sessions"
-msgstr ""
+msgstr "जास्तीत जास्त सत्रे"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25
msgid "Maximum sessions per peer"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफसेट"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40
msgid "Options file"
-msgstr ""
+msgstr "पर्याय फाइल"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
msgid "PPP offset"
-msgstr ""
+msgstr "पीपीपी ऑफसेट"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
msgid "PPP unit number"
-msgstr ""
+msgstr "पीपीपी युनिट क्रमांक"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9
msgid "PPPoE Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "पीपीपीओ सर्व्हर कॉन्फिगरेशन"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11
msgid "RP PPPoE Server"
-msgstr ""
+msgstr "आरपी PPPoE सर्व्हर"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
msgid "Random session selection"
-msgstr ""
+msgstr "यादृच्छिक सत्र निवड"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8
msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
-msgstr ""
+msgstr "रोअरिंग पेंग्विन पीपीपीओई सर्व्हर"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11
msgid "Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "सर्व्हर कॉन्फिगरेशन"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22
msgid "Service Name"
-msgstr ""
+msgstr "सेवेचे नाव"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "समक्रमित करा"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "वेळ संपला"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "युनिट"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-25 17:55+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
msgid "Browseable"
-msgstr ""
+msgstr "Parcourable"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
msgid "Create mask"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-16 00:41+0900\n"
-"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n"
+"Last-Translator: Kazuyoshi Furuta <furuta.dg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssamba/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
msgid "Browseable"
-msgstr ""
+msgstr "ブラウズ可能"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
+#, fuzzy
msgid "Create mask"
-msgstr "マスクの作成"
+msgstr "Create mask"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74
+#, fuzzy
msgid "Directory mask"
-msgstr "ディレクトリのマスク"
+msgstr "Directory mask"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11
msgid "Edit Template"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Wack <tobias@2bios.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
msgid "Apple Time-machine share"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Time-Machine Freigabe"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
msgid "Browse-able"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
msgid "Enable macOS compatible shares"
-msgstr ""
+msgstr "aktiviere macOS kompatible Freigaben"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
msgid ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
msgid "Force synchronous I/O"
-msgstr ""
+msgstr "synchrone I/O erzwingen"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
msgid "General Settings"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
msgid "Apple Time-machine share"
-msgstr ""
+msgstr "Partage Apple Time-machine"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
#, fuzzy
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver le contrôleur de domaine Active Directory"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
msgid "Disable Netbios"
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
+"Active globalement l'extension AAPL d'Apple et ajoute les options de "
+"compatibilité macOS à tous les partages."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
msgid "Force Root"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
msgid "Force synchronous I/O"
-msgstr ""
+msgstr "Force les I/O synchrones"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
+msgstr "Hériter du propriétaire"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr ""
+msgstr "Écouter uniquement sur l'interface précisée, ou à défaut, sur lan"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
msgid "Name"
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous."
msgstr ""
+"Sur les appareils bas de gamme, il est possible d'augmenter la vitesse en "
+"forçant les entrées/sorties synchrones au lieu des entrées/sorties "
+"asynchrones par défaut."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
msgid "Path"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130
msgid "Time-machine size in GB"
-msgstr ""
+msgstr "Taille en Go de la Time-machine"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125
msgid "Vfs objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objets Vfs"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
msgid "Workgroup"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-06 05:17+0900\n"
-"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n"
+"Last-Translator: Kazuyoshi Furuta <furuta.dg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssamba4/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
msgid "Allow guests"
msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
+#, fuzzy
msgid "Create mask"
-msgstr "マスクの作成"
+msgstr "Create mask"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
+#, fuzzy
msgid "Directory mask"
-msgstr "ディレクトリのマスク"
+msgstr "Directory mask"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
msgid "Force Root"
-msgstr ""
+msgstr "सक्ती रूट"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
msgid "Force synchronous I/O"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
+msgstr "वारसा मालकी मिळवा"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेस"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr ""
+msgstr "केवळ दिलेल्या इंटरफेसवर किंवा, अनिर्दिष्ट असल्यास, लॅनवर ऐका"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
msgid "Name"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
msgid "<hidden>"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "PokroÄ\8dilé nastavení"
+msgstr "PokroÄ\8dilá nastavení"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32
msgid "Bind address"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89
msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgstr "Zapnuto"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54
msgid "Extra arguments"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128
msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Podrobné"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39
msgid "ss-redir for TCP"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/mr/>\n"
"Language: mr\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:33
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षम करा"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:86
msgid "Disabled"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "आढावा"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202
msgid "Package is not installed"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "चालू आहे"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91
msgid "Server"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 12:57+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54
msgid "Extra arguments"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128
msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Подробный журнал"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39
msgid "ss-redir for TCP"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshairplay/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
msgid "AO Device ID"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10
msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgstr "Zapnuto"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29
msgid "HW Address"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15
msgid "Respawn"
-msgstr ""
+msgstr "V případě výpadku znovu spustit"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/controller/shairplay.lua:11
msgid "Shairplay"
"Shairplay is a simple AirPlay server implementation, here you can configure "
"the settings."
msgstr ""
-"Shairplay je jednoduchá implementace serveru AirPlay, zde je možné "
-"konfigurovat nastavení."
+"Shairplay je jednoduchá implementace serveru AirPlay. Zde je možné provést "
+"nastavení."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: reyur <remicaruyer@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshairplay/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
msgid "AO Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de l'appareil AO"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:44
msgid "AO Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l'appareil AO"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:33
msgid "AO Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Driver AO"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:18
msgid "Airport Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom Airport"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Par Défaut"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29
+#, fuzzy
msgid "HW Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse physique"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25
msgid "Password"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15
msgid "Respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Réapparition (Respawn)"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/controller/shairplay.lua:11
+#, fuzzy
msgid "Shairplay"
-msgstr ""
+msgstr "Shairplay"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:4
msgid ""
"Shairplay is a simple AirPlay server implementation, here you can configure "
"the settings."
msgstr ""
+"Shairplay est une implémentation simple du serveur AirPlay, ici vous pouvez "
+"configurer les paramètres."
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: shairplay\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 11:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-14 11:43+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
-"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsshairplay/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29
msgid "HW Address"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15
msgid "Respawn"
-msgstr "Перерождение"
+msgstr "Перезапуск при сбое"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/controller/shairplay.lua:11
msgid "Shairplay"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
msgid "Add IPv6 entries"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter des entrées IPv6"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter des entrées IPv6 à la liste de blocage."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration avancée"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
+#, fuzzy
msgid ""
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
msgstr ""
+"Tentative de création d'un cache compressé de la liste de blocage dans la "
+"mémoire persistante."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
msgid "Basic Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de Base"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
msgid "Blacklisted Domain URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URLs des Domaines blacklistés"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
msgid "Blacklisted Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domaines blacklistés"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
msgid "Blacklisted Hosts URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URLs des Hôtes blacklistés"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
msgid "Collected Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Erreurs Collectées"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
msgid "Controls system log and console output verbosity."
msgstr ""
+"Contrôle la verbosité du journal système et de la sortie de la console."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
+#, fuzzy
msgid "Curl download retry"
-msgstr ""
+msgstr "Réessayer le téléchargement Curl"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
msgid "DNS Service"
-msgstr ""
+msgstr "Service DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Hôtes additionnels DNSMASQ"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
msgid "DNSMASQ Config"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration DNSMASQ"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
+#, fuzzy
msgid "DNSMASQ IP Set"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble d'IP DNSMASQ"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
msgid "DNSMASQ Servers File"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier des serveurs DNSMASQ"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
-msgstr ""
+msgstr "Délai (en secondes) pour le démarrage suite au boot"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
msgid "Disable Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver le Débogage"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
msgid "Do not add IPv6 entries"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas ajouter d'entrées IPv6"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
msgid "Do not store compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas conserver le cache compressé"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
msgid "Do not use simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas utiliser de processus simultanés"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
msgid "Download time-out (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Time-out de téléchargement (en secondes)"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
msgid "Enable Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le Débogage"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
msgid "Enable/Start"
-msgstr ""
+msgstr "Activer/Démarrer"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
-msgstr ""
+msgstr "Active la sortie de débogage vers /tmp/simple-adblock.log."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
msgid "Force Router DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer le Routeur DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr ""
+msgstr "Routage forcé du serveur DNS vers tous les appareils locaux"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
msgstr ""
+"Routage forcé du serveur DNS sur les appareils locaux, également connu sous "
+"le nom de détournement de DNS."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Support IPv6"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
msgid ""
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
"on timeout/fail."
msgstr ""
+"Si CURL est détecté et installé, il tentera à nouveau le téléchargement en "
+"cas d'échec ou de time-out ce nombre de fois."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
msgid "Individual domains to be blacklisted."
-msgstr ""
+msgstr "Domaines unitaires à blacklister."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
msgid "Individual domains to be whitelisted."
-msgstr ""
+msgstr "Domaines unitaires à mettre en liste blanche."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
msgid "LED to indicate status"
-msgstr ""
+msgstr "Indiquer le status avec les LED"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
msgid ""
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
"start time."
msgstr ""
+"Lancer simultanément le téléchargement et le traitement de toutes les "
+"listes, ce qui réduit le temps de démarrage du service."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
+"Permettre aux appareils locaux d'utiliser leurs propres serveurs DNS s'ils "
+"sont configurés"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Message"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
msgid "Output Verbosity Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de la verbosité de la sortie"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
msgstr ""
+"Choisissez l'option de résolution DNS pour créer la liste adblock, voir le"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
msgid "Pick the LED not already used in"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir la DEL qui n'est pas déjà utilisée dans"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
msgid "Please note that"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez noter que"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
msgid "README"
-msgstr ""
+msgstr "README"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
+#, fuzzy
msgid "Run service after set delay on boot."
-msgstr ""
+msgstr "Fixer le délai entre le boot et le démarrage du service."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
msgid "Service Status"
-msgstr "Estado del servicio"
+msgstr "Statut du service"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
msgid "Service is disabled/stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Le service est désactivé/arrêté"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
msgid "Service is enabled/started"
-msgstr ""
+msgstr "Le service est activé/démarré"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
msgid "Service started with error"
-msgstr ""
+msgstr "Le service a démarré avec des erreurs"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
msgid "Simple AdBlock"
-msgstr ""
+msgstr "Adblock Simple"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
msgid "Simple AdBlock Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de Adblock Simple"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
msgid "Simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Traitement simultané"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
msgid "Some output"
-msgstr ""
+msgstr "Quelques informations en sortie"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
msgstr ""
+"Arrêter le téléchargement s'il est bloqué pendant ce nombre de secondes."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
msgid "Stop/Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêter/Désactiver"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
msgid "Store compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Conserver le cache compressé"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
msgid "Store compressed cache file on router"
-msgstr ""
+msgstr "Conserver le fichier du cache compressé sur le routeur"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
msgid "Suppress output"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer la sortie"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
msgid "System LED Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration des DEL système"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tâche"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
+#, fuzzy
msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
-msgstr ""
+msgstr "URLs à ajouter aux listes de domaines à mettre sur liste noire."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
+#, fuzzy
msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
-msgstr ""
+msgstr "Les URL des listes de domaines à mettre sur liste blanche."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
+#, fuzzy
msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
-msgstr ""
+msgstr "URLs à ajouter aux listes d'hôtes à mettre sur liste noire."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
+#, fuzzy
msgid "Unbound AdBlock List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste Adblock non liée"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
msgid "Use simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser des processus simultanés"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
msgid "Verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie verbeuse"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion des listes blanches et des listes de blocage"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
msgid "Whitelisted Domain URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URLs des Domaines sur liste blanche"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
msgid "Whitelisted Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domaines sur liste blanche"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
msgid "for details."
-msgstr ""
+msgstr "pour détails."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
msgid "is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "n'est pas pris en charge sur ce système."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
msgid "none"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
msgid "Add IPv6 entries"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "रीलोड करा"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
msgid "Run service after set delay on boot."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
msgid "Service Status"
-msgstr ""
+msgstr "सेवा स्थिती"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
msgid "Service is disabled/stopped"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
msgid "Add IPv6 entries"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
msgid "IPv6 Support"
-msgstr "Suporte a IPv6"
+msgstr "Suporte ao IPv6"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
msgid ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
msgid "Verbose output"
-msgstr "Detalhado"
+msgstr "Saída detalhada"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
msgid "for details."
-msgstr "para detalhes."
+msgstr "para mais detalhes."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/hu/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-07 12:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
msgid "Get in %s with the operator of this access point."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेसेस"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
msgid "Interfaces that are used for Splash."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "मॅक पत्ता"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
msgid "MAC addresses in this list are blocked."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssquid/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "PokroÄ\8dilé nastavení"
+msgstr "PokroÄ\8dilá nastavení"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38
msgid "Coredump files directory"
-msgstr "Adresář se soubory výpisu jádra (coredump)"
+msgstr "Adresář se soubory výpisu paměti (coredump)"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28
msgid "General Settings"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: reyur <remicaruyer@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssquid/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38
msgid "Coredump files directory"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire des fichiers Coredump"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21
msgid "Squid"
-msgstr ""
+msgstr "Squid"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:34
msgid "Visible Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname visible"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:42+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+msgstr "Brána firewall"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
msgid "Flush cache after"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Wack <tobias@2bios.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/de/>\n"
"Language: de\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
msgid "Aggregate number of connected users"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl aller Verbundenen Benutzer"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
msgid "Base Directory"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-13 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/es/>\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/hu/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
msgid "APC UPS"
-msgstr ""
+msgstr "APC UPS"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "APCUPS bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
msgid "Absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "Abszolút értékek"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
msgid "Action (target)"
-msgstr "Tevékenység (cél)"
+msgstr "Művelet (cél)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
msgid "Add command for reading values"
-msgstr "Érték olvasására szolgáló parancs hozzáadása"
+msgstr "Parancs hozzáadása értékek beolvasásához"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
msgid "Add matching rule"
-msgstr "Szabály hozzáadása"
+msgstr "Illeszkedési szabály hozzáadása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
msgid "Add multiple hosts separated by space."
-msgstr ""
+msgstr "Több gép hozzáadása szóközzel elválasztva."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
msgid "Add notification command"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
msgid "Address family"
-msgstr ""
+msgstr "Címcsalád"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
msgid "Aggregate number of connected users"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolódott felhasználók összesített száma"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
msgid "Base Directory"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
msgid "Basic monitoring"
-msgstr "Általános figyelés"
+msgstr "Általános megfigyelés"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
msgstr ""
+"Ennek beállításával a CPU nem a rendszeren lévő összes processzor összegzése"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "CPU-környezetváltások bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
msgid "CPU Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "CPU-frekvencia"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "CPU-frekvencia bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
msgid "CPU Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
msgid "CSV Output"
-msgstr "CSV kimenet"
+msgstr "CSV-kimenet"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr "CSV bővítmény konfigurálása"
+msgstr "CSV bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
msgid "Cache collected data for"
-msgstr ""
+msgstr "Gyorsítótár a begyűjtött adatokhoz"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
msgid "Cache flush interval"
-msgstr "Gyorsítótár ürítési időköz"
+msgstr "Gyorsítótár-ürítés időköze"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
msgid "Chain"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
msgid "CollectLinks"
-msgstr ""
+msgstr "CollectLinks"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
msgid "CollectRoutes"
-msgstr ""
+msgstr "CollectRoutes"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
msgid "CollectTopology"
-msgstr ""
+msgstr "CollectTopology"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
msgid "Collectd Settings"
"collectd daemon."
msgstr ""
"A collectd változatos forrásokból különféle bővítményeken keresztül történő "
-"adatgyűjtésre szolgáló kisméretű démon. Ezen az oldalon módosíthatja a "
-"collectd démon általános beállításait."
+"adatgyűjtésre szolgáló kis méretű démon. Ezen az oldalon változtathatja meg "
+"a collectd démon általános beállításait."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
msgid "Conntrack"
-msgstr "Conntrack"
+msgstr "Kapcsolatkövető"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr "Conntrack bővítmény beállítása"
+msgstr "Kapcsolatkövető bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
msgid "Context Switches"
-msgstr ""
+msgstr "Környezetváltások"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
msgid "DF Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
msgid "Data collection interval"
-msgstr "Adatgyűjtési időszak"
+msgstr "Adatgyűjtés időköze"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
msgid "Datasets definition file"
-msgstr "Adatkészlet leíró fálj"
+msgstr "Adatkészletek meghatározási fájlja"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
msgid "Destination ip range"
-msgstr "Cél IP tartomány"
+msgstr "Cél IP-tartomány"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr "Öszegyűjtött plug-in-ek könyvtára"
+msgstr "A collectd bővítmények könyvtára"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr "Al-beállítások könyvtára"
+msgstr "Albeállítások könyvtára"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
msgid "Disk Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
msgid "Disk Space Usage"
-msgstr "Felhasznált lemezterület"
+msgstr "Lemezterület-használat"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
msgid "Display Host »"
-msgstr "Host mutatása »"
+msgstr "Gép megjelenítése »"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
msgid "Display timespan »"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr "E-Mail bővítmény beállítása"
+msgstr "E-mail bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
msgid "Email"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr ""
+msgstr "Üres érték = összes megfigyelése"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
msgid "Entropy"
-msgstr ""
+msgstr "Entrópia"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Entrópia bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
msgid "Exec"
-msgstr "Exec"
+msgstr "Végrehajtás"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr "Exec bővítmény beállítása"
+msgstr "Végrehajtás bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
msgid "Extra items"
-msgstr ""
+msgstr "További elemek"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
msgid "Filter class monitoring"
-msgstr "Szűrő osztály figyelése"
+msgstr "Szűrőosztály megfigyelése"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Továbbítás a figyelési és a kiszolgáló címek között"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
msgid "Gather compression statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Tömörítési statisztikák begyűjtése"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
msgid "General plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Általános bővítmények"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
-msgstr ""
+msgstr "Különálló grafikon előállítása minden bejelentkezett felhasználóhoz"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
msgid "Graphs"
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
msgstr ""
-"Itt megadhatók külső parancsok amelyek a collectd által lesznek futtatva "
-"bizonyos értékeke beolvasására. Az értékek a szabványos kimenetről lesznek "
-"beolvasva."
+"Itt határozhatja meg azokat a külső parancsokat, amelyeket a collectd fog "
+"indítani bizonyos értékek beolvasásához. Az értékek a szabványos kimenetről "
+"lesznek beolvasva."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52
msgid ""
"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
"will be fed to the the called programs stdin."
msgstr ""
-"Itt megadhatók külső parancsok amelyek a collectd által lesznek futtatva "
-"amikor bizonyos küszbértékek elérésre kerülnek. A hívást kiváltó értékek a "
-"meghívott programok szabványos bemenetére lesznek küldve."
+"Itt határozhat meg olyan külső parancsokat, amelyeket a collectd fog "
+"indítani, ha bizonyos küszöbértékek elérésre kerülnek. A hívást kiváltó "
+"értékek a meghívott programok szabványos bemenetére lesznek küldve."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
msgid ""
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
"are selected."
msgstr ""
-"Itt addhatók meg különböző feltételek, amelyek alapján a megfigyelt iptables "
-"szabályok kiválasztásra kerülnek."
+"Itt határozhat meg különféle feltételeket, amelyek alapján a megfigyelt "
+"iptables szabályok kiválasztásra kerülnek."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
msgstr ""
+"Tartsa nyomva a Ctrl billentyűt több elem kijelöléséhez vagy bejegyzések "
+"kijelölésének eltávolításához."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
msgid "Host"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
-msgstr ""
-"Annak a gépnek a neve vagy IP címe ahonnan a txtinfo kimenete származik"
+msgstr "IP vagy gépnév, ahonnan a txtinfo kimenete beszerezhető"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
msgid "IRQ Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
msgid "Incoming interface"
-msgstr "Bejövő interfész"
+msgstr "Bejövő csatoló"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr "Interfész bővítmény beállítása"
+msgstr "Csatoló bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
msgid "Interval for pings"
-msgstr "Ping-ek közötti idő"
+msgstr "Ping kérések időköze"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
msgid "Iptables Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
msgstr ""
-"Bejelölés nélkül a figyelendő iterfészek automatikusan kerülnek "
-"kiválasztásra."
+"Hagyja bejelölés nélkül a megfigyelendő csatolók automatikus "
+"meghatározásához."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
msgid "Listen host"
-msgstr ""
+msgstr "Gép figyelése"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
msgid "Listen port"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
msgid "Listener interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Figyelő csatolók"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
msgid "Load Plugin Configuration"
"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
"average RRAs'"
msgstr ""
+"Egy időszak legnagyobb értékei is használhatók az átlagok helyett, ha nincs "
+"használatban a „csak átlag RRA-k”"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
msgid "Maximum allowed connections"
-msgstr "Megengedett kapcsolatok maximális száma"
+msgstr "Legtöbb megengedett kapcsolat"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
msgid "Monitor all except specified"
-msgstr ""
+msgstr "Összes megfigyelése, kivéve a megadottakat"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
msgid "Monitor all local listen ports"
-msgstr ""
+msgstr "Összes helyi figyelési port megfigyelése"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
msgid "Monitor all sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Összes érzékelő megfigyelése"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Eszközök vagy hőmérsékleti zónák megfigyelése"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
msgid "Monitor devices"
-msgstr "Eszközök figyelése"
+msgstr "Eszközök megfigyelése"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
msgid "Monitor disks and partitions"
-msgstr "Lemezek és partíciók figyelése"
+msgstr "Lemezek és partíciók megfigyelése"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
msgid "Monitor filesystem types"
-msgstr "Fájlrendszer típusok figyelése"
+msgstr "Fájlrendszertípusok megfigyelése"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
msgid "Monitor host"
-msgstr ""
+msgstr "Gép megfigyelése"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
msgid "Monitor hosts"
-msgstr "Gépek figyelése"
+msgstr "Gépek megfigyelése"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
msgid "Monitor interfaces"
-msgstr "Interfészek figyelése"
+msgstr "Csatolók megfigyelése"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
msgid "Monitor interrupts"
-msgstr "Megszakítások figyelése"
+msgstr "Megszakítások megfigyelése"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
msgid "Monitor local ports"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
msgid "Monitor mount points"
-msgstr "Csatolási pontok figyelése"
+msgstr "Csatolási pontok megfigyelése"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
msgid "Monitor processes"
-msgstr "Folyamatok figyelése"
+msgstr "Folyamatok megfigyelése"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
msgid "Monitor remote ports"
-msgstr "Távoli portok figyelése"
+msgstr "Távoli portok megfigyelése"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
msgid "More details about frequency usage and transitions"
-msgstr ""
+msgstr "További részletek a frekvenciahasználatról és átmenetekről"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
msgid "Name"
"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
"directory and all its parent directories need to be world readable."
msgstr ""
+"Megjegyzés: mivel az oldalak a „nobody” felhasználóként kerülnek "
+"elállításra, az *.rrd fájloknak, a tárolási könyvtárnak és annak összes "
+"szülőkönyvtárának bárki számára olvashatónak kell lennie."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
msgid "Number of threads for data collection"
-msgstr "Az adatgyűjtő szálak száma"
+msgstr "Az adatgyűjtés szálainak száma"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
msgid "OpenVPN status files"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN állapotfájlok"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
msgid "Options"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
msgid "Outgoing interface"
-msgstr "Kimenő interfész"
+msgstr "Kimenő csatoló"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
msgid "Output plugins"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
msgid "Percent values"
-msgstr ""
+msgstr "Százalékos értékek"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
msgid "Port for apcupsd communication"
-msgstr ""
+msgstr "Az apcupsd kommunikáció portja"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
msgid "Processes to monitor separated by space"
-msgstr "Figyelendő folyamatok szóközzel elválasztva"
+msgstr "Megfigyelendő folyamatok szóközzel elválasztva"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
msgid "Qdisc monitoring"
-msgstr "Qdisc figyelés"
+msgstr "Qdisc megfigyelés"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
msgid "RRD XFiles Factor"
-msgstr ""
+msgstr "RRD XFiles tényező"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
msgid "RRD heart beat interval"
-msgstr ""
+msgstr "RRD szívverési időköz"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
msgid "RRD step interval"
-msgstr ""
+msgstr "RRD lépés időköze"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
msgid "RRDTool"
-msgstr "RRDTool"
+msgstr "RRDtool"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr "RRDTool bővítmény beállítása"
+msgstr "RRDtool bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
msgid "Report by CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Jelentés CPU szerint"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
msgid "Report by state"
-msgstr ""
+msgstr "Jelentés állapot szerint"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
msgid "Report in percent"
-msgstr ""
+msgstr "Jelentés százalékban"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
msgid "Rows per RRA"
-msgstr ""
+msgstr "RRA szerinti sorok"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
msgid "Seconds"
-msgstr "másodperc"
+msgstr "Másodperc"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
msgid "Sensor list"
-msgstr ""
+msgstr "Érzékelőlista"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Érzékelők"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Érzékelők bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
msgid "Server host"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
msgid "Shaping class monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Formázási osztály megfigyelése"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
msgid "Show max values instead of averages"
-msgstr ""
+msgstr "Legnagyobb értékek megjelenítése az átlagok helyett"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
msgid "Socket file"
-msgstr "Socket fájlok"
+msgstr "Foglalatfájl"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
msgid "Socket group"
-msgstr "Socket csoport"
+msgstr "Foglalatcsoport"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
msgid "Socket permissions"
-msgstr "Socket jogosultságok"
+msgstr "Foglalat jogosultságai"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
msgid "Source ip range"
-msgstr "Forrás IP tartomány"
+msgstr "Forrás IP-tartomány"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
msgid "Specifies what information to collect about links."
msgstr ""
-"Azt határozza meg, hogy az kapcsolatokról milyen információkat kell gyűjteni."
+"Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni a kapcsolatokról."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
msgid "Specifies what information to collect about routes."
-msgstr ""
-"Azt határozza meg, hogy az útvonalakról milyen információkat kell gyűjteni."
+msgstr "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni az útvonalakról."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
msgstr ""
-"Azt határozza meg, hogy a globális topológiáról milyen információkat kell "
-"gyűjteni."
+"Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni a globális "
+"topológiáról."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
msgid "Splash Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Indítási bérletek"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Indítási bérletek bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
msgid "Storage directory for the csv files"
-msgstr "A csv fájlok tárolási könyvtára"
+msgstr "A CSV-fájlok tárolási könyvtára"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
-msgstr "Az adatok arányként történő tárolása abszolút értékek helyett"
+msgstr "Az adatértékek arányként történő tárolása abszolút értékek helyett"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
msgid "Stored timespans"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
msgid "TCPConns Plugin Configuration"
-msgstr "TCPConns bővítény beállítása"
+msgstr "TCPConns bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
msgid "TTL for network packets"
-msgstr "TTL a hálózati csomagokhoz"
+msgstr "A hálózati csomagok élettartama"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
msgid "TTL for ping packets"
-msgstr "TTL a ping csomagokhoz"
+msgstr "A ping csomagok élettartama"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
msgid "Table"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr ""
+msgstr "Az APCUPS bővítmény az APC UPS-ről gyűjt statisztikákat."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
-msgstr "A NUT bővítmény a szünetmentes tápokról ad információkat."
+msgstr "A NUT bővítmény a szünetmentes tápegységekről olvas be információkat."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
msgid ""
"plugin of OLSRd."
msgstr ""
"Az OLSRd bővítmény a összekapcsolt hálózatokról olvas információkat az OLSRd "
-"txttinfo bővítményén keresztül."
+"txtinfo bővítményéből."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
msgid ""
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status."
msgstr ""
+"Az OpenVPN bővítmény a jelenlegi VPN-kapcsolatok állapotáról gyűjt "
+"információkat."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
-"A conntrack bővítmény a nyomon követett kapcsolatok számáról gyűjt "
+"A kapcsolatkövető bővítmény a nyomon követett kapcsolatok számáról gyűjt "
"statisztikákat."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
"processing by external programs."
msgstr ""
-"A csv bővítmény segítségével az összegyűjtött adatok csv formátumú fájlba "
-"menthetők külső programmal történő további feldolgozás céljára."
+"A CSV bővítmény az összegyűjtött adatokat CSV fájlformátumban tárolja a "
+"külső programokkal történő további feldolgozáshoz."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7
msgid ""
"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
"devices, mount points or filesystem types."
msgstr ""
-"A df bővítmény a lemezterület használatáról gyűjt statisztikákat különböző "
-"eszközökön, csatolási pontokon vagy fájlrendszereken."
+"A DF bővítmény a különböző eszközökön, csatolási pontokon vagy fájlrendszer-"
+"típusokon lévő lemezterület használatáról gyűjt statisztikákat."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7
msgid ""
"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
"or whole disks."
msgstr ""
-"A lemez bővítmény részletes használati statisztikákat készít a kiválasztott "
-"paticiókhoz vagy teljes lemezekhez."
+"A lemez bővítmény részletes használati statisztikákat gyűjt a kiválasztott "
+"partíciókról vagy teljes lemezekről."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10
msgid ""
"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
"selected interfaces."
msgstr ""
-"A DNS bővítmény részletes adatokat gyűjt a kiválasztott interfészek DNS-hez "
-"tartozó forgalmáról."
+"A DNS bővítmény részletes statisztikákat gyűjt a DNS-hez kapcsolódó "
+"forgalomról a kiválasztott csatolókon."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7
msgid ""
"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
"be used in other ways as well."
msgstr ""
-"Az email bővítmény egy unix socket-et hoz létre amely lehetővé teszi email-"
-"statisztikáknak a továbbítását egy futó collect démonhoz. A bővítmény "
-"elsősorban a Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd bővítménnyel együtt történő "
-"használatra szolgál, de egyéb módokon is használható."
+"Az e-mail bővítmény egy unix foglalatot hoz létre, amely az e-mail "
+"statisztikák egy futó collectd démonhoz való továbbításához használható. Ezt "
+"a bővítményt elsősorban a Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd bővítménnyel "
+"együtt történő használatra szánták, de egyéb módokon is használható."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
-msgstr ""
+msgstr "Az entrópia bővítmény az elérhető entrópiáról gyűjt statisztikákat."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
msgstr ""
-"Az exec bővítmény külső parancsokat indít értékek olvasására vagy külső "
-"folyamatok értesítésére bizonyos küszöbértékek elérése esetén."
+"A végrehajtás bővítmény külső parancsokat indít értékek olvasására vagy "
+"külső folyamatok értesítésére bizonyos küszöbértékek elérése esetén."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10
msgid ""
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
msgstr ""
-"Az interface bővítmény forgalmi statisztikákat gyűjt a kiválasztott "
-"interfészekről."
+"A csatoló bővítmény forgalmi statisztikákat gyűjt a kiválasztott csatolókról."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"information about processed bytes and packets per rule."
msgstr ""
-"Az iptables bővítmény kiválasztott tűzfal szabályok alapján információt "
-"gyűjt a szabályonként feldolgozott bájtokról és csomagokról."
+"Az iptables bővítmény megfigyeli a kiválasztott tűzfalszabályokat, és "
+"információkat gyűjt a szabályonként feldolgozott bájtokról és csomagokról."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7
msgid ""
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
msgstr ""
+"Az IRQ bővítmény fogja megfigyelni a másodpercenkénti problémák arányát "
+"minden kiválasztott megszakításnál. Ha nincs megszakítás kiválasztva, akkor "
+"az összes megszakítás megfigyelésre kerül."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
msgid ""
"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
"and quality."
msgstr ""
+"Az iwinfo bővítmény a vezeték nélkül jelerősségről, zajról és minőségről "
+"gyűjt statisztikákat."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
msgstr ""
-"A load bővítmény az általános rendszzer terhelésről gyűjt statisztikákat."
+"A terhelés bővítmény az általános rendszerterhelésről gyűjt statisztikákat."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr "A memória bővítmény a memórahasználatról gyűjt információkat."
+msgstr "A memória bővítmény a memóriahasználatról gyűjt statisztikákat."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12
msgid ""
"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
"filter-statistics for selected interfaces."
msgstr ""
+"A netlink bővítmény kiterjesztett információkat gyűjt a kijelölt "
+"csatolóknál, mint például qdisc-, osztály- és szűrőstatisztikák."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7
msgid ""
"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
msgstr ""
+"A hálózat bővítmény hálózatalapú kommunikációt biztosít a különböző collectd "
+"példányok között. A collectd képes működni mind ügyfél, mind kiszolgáló "
+"módban. Ügyfél módban a helyileg összegyűjtött adatok egy collectd "
+"kiszolgálóra kerülnek átküldésre. Kiszolgáló módban a helyi példány fogadja "
+"az adatokat más gépekről."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7
msgid ""
"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
"the roundtrip time for each host."
msgstr ""
-"A ping bővítmény ICMP echo kéréseket küld a kiválasztott gépekre és méri az "
-"oda-vissza eltelt időt minden gép esetében."
+"A ping bővítmény ICMP echo válaszokat fog küldeni a kiválasztott gépekre, és "
+"megméri az oda-vissza út idejét minden gépnél."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7
msgid ""
"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
"memory usage of selected processes."
msgstr ""
+"A folyamatok bővítmény olyan információkat gyűjt, mint például a "
+"kiválasztott folyamatok processzorideje, lapozási hibái és memóriahasználata."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
msgid ""
"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
"directory. This can render the device unusable!</strong>"
msgstr ""
+"Az RRDtool bővítmény eltárolja a begyűjtött adatokat az RRD "
+"adatbázisfájlokban, a diagramok alapjában.<br /><br /"
+"><strong>Figyelmeztetés: a hibás érték beállítása nagyon magas "
+"memóriafogyasztást fog eredményezni az átmeneti könyvtárban. Ez "
+"használhatatlanul jelenítheti meg az eszközt!</strong>"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
msgstr ""
+"Az érzékelők bővítmény a Linux érzékelők keretrendszert használja a "
+"környezeti statisztikák begyűjtéséhez."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
+"Az indítási bérletek bővítmény a libuci programkönyvtárat használja az "
+"indítási bérletekről történő statisztikák gyűjtéséhez."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
msgid ""
"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
"render diagram images."
msgstr ""
+"A statisztikák csomag a <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"démont használja adatgyűjtéshez, valamint az <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
+"rrdtool/\">RRDtool</a> eszközt a diagramok megjelenítéséhez."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7
msgid ""
"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
"selected ports."
msgstr ""
-"A tcpconns bővítmény a kiválasztott portokon lévő TCP kapcsolatokról gyűjt "
+"A TCPConns bővítmény a kiválasztott portokon lévő TCP kapcsolatokról gyűjt "
"információkat."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
"read, e.g. thermal_zone1 )"
msgstr ""
+"A hőmérséklet bővítmény a rendszer hőmérsékletét fogja megfigyelni. Az "
+"adatok jellemzően a /sys/class/thermal/*/temp helyről vannak beolvasva (a "
+"„*” a beolvasandó hőmérsékleti eszközt jelenti, például thermal_zone1)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
msgid ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
msgstr ""
-"A unixsock bővítmény létrehoz egy unix socket-et melyen keresztül "
-"kiolvashatók az összegyűjtött adatok egy futó collectd-ből. "
+"A unixsock bővítmény létrehoz egy unix foglalatot, amely az összegyűjtött "
+"adatok egy futó collectd példányból történő olvasásához használható."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr ""
+"Az működési idő bővítmény a rendszer működési idejéről gyűjt statisztikákat."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
msgid "Thermal"
-msgstr ""
+msgstr "Hőmérséklet"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Hőmérséklet bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a bővítmény a processzorkörnyezet váltásairól gyűjt statisztikákat."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
msgstr ""
+"Ez a bővítmény a processzorfrekvencia skálázásáról gyűjt statisztikákat."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."
msgstr ""
+"Ez a szakasz határozza meg, hogy mely csatolókon fog várakozni a collectd a "
+"bejövő kapcsolatokra."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Teljesen minősített gépnév keresésének kísérlete"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "UPS bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
-msgstr ""
+msgstr "UPS neve NUT ups@gép formátumban"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
msgid "URL"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
-msgstr "UnixSock bővítmény beállítása"
+msgstr "Unixsock bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Működési idő bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
msgid "Use improved naming schema"
-msgstr ""
+msgstr "Továbbfejlesztett elnevezési séma használata"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
msgid "Used PID file"
-msgstr "Használt PID fájl"
+msgstr "Használt PID-fájl"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
msgid "Verbose monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Részletes megfigyelés"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
msgstr ""
+"Ha igazra van állítva, akkor állapotmérőszámonként jelent (rendszer, "
+"felhasználó, üresjárat)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
msgid "When set to true, we request absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "Ha igazra van állítva, akkor abszolút értékeket kérünk"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
msgid "When set to true, we request percentage values"
-msgstr ""
+msgstr "Ha igazra van állítva, akkor százalékos értékeket kérünk"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr "iwinfo vezeték nélküli bővítmény beállítása"
+msgstr "Vezeték nélküli iwinfo bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
msgid ""
"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
msgstr ""
+"Telepíthet további collectd-mod-* bővítményeket is több statisztika "
+"engedélyezéséhez."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
msgid "cUrl"
-msgstr ""
+msgstr "cUrl"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "cUrl bővítmény beállítása"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
msgid "e.g. br-ff"
-msgstr "pl. br-ff"
+msgstr "például br-ff"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
msgid "e.g. br-lan"
-msgstr "pl. br-lan"
+msgstr "például br-lan"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
-msgstr "pl. reject-with tcp-reset"
+msgstr "például reject-with tcp-reset"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
msgid "max. 16 chars"
-msgstr "max. 16 karakter"
+msgstr "legfeljebb 16 karakter"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
msgid "reduces rrd size"
-msgstr "csökkenti az rrd adatbázis méretét"
+msgstr "csökkenti az RRD méretét"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
msgid "seconds; multiple separated by space"
-msgstr "másodpercek; több szóközzel elválasztott érték is megadható"
+msgstr "másodpercek; több is lehet szóközzel elválasztva"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
msgid "server interfaces"
-msgstr "kiszolgáló interfész"
+msgstr "kiszolgáló csatolók"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/mr/>\n"
"Language: mr\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "आलेख"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेसेस"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "ऐकण्याचा पत्ता"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
msgid "Listener interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेसचे निरीक्षण करा"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
msgid "Monitor interrupts"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्याय"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
msgid "Outgoing interface"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: statistics\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-15 10:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/ru/>\n"
msgstr ""
"Плагин «RRDTool» сохраняет статистику в формате RRD для последующего "
"построения диаграмм.<br /><br /><strong>Внимание: установка неверных "
-"параметров может привезти к высокому потреблению памяти устройства. Это "
+"параметров может привести к высокому потреблению памяти устройства. Это "
"может привести к зависанию устройства!</strong>"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:39+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
msgid "Uptime"
-msgstr "執行時間"
+msgstr "上線時間"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
msgid "Log file"
-msgstr "Soubor protokolu"
+msgstr "Soubor pro záznam událostí"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
msgid "Log file to use for dumping messages"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "ऐकण्याचा पत्ता"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "ऐकण्याचा पत्ता"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
msgid "Log file"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सर्व्हर सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
msgid "Server limits"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
msgid "Target host"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: tinyproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 20:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Khomyak-sibiryak <owalski@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
msgid "Log file"
-msgstr "Файл журнала"
+msgstr "Файл журнала приложения"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
msgid "Log file to use for dumping messages"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:42+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
msgid "Alternative download speed"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:23
msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgstr "Zapnuto"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:97
msgid "Encryption"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-24 15:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:12+0000\n"
-"Last-Translator: Philippe Paté <asushen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-29 21:15+0000\n"
+"Last-Translator: Baptiste <weblate@bitsofnetworks.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
msgid "Alternative download speed"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:72
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:98
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Éteint"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:14
msgid "Open Web Interface"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-07 12:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-29 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
msgid "Alternative download speed"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:108
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "एकही नाही"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:188
msgid ""
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:72
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:98
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "बंद"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:14
msgid "Open Web Interface"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: transmission\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 17:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-19 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:23
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:97
msgid "Encryption"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "AP on"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
msgid "Authentication"
-msgstr "Autentizace"
+msgstr "Ověřování se"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
msgid "View Logfile"
-msgstr "Zobrazit soubor protokolu"
+msgstr "Zobrazit obsah souboru se záznamem událostí"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67
msgid "WEP-Passphrase"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "AP on"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "En bas"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid ""
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""
+"Options permettant d'apporter des modifications supplémentaires au cas où "
+"les valeurs par défaut ne vous conviendraient pas."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
msgid "Overall Timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
-#, fuzzy
msgid "Runtime Information"
msgstr "Information processus"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationstravelmate/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "AP on"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "TKIP と CCMP (AES)"
+msgstr "TKIP 及びCCMP (AES)"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/mr/>\n"
"Language: mr\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "आढावा"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:27+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12
msgid "Config"
-msgstr "Konfigurace"
+msgstr "Nastavení"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
msgid "Credential"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57
msgid "Custom index.html path"
-msgstr "Vlastní cesta k index.html"
+msgstr "Uživatelsky určený popis umístění index.html"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
msgid "Debug"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
msgid "Enable IPv6 support"
-msgstr "Povolit podporu IPv6"
+msgstr "Zapnout podporu pro IPv6"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
msgid "Enable SSL"
-msgstr "Povolit SSL"
+msgstr "Šifrovat spojení (TLS)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
msgid "Group ID"
-msgstr "ID skupiny"
+msgstr "Identif. skupiny"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
msgid "Group id to run with"
-msgstr "ID skupiny pro spuštění"
+msgstr "Identif. skupiny, pod kterou spouštět"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
msgid "IPv6"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
msgid "Max clients"
-msgstr "Max klientů"
+msgstr "Nejvýše klientů"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
-msgstr "Maximální počet podporovaných klientů (výchozí: 0, bez omezení)"
+msgstr ""
+"Nejvyšší umožněný počet podporovaných klientů (výchozí: 0, bez omezení)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23
msgid ""
"Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /var/"
"run/ttyd.sock)"
msgstr ""
-"Síťové rozhraní k navázání (např.: eth0), nebo cesta k UNIX socketu (např.: /"
-"var/run/ttyd.sock)"
+"Síťové rozhraní, na které navázat (např.: eth0), nebo popis umístění UNIX "
+"socketu (např.: /var/run/ttyd.sock)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Once"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
-msgstr "Port pro naslouchání (výchozí: 7681, použijte '0' pro náhodný port)"
+msgstr ""
+"Port na kterém očekávat spojení (výchozí: 7681, pro náhodný port zadejte "
+"nulu „0“)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:12
msgid ""
"Random ttyd port (port=0) is not supported.<br>Change to a fixed port and "
"try again."
msgstr ""
-"Náhodný port ttyd (port = 0) není podporován.<br/>Změňte na pevný port a "
-"zkuste znovu."
+"Náhodný port ttyd (port = 0) není podporován.<br/>Změňte na pevně daný port "
+"a zkuste znovu."
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41
msgid "Read-only"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
msgstr ""
-"Cesta k souboru certifikační autority SSL pro ověření klientského certifikátu"
+"Popis umístění souboru s certifikátem SSL cert. autority pro ověření "
+"klientského certifikátu"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
msgid "SSL ca"
-msgstr "SSL CA"
+msgstr "SSL cert. autorita"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63
msgid "SSL cert"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63
msgid "SSL certificate file path"
-msgstr "Cesta k SSL certifikátu"
+msgstr "Popis umístění SSL certifikátu"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
msgid "SSL key"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
msgid "SSL key file path"
-msgstr "Cesta k SSL klíči"
+msgstr "Popis umístění SSL klíče"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43
msgid "Send option to client"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30
msgid "User ID"
-msgstr "ID uživatele"
+msgstr "Identif. uživatele"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30
msgid "User id to run with"
-msgstr "ID uživatele, pod kterým spustit"
+msgstr "Identif. uživatele, pod kterým spustit"
#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:10
msgid "ttyd"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
msgid "Max clients"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre max. de clients"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "कमांड"
#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12
msgid "Config"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "एसएसएल सक्षम करा"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
msgid "Group ID"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेस"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
msgid "Max clients"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: Nazym Bavbekov <joker2000joker@list.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
msgid "Max clients"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. кол-во обслуживаемых клиентов"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "加入實體"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
msgid "Allow URL args"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Navázat na IP adresu / rozhraní"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47
msgid "Buffer messages"
-msgstr ""
+msgstr "Vyrovnávací paměť zpráv"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43
msgid "Buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost vyrovnávací paměti"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51
msgid "Buffer time"
-msgstr ""
+msgstr "Časová délka pokrývaná vyrovnávací pamětí"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10
msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgstr "Zapnuto"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39
msgid "Log file"
-msgstr "Soubor protokolu"
+msgstr "Soubor pro záznam událostí"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
msgid "Max clients"
-msgstr "Max klientů"
+msgstr "Nejvýše klientů"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59
msgid "Multicast subscription renew"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovení přihlášení k odběru vícesměrového vysílání"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55
msgid "Nice increment"
-msgstr ""
+msgstr "Přírůstek hodnoty nice"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
msgid "Port"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15
msgid "Respawn"
-msgstr ""
+msgstr "V případě výpadku znovu spustit"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31
msgid "Source IP/Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojová IP adresa / rozhraní"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
msgid "Status"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Podrobné"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11
msgid "udpxy"
-msgstr ""
+msgstr "udpxy"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4
msgid ""
"udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can "
"configure the settings."
msgstr ""
+"udpxy je proces služby pro předávání provozu vícesměrového vysílání UDP na "
+"HTTP. Zde je možné provést nastavení."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: reyur <remicaruyer@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Lier IP/Interface"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47
msgid "Buffer messages"
-msgstr ""
+msgstr "Messages tampon"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43
msgid "Buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille du tampon"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51
msgid "Buffer time"
-msgstr ""
+msgstr "Durée du tampon"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
msgid "Max clients"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre max. de clients"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59
msgid "Multicast subscription renew"
-msgstr ""
+msgstr "Renouvellement de l'abonnement à la multidiffusion"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55
+#, fuzzy
msgid "Nice increment"
-msgstr ""
+msgstr "Augmentation douce"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
msgid "Port"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15
msgid "Respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Réapparition (Respawn)"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31
msgid "Source IP/Interface"
-msgstr ""
+msgstr "IP/interface Source"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
msgid "Status"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11
msgid "udpxy"
-msgstr ""
+msgstr "udpxy"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4
msgid ""
"udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can "
"configure the settings."
msgstr ""
+"udpxy est un démon de relais de trafic multicast UDP-à-HTTP, ici vous pouvez "
+"en configurer les paramètres."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-29 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
msgid "Verbose"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/ru/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Исходящий IP/Интерфейс"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47
msgid "Buffer messages"
-msgstr ""
+msgstr "Количество сообщений, накапливаемых в буфере"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43
msgid "Buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер буфера для входящих данных"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51
msgid "Buffer time"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. время накопления сообщений в буфере"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл журнала приложения"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
msgid "Max clients"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. кол-во обслуживаемых клиентов"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59
msgid "Multicast subscription renew"
-msgstr ""
+msgstr "Периодически возобновлять подписку на мультикаст-канал"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55
msgid "Nice increment"
-msgstr ""
+msgstr "Смещение приоритета приложения"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
msgid "Port"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15
msgid "Respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапуск при сбое"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31
msgid "Source IP/Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Входящий IP/Интерфейс"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
msgid "Status"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Подробный журнал"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11
msgid "udpxy"
-msgstr ""
+msgstr "UDP-HTTP прокси (udpxy)"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4
msgid ""
"udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can "
"configure the settings."
msgstr ""
+"UDP-HTTP прокси (udpxy) - серверный демон передачи данных из сетевого потока "
+"мультикаст канала (вещаемого по UDP) в HTTP-соединение запрашивающего "
+"клиента. Здесь вы можете настроить параметры."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid ""
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "PokroÄ\8dilé nastavení"
+msgstr "PokroÄ\8dilá nastavení"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid "Aliases"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-29 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid ""
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
msgid "TCP Keepalive"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgstr "Zapnuto"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
msgid "Extended Statistics"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Par Défaut"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
msgid "Denied (nxdomain)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
msgid "Strict Minimize"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
msgid "Unbound"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 20:37+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
msgid "Extended Statistics"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid ""
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "PokroÄ\8dilé nastavení"
+msgstr "PokroÄ\8dilá nastavení"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid ""
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
-msgstr ""
+msgstr "Annoncer comme dispositif IGDv1 au lieu de IGDv2"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
msgid "Enable IGDv1 mode"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le mode IGDv1"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid ""
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "हटवा"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47
msgid "Description"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "अज्ञात"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47
msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "अपलिंक"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
+"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid ""
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88
msgid "Comment"
-msgstr "è©\95è«\96"
+msgstr "註解"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29
msgid "Delete"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvnstat/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:5
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:9
msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "आलेख"
#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67
msgid "Hourly traffic"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/cs/>\n"
"Language: cs\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:50
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:271
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:369
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnuto"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhraní"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
msgid "Loading"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:24+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:46
msgid "(strict mode)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:182
msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration avancée"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:145
msgid "Basic Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de Base"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:193
msgid "Boot Time-out"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:277
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Commentaire"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:50
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activer"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:271
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:369
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activé"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Support IPv6"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190
msgid "Ignored Interfaces"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:282
msgid "Local addresses / devices"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:279
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207
msgid "No Change"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:372
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:161
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:171
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:363
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:17
msgid "README"
-msgstr ""
+msgstr "README"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:42
msgid "Reload"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:13
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "En cours d'exécution"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
msgid "See the"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:117
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:118
msgid "Service Status"
-msgstr "Estado del servicio"
+msgstr "Statut du service"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
msgid "Service Warnings"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:150
msgid "Verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie verbeuse"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
msgid "WAN"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:363
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:17
msgid "for details."
-msgstr ""
+msgstr "pour détails."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
msgid "is not installed or not found"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/mr/>\n"
"Language: mr\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:277
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:52
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षम करा"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:164
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:50
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेस"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "लोड करीत आहे"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:282
msgid "Local addresses / devices"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:279
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "नाव"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207
msgid "No Change"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोटोकॉल"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:42
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "रीलोड करा"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:294
msgid "Remote addresses / domains"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:13
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "चालू आहे"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
msgid "See the"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:117
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:118
msgid "Service Status"
-msgstr ""
+msgstr "सेवा स्थिती"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
msgid "Service Warnings"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:40
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारंभ करा"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "थांबा"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:11
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "बंद"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
msgid "Strict enforcement"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
msgid "is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "स्थापित केलेले नाही किंवा सापडले नाही"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:51+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:46
msgid "(strict mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(modo rigoroso)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
msgid ""
"Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local "
"address. Use with caution to manipulte policies priorities."
msgstr ""
+"Adicione uma regra de ip, não uma entrada iptables apenas para as políticas "
+"com o endereço local. Use com cautela ao manipular as prioridade das "
+"políticas."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:182
msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Avançadas"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187
msgid ""
"explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
"have dev option other than tun* or tap*."
msgstr ""
+"Permite especificar a lista de nomes das interfaces (em minúsculas) para "
+"serem explicitamente compatíveis pelo serviço. Pode ser útil se seus túneis "
+"OpenVPN tiverem opção dev diferente de tun* ou tap*."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190
msgid ""
"by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
"the router."
msgstr ""
+"Permite especificar lista de nomes das interfaces (em minúsculas), que serão "
+"ignorados pelo serviço. Pode ser útil se estiver rodando ambos os VPN "
+"servidor e cliente no roteador."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198
msgid "Append"
-msgstr ""
+msgstr "Acrescentar"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
msgid "Append local IP Tables rules"
-msgstr ""
+msgstr "Acrescentar as regras das Tabelas de IP locais"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
msgid "Append remote IP Tables rules"
-msgstr ""
+msgstr "Acrescentar as regras das Tabelas de IP remoto"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:145
msgid "Basic Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Básicas"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:193
msgid "Boot Time-out"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite de inicialização"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:326
msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Corrente"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
msgid "Checkmark represents the default gateway. See the"
-msgstr ""
+msgstr "A marca de seleção representa o gateway padrão. Veja o"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:277
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentário"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
msgid ""
"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
"fields are left blank."
msgstr ""
+"Comentário, ao menos uma interface e um outro campo são necessários. Vários "
+"endereços locais e endereços remotos/dispositivos/domínios e portas podem "
+"ser separadas por um espaço. Marcadores abaixo representam apenas o formato/"
+"sintaxe, eles não serão usados se os campos forem deixados em branco."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
msgid "Condensed output"
-msgstr ""
+msgstr "Saída condensada"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:140
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:147
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
-msgstr ""
+msgstr "Controla tanto a verbosidade de saída do sistema quanto do console."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
msgid "Custom User File Includes"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivos Personalizados do Usuário Incluem"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:354
msgid "DSCP Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta DSCP"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:348
msgid "DSCP Tagging"
-msgstr ""
+msgstr "Marcação DSCP"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:206
msgid "Default ICMP Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface ICMP Padrão"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:52
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:164
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:254
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Desabilitado"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246
msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
-msgstr ""
+msgstr "Exibir esses protocolos na coluna de protocolo na Interface Web."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:156
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
-msgstr ""
+msgstr "Não aplique as políticas quando o seu gateway estiver inoperante"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:50
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:271
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:369
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
msgid ""
"FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
"QoS. Change with caution together with"
msgstr ""
+"Máscara FW usada pelo serviço. A máscara alta é usada para evitar conflitos "
+"com o SQM/QoS. Mude com cautela em conjunto com"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:206
msgid "Force the ICMP protocol interface."
-msgstr ""
+msgstr "Impor o protocolo ICMP na interface."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
msgid "IP Rules Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suporte as Regras de IP"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
msgid "IPTables rule option"
-msgstr ""
+msgstr "Opção das regras IPTables"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suporte ao IPv6"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190
msgid "Ignored Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces ignoradas"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:199
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Carregando"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:282
msgid "Local addresses / devices"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços locais / dispositivos"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:289
msgid "Local ports"
-msgstr ""
+msgstr "Portas locais"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:279
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207
msgid "No Change"
-msgstr ""
+msgstr "Sem Alterações"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:147
msgid "Output verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "Verbosidade de saída"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:372
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:161
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:171
msgid "Please check the"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, verifique o"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
msgid "Please make sure to check the"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, certifique-se de verificar o"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
msgid "Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Políticas"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolo"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:363
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:17
msgid "README"
-msgstr ""
+msgstr "LEIAME"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:42
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Recarregar"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:294
msgid "Remote addresses / domains"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços remotos / domínios"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:299
msgid "Remote ports"
-msgstr ""
+msgstr "Portas remotas"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
msgid ""
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
"See the"
msgstr ""
+"Execute os seguintes arquivos de usuário após a configuração, porém antes de "
+"reiniciar o DNSMASQ. Veja o"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:13
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Em execução"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
msgid "See the"
-msgstr ""
+msgstr "Veja o"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione Adicionar para -A e Insira para -I."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:127
msgid "Service Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Erros de Serviço"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
msgid "Service FW Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Serviço Máscara FW"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:122
msgid "Service Gateways"
-msgstr ""
+msgstr "Serviço de Gateways"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:117
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:118
msgid "Service Status"
-msgstr ""
+msgstr "Condição do Serviço"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
msgid "Service Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Serviço de Avisos"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:348
msgid ""
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the"
msgstr ""
+"Defina as etiquetas DSCP (no intervalo entre 1 e 63) em interfaces "
+"específicas. Veja o"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
msgid "Show Chain Column"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir a Coluna de Correntes"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
msgid "Show Enable Column"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir as Colunas Ativas"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
msgid "Show Protocol Column"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir a Coluna de Protocolos"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
msgid "Show Up/Down Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir os Botões Cima/Baixo"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
msgid ""
"Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
"down in the list."
msgstr ""
+"Exibe os botões Cima/Baixo para as políticas, permitindo que você mova as "
+"políticas na lista para cima ou para baixo."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
msgid ""
"Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
"FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
msgstr ""
+"Exibe a coluna de políticas de corrente, permitindo que você atribua as "
+"políticas de PREROUTING, FORWARD, INPUT or OUTPUT."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
msgid ""
"Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
"enable/disable specific policy without deleting it."
msgstr ""
+"Exibe a caixa de seleção na coluna de políticas, permitindo uma atribuição "
+"rápida para habilitar/desabilitar certas políticas em específico sem deletá-"
+"las."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
msgid ""
"Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
"protocol to a policy."
msgstr ""
+"Exibe a coluna de protocolos das políticas, permitindo que você atribua um "
+"protocolo em determinada política."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
msgid ""
"Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/devices."
msgstr ""
+"Instruções especiais para anexar regras iptables para IPs/netmasks/"
+"dispositivos locais."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
msgid "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks."
msgstr ""
+"Instruções especiais para anexar regras iptables para IPs/netmasks remotos."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:40
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
msgid ""
"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
msgstr ""
+"Começando Máscara FW (WAN) para marcas usadas pelo serviço. A máscara alta é "
+"usada para evitar conflitos com o SQM/QoS. Mudar com cautela junto com"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
msgstr ""
+"Iniciando Tabela ID (WAN) para a quantidade de tabelas criadas pelo serviço."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Parar"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:11
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Parado"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
msgid "Strict enforcement"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicação rigorosa"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:157
msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
-msgstr ""
+msgstr "Impor rigorosamente as políticas quando o gateway não estiver de pé"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187
msgid "Supported Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces Compatíveis"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246
msgid "Supported Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolos Compatíveis"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:148
msgid "Suppress/No output"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir ou não a saída"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:170
msgid "The ipset option for local policies"
-msgstr ""
+msgstr "Opções ipset para as políticas locais"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:160
msgid "The ipset option for remote policies"
-msgstr ""
+msgstr "Opções ipset para as políticas remotas"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:193
msgid ""
"Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
msgstr ""
+"Tempo de espera (em segundos) para o serviço de descoberta do WAN gateway "
+"durante a inicialização."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
msgid "Use DNSMASQ ipset"
-msgstr ""
+msgstr "Use o DNSMASQ ipset"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
msgid "Use ipset command"
-msgstr ""
+msgstr "Use o comando ipset"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
msgid "VPN"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:5
msgid "VPN Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Política de Roteamento VPN"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:115
msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Roteamento Baseado em Políticas VPN e WAN"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:150
msgid "Verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Saída detalhada"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
msgid "WAN"
-msgstr ""
+msgstr "WAN"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
msgid "WAN Table FW Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela WAN com Marca FW"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
msgid "WAN Table ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID da Tabela WAN"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
msgid "WARNING:"
-msgstr ""
+msgstr "AVISO:"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:236
msgid "Web UI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração da Interface Web do Usuário"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185
msgid ""
"before changing anything in this section! Change any of the settings below "
"with extreme caution!"
msgstr ""
+"antes de mudar qualquer coisa nesta seção! Altere qualquer uma das "
+"configurações abaixo com extrema cautela!"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
msgid "before changing this option."
-msgstr ""
+msgstr "antes de mudar esta opção."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:350
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:363
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:17
msgid "for details."
-msgstr ""
+msgstr "para mais detalhes."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
msgid "is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-19 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:271
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:369
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
msgid ""
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:46
msgid "(strict mode)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:271
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:369
msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
msgid "Loading"
-msgstr "加载中"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:282
msgid "Local addresses / devices"
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:46
msgid "(strict mode)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
msgid "Disable"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
msgid "README"
-msgstr ""
+msgstr "README"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
msgid "Reload"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
msgid "Service Status"
-msgstr "Estado del servicio"
+msgstr "Statut du service"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
msgid "Start"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षम करा"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
msgid "Domains to Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "रीलोड करा"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
msgid "Service Status"
-msgstr ""
+msgstr "सेवा स्थिती"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारंभ करा"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "थांबा"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
msgid "VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
msgid "is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "स्थापित केलेले नाही किंवा सापडले नाही"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
msgid "Forced reboot delay"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
msgid "Operating mode"
-msgstr "Pracovní režim"
+msgstr "Režim fungování"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
msgid "Period"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
msgid "Forced reboot delay"
-msgstr ""
+msgstr "Délai pour le reboot forcé"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
msgid "Host address to ping"
"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
msgstr ""
+"La fréquence de vérification de la connexion Internet. L'unité par défaut "
+"est la seconde, vous pouvez utiliser le suffixe \"m\" pour les minutes, \"h"
+"\" pour les heures ou \"d\" pour les jours"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
msgid ""
"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
"for hours or 'd' for days"
msgstr ""
+"En mode périodique, définit la période de redémarrage. En mode internet, "
+"définit la plus longue période de temps sans accès à internet avant qu'un "
+"redémarrage soit engagé. L'unité par défaut est la seconde, vous pouvez "
+"utiliser le suffixe \"m\" pour les minutes, \"h\" pour les heures ou \"d\" "
+"pour les jours"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
msgid "Operating mode"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
msgid "Ping host"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte destinataire du ping"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46
msgid "Ping period"
"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
msgstr ""
+"Lors du redémarrage du système, le watchcat déclenche un soft reboot. "
+"L'entrée d'une valeur non nulle ici déclenchera un hard reboot retardé si le "
+"soft reboot échoue. Entrez un nombre de secondes pour activer, utilisez 0 "
+"pour désactiver"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 06:56+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswatchcat/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
msgid "Forced reboot delay"
-msgstr ""
+msgstr "सक्तीने रीबूट विलंब"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
msgid "Host address to ping"
-msgstr ""
+msgstr "पिंग होस्ट पत्ता"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswifischedule/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
-msgstr "Aktivuj WiFi"
+msgstr "Aktivovat WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:41
msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Úlohy Cron"
+msgstr "Naplánované (cron) úlohy"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
msgid "Day(s) of Week"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
msgid "Enable logging"
-msgstr "Povolit protokolování"
+msgstr "Zaznamenávat události"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
-msgstr "Vynutit vypnutí FiFi, i když jsou přidruženy stanice"
+msgstr "Vynutit vypnutí WiFi, i když jsou přidruženi klienti"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
msgid "Friday"
-msgstr "Pátek"
+msgstr "pátek"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
msgid "Global Settings"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
msgid "Monday"
-msgstr "Pondělí"
+msgstr "pondělí"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
+msgstr "sobota"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
msgid "Schedule"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
msgid "Sunday"
-msgstr "Neděle"
+msgstr "neděle"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
msgid "The value %s is invalid"
-msgstr "Hodnota %s je neplatná"
+msgstr "Hodnota %s není platná"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
msgid "Thursday"
-msgstr "Ä\8ctvrtek"
+msgstr "Ä\8dtvrtek"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
msgid "Tuesday"
-msgstr "Ã\9aterý"
+msgstr "úterý"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
-msgstr "Uvolnit moduly (experimentální; šetří více energie)"
+msgstr "Vypnout ovladače hardware (experimentální; šetří více energie)"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:29
msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Zobrazit Cron úlohy"
+msgstr "Zobrazit naplánované (cron) úlohy"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:28
msgid "View Logfile"
-msgstr "Zobrazit soubor protokolu"
+msgstr "Zobrazit obsah souboru se záznamem událostí"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
msgid "Wednesday"
-msgstr "Středa"
+msgstr "středa"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:26
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
-msgstr "Povolené adresy IP"
+msgstr "IP adresy, ze kterých umožnit přístup"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Probíhá sběr dat..."
+msgstr "Shromažďování údajů…"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
msgid "Firewall Mark"
-msgstr "Značka paketu (fwmark)"
+msgstr "Označkování brány firewall"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
msgid "Listen Port"
-msgstr "Naslouchající port"
+msgstr "Port na kterém očekávat spojení"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
msgid "Never"
"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
"saved on the router"
msgstr ""
-"[Rozhraní] Náhodný, za běhu generovaný 'Soukromý klíč'. Klíč nebude uložen "
+"[Rozhraní] Náhodný, za provozu vytvářený „Soukromý klíč“. Klíč nebude uložen "
"ve směrovači"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
"address"
msgstr ""
-"[Peer] 'Veřejný klíč' tohoto wg rozhraní a 'Povolené IP adresy' s výchozím "
-"nastavením '0.0.0.0/0, :: / 0' pro umožnění odesílání provozu na jakoukoli "
+"[Peer] „Veřejný klíč“ tohoto wg rozhraní a „Povolené IP adresy“ s výchozím "
+"nastavením „0.0.0.0/0, :: / 0“ pro umožnění odesílání provozu na jakoukoli "
"IPv4 a IPv6 adresu"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "IP autorisées"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
msgid "Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Point d'arrivée"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
msgid "Firewall Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marque du Pare-feu"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
msgid "Interface does not have a public key!"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface ne dispose pas d'une clé publique !"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
msgid "Latest Handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Dernière poignée de main"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
msgid "Listen Port"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251
msgid "Peer"
-msgstr ""
+msgstr "Pair"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
msgid "Persistent Keepalive"
-msgstr ""
+msgstr "KeepAlive persistant"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
"page reload and transfers the following information:"
msgstr ""
+"Le QR-Code fonctionne par interface wg, il sera rafraîchi à chaque "
+"rechargement manuel de page et transfère les informations suivantes :"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
msgid "WireGuard Status"
"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
"saved on the router"
msgstr ""
+"[Interface] Une \"clé privée\" générée au hasard, à la volée, la clé ne sera "
+"pas sauvegardée sur le routeur"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
msgid ""
"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
"address"
msgstr ""
+"La \"PublicKey\" de cette interface wg et les \"AllowedIPs\" avec la valeur "
+"par défaut de \"0.0.0.0/0, ::/0\" pour permettre l'envoi de trafic vers "
+"n'importe quelle adresse IPv4 et IPv6"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
+#, fuzzy
msgid "h ago"
-msgstr ""
+msgstr "h ago"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
+#, fuzzy
msgid "m ago"
-msgstr ""
+msgstr "m ago"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
msgid "over a day ago"
-msgstr ""
+msgstr "il y a plus d'un jour"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
+#, fuzzy
msgid "s ago"
-msgstr ""
+msgstr "s ago"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-29 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/mr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेस"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
msgid "Interface does not have a public key!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: wireguard\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/ru/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
msgid "Interface does not have a public key!"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 не имееÑ\82 Ð\9fÑ\83блиÑ\87ного Ð\9aлюча!"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 не имееÑ\82 пÑ\83блиÑ\87ного ключа!"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
msgid "Latest Handshake"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний ХендÑ\88ейк"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее «Ñ\80Ñ\83копожаÑ\82ие» (handshake)"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
msgid "Listen Port"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
msgid "Persistent Keepalive"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82оÑ\8fннÑ\8bе Ð\9fÑ\80овеÑ\80ки Ð\90кÑ\82ивноÑ\81Ñ\82и"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82оÑ\8fннÑ\8bе пÑ\80овеÑ\80ки акÑ\82ивноÑ\81Ñ\82и (keepalive)"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
msgid "Public Key"
-msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87нÑ\8bй Ð\9aлюч"
+msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87нÑ\8bй ключ"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
msgid "Show/Hide QR-Code"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswol/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
msgid "Broadcast on all interfaces"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31
msgid "Network interface to use"
-msgstr "Použité síťové rozhraní"
+msgstr "Které síťové rozhraní použít"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55
msgid "Send to broadcast address"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:22+0200\n"
-"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
-"Language-Team: French\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswol/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
msgid "Broadcast on all interfaces"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 18:13-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationswol/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
msgid "Broadcast on all interfaces"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 16:45+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 07:33+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationswol/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
msgid "Broadcast on all interfaces"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 17:24+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 07:33+0000\n"
+"Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationswol/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
msgid "Broadcast on all interfaces"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:42+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:00+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
msgid "%d invalid field(s)"
-msgstr "%d neplatné/á pole"
+msgstr "%d neplatných kolonek"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr "(bez rozhraní připojení)"
+msgstr "(nepřipojeno žádné rozhraní)"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
msgid "-- Additional Field --"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
msgid "-- Please choose --"
-msgstr "-- Prosím vyberte --"
+msgstr "-- Vyberte --"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
msgid "-- please select --"
-msgstr "-- prosím vyberte --"
+msgstr "-- vyberte --"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
msgid "1 Minute Load:"
-msgstr "Zatížení za 1 minutu:"
+msgstr "Vytížení za 1 minutu:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
msgid "15 Minute Load:"
-msgstr "Zatížení za 15 minut:"
+msgstr "Vytížení za 15 minut:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
msgid "4-character hexadecimal ID"
-msgstr "4znakové šestnáctkové ID"
+msgstr "čtyřznakový šestnáctkový identifikátor"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
msgid "5 Minute Load:"
-msgstr "Zatížení za 5 minut:"
+msgstr "Vytížení za 5 minut:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr "Časový limit opakování 802.11w"
+msgstr "801.11w časový limit opětovného pokusu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
"order of the resolvfile"
msgstr ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servery budou dotazovány podle "
-"pořadí resolvfile"
+"pořadí v souboru resolv.conf"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 4\">IPv4</abbr>-Adresa"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 4\">IPv4</abbr>-adresa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Verze 4\">IPv4</abbr>-Brána"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Verze 4\">IPv4</abbr>-brána"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 4\">IPv4</abbr>-Maska sítě"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 4\">IPv4</abbr>-maska sítě"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protokol Verze 6\">IPv6</abbr>-Adresa nebo Síť (CIDR)"
+"<abbr title=\"Internet Protokol Verze 6\">IPv6</abbr>-adresa nebo aíť (CIDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 6\">IPv6</abbr>-Brána"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 6\">IPv6</abbr>-brána"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfigurace"
+msgstr "Nastavení <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Název"
+msgstr "Název pro <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> kontrolku"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresa"
+msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-adresa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Maximální\">Nejvyšší</abbr>počet <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> výpůjček"
+"Nejvyšší počet <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr> zápůjček"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Maximální\">Největší</abbr>povolená velikost <abbr title="
-"\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> packetů"
+"Největší povolená velikost <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
+"Name System\">EDNS0</abbr> paketů"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
-msgstr "<abbr title=\"Maximální\">Nejvyšší</abbr>počet souběžných dotazů"
+msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr "Adresář se stejným názvem již existuje."
+msgstr "Složka se stejným názvem už existuje."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr "Je nutné se znovu přihlásit, protože vypršela platnost relace."
+msgstr ""
+"Je třeba se znovu přihlásit, protože platnost relace přihlášení skončila."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
msgid "A43C + J43 + A43"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr "Přidat adresu IPv4…"
+msgstr "Přidat IPv4 adresu…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
msgid "Add IPv6 address…"
-msgstr "Přidat adresu IPv6…"
+msgstr "Přidat IPv6 adresu…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
msgid "Add LED action"
-msgstr "Přidat LED akci"
+msgstr "Přidat akci LED kontrolky"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
msgid "Add VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "PokroÄ\8dilé nastavení"
+msgstr "PokroÄ\8dilá nastavení"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
msgid "Alias Interface"
-msgstr "Alias rozhraní"
+msgstr "Alternativní název rozhraní"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr "Alias \"%s\""
+msgstr "Alternativní název „%s“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
msgid "All Servers"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
-msgstr "Povolit <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> autentizaci heslem"
+msgstr "Umožnit v <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ověřování heslem"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
msgid "Allowed IPs"
-msgstr "Povolené adresy IP"
+msgstr "IP adresy, ze kterých umožnit přístup"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
msgid "Always announce default router"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2947
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
msgid "Apply unchecked"
-msgstr "Přesto aplikovat"
+msgstr "Použít nezkontrolované"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
msgid "Architecture"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
msgid "Associations"
-msgstr ""
+msgstr "Přiřazení"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
msgid "Authentication"
-msgstr "Autentizace"
+msgstr "Ověřování se"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
msgid "Authentication Type"
-msgstr "Typ autentizace"
+msgstr "Typ ověřování se"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
msgid "Authoritative"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
msgid "Authorization Required"
-msgstr "Vyžadována autorizace"
+msgstr "Vyžadováno ověření se"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
-msgstr "Automaticky kontrolovat chyby systému souborů před jeho připojením"
+msgstr "Před připojením automaticky zkontrolovat souborový systém na chyby"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
msgid "Back to Overview"
-msgstr "Zpět k přehledu"
+msgstr "Zpět na přehled"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
msgid "Back to configuration"
-msgstr "Zpět ke konfiguraci"
+msgstr "Zpět na nastavení"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
msgid "Backup"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
msgid "Buffered"
-msgstr "Bufferováno"
+msgstr "Ve vyrovnávací paměti"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
-"CA certifikát. Pokud je prázdný, bude uložen certifikát po prvním spojení."
+"Certifikát cert. autority; pokud je prázdné, bude uloženo po prvním "
+"připojení."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr "Nastavení CLAT selhalo"
+msgstr "Nastavení CLAT se nezdařilo"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
msgid "CPU usage (%)"
-msgstr "Vytížení CPU (%)"
+msgstr "Vytížení procesoru (%)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
msgid "Cached"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
msgid "Call failed"
-msgstr "Volání selhalo"
+msgstr "Volání se nezdařilo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+msgstr "Storno"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
msgid "Category"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
msgid "Changes have been reverted."
-msgstr "Změny byly vráceny zpět."
+msgstr "Změny byly vzaty zpět."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
msgid "Choose mtdblock"
-msgstr "Vyberte mtdblock"
+msgstr "Zvolte mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
msgid "Cisco UDP encapsulation"
-msgstr "Zapouzdření UDP společnosti Cisco"
+msgstr "Cisco UDP zapouzdření"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
-msgstr "Klientské ID odesílané při vyžádání DHCP"
+msgstr "Identifikátor klienta, odesílaný v DHCP požadavku"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
msgid "Close list..."
-msgstr "Zavřít seznam..."
+msgstr "Zavřít seznam…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Probíhá sběr dat..."
+msgstr "Shromažďování údajů…"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
msgid "Command"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
msgid "Command failed"
-msgstr "Příkaz selhal"
+msgstr "Vykonání příkazu se nezdařilo"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
msgid "Comment"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
msgid "Configuration failed"
-msgstr "Nastavení selhalo"
+msgstr "Nastavení se nezdařilo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
msgid "Configuration has been applied."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
msgid "Confirmation"
-msgstr "Ověření"
+msgstr "Potvrzení"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
msgid "Connection attempt failed"
-msgstr "Pokus o připojení selhal"
+msgstr "Pokus o připojení se nezdařil"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
msgid "Connection lost"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr "Vytvořit / přiřadit zónu firewallu"
+msgstr "Vytvořit / přiřadit zónu brány firewall"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
msgid "Create interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
msgid "Current power"
-msgstr "Aktuální výkon"
+msgstr "Stávající výkon"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
msgid "DSL line mode"
-msgstr "Režim linky DSL"
+msgstr "Režim DSL linky"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
msgid "DTIM Interval"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
msgid "Deselect"
-msgstr "Odznačit"
+msgstr "Zrušit označení"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
msgid "Design"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
msgid "Device unreachable!"
-msgstr "Zařízení není dostupné!"
+msgstr "Zařízení nedostupné!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
msgid "Disable this network"
-msgstr "Zakázat tuto síť"
+msgstr "Vypnout tuto síť"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
msgid "Disconnection attempt failed"
-msgstr "Odpojení selhalo"
+msgstr "Pokud o odpojení se nezdařil"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
-msgstr "Necachovat negativní odpovědi (např. pro neexistující domény)"
+msgstr ""
+"Neukládat negativní odpovědi do mezipaměti (např. pro neexistující domény)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat \"%s\"?"
+msgstr "Opravdu chcete „%s“ smazat?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr "Opravdu chcete rekurzivně smazat adresář \"%s\"?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat složku „%s“ a tím i vše, co obsahuje?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
msgid "Domain required"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
msgid "Download mtdblock"
-msgstr "Stáhnout mtdblock"
+msgstr "Stáhnout si mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
msgid "Downstream SNR offset"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
msgid "Drag to reorder"
-msgstr "Přetažením změníte pořadí"
+msgstr "Pořadí změníte přetažením"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
msgid "Dropbear Instance"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
msgid "Enable TFTP server"
-msgstr "Povolit TFTP server"
+msgstr "Zapnout TFTP server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr "Povolit funkcionalitu VLAN"
+msgstr "Zapnout funkci VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr "Povolit opatření proti reinstalaci klíče (KRACK)"
+msgstr "Zapnout opatření proti reinstalaci klíče (KRACK)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
msgid "Enable learning and aging"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr "Povolit zrcadlení příchozích paketů"
+msgstr "Zapnout zrcadlení příchozích paketů"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr "Povolit zrcadlení odchozích paketů"
+msgstr "Zapnout zrcadlení odchozích paketů"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
msgid "Enable this network"
-msgstr "Povolit tuto síť"
+msgstr "Zapnout tuto síť"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
msgid "Enable/Disable"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgstr "Zapnuto"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
msgid "Encapsulation limit"
-msgstr "Enkapsulační limit"
+msgstr "Limit zapouzdření"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
msgid "Encapsulation mode"
-msgstr "Režim zapouzdření"
+msgstr "Režim zapouzdřování"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
-msgstr "Zadejte vlastní hodnotu"
+msgstr "Zadejte uživatelsky určenou hodnotu"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom values"
-msgstr "Zadejte vlastní hodnoty"
+msgstr "Zadejte uživatelsky určené hodnoty"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
msgid "Erasing..."
-msgstr "Odstraňování..."
+msgstr "Odstraňování…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Errored seconds (ES)"
-msgstr "Chybové sekundy (ES)"
+msgstr "Sekund s chybami (ES)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
msgid "Exclude interfaces"
-msgstr "Vyloučit rozhraní"
+msgstr "Vynechat rozhraní"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
msgid "Expand hosts"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
msgid "Expires"
-msgstr "Vyprší"
+msgstr "Platnost skončí"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
#, fuzzy
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
msgid "External"
-msgstr "Externí"
+msgstr "Vnější"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
msgid "External R0 Key Holder List"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
msgid "External system log server protocol"
-msgstr "Protokol externího systém logujícího serveru"
+msgstr "Protokol externího serveru pro ukládání záznamu událostí v systému"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
msgid "Extra SSH command options"
-msgstr "Další volby příkazu SSH"
+msgstr "Další volby příkazového řádku pro SSH"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
msgid "FT over DS"
-msgstr "FT over DS"
+msgstr "FT přes DS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
msgid "FT over the Air"
-msgstr "FT over the Air"
+msgstr "FT vzduchem"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
msgid "FT protocol"
-msgstr "Fast Transition protokol"
+msgstr "FT protokol"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
msgid "Failed to change the system password."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr "Nepodařilo se vykonat \"/etc/init.d/%s %s\" akce: %s"
+msgstr "Nepodařilo se vykonat „/etc/init.d/%s %s“ akce: %s"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
msgid "File"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
msgid "Finalizing failed"
-msgstr "Dokončování selhalo"
+msgstr "Dokončení se nezdařilo"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
msgid "Find and join network"
-msgstr "Vyhledat a připojit síť"
+msgstr "Vyhledat a připojit se k síti"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
msgid "Finish"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+msgstr "Brána firewall"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
msgid "Firewall Mark"
-msgstr "Značka paketu (fwmark)"
+msgstr "Označkování brány firewall"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Nastavení firewallu"
+msgstr "Nastavení brány firewall"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
msgid "Firewall Status"
-msgstr "Stav firewallu"
+msgstr "Stav brány firewall"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
msgid "Firmware File"
-msgstr "Soubor firmwaru"
+msgstr "Soubor s firmware"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Firmware Version"
-msgstr "Verze firmwaru"
+msgstr "Verze firmware"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr "Na této síti vynutit DHCP i v případě detekování jiného serveru."
+msgstr "Na této síti vynutit DHCP i v případě zjištění jiného serveru."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
msgid "Force TKIP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr "Adresa brány je neplatná"
+msgstr "Adresa brány není platná"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
msgid "Listen Port"
-msgstr "Naslouchající port"
+msgstr "Port na kterém očekávat spojení"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/"
">\n"
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
msgstr ""
-"Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
+"Usará siempre canales de 40 MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
"¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
msgid "Host entries"
-msgstr "Entradas de hosts"
+msgstr "Entradas de host"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid "Host expiry timeout"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
msgid "Hostnames"
-msgstr "Nombres de hosts"
+msgstr "Nombres de host"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
msgid "Hybrid"
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr ""
"Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
-"nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
+"nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
msgid "MAC-Filter"
-msgstr "Filtro por dirección MAC"
+msgstr "Filtro MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
msgid "MAC-List"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/"
">\n"
"Language: fr\n"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
msgid "-- match by label --"
-msgstr ""
+msgstr "-- sélectionner par label --"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
msgid "-- match by uuid --"
-msgstr ""
+msgstr "-- sélectionner par UUID --"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
msgid "-- please select --"
-msgstr "-- Veuillez sélectionner --"
+msgstr "-- sélectionner --"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
msgstr "Charge sur 15 minutes :"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
-#, fuzzy
msgid "4-character hexadecimal ID"
-msgstr "ID hexadécimal à 4 caractères"
+msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
-msgstr ""
+msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
-#, fuzzy
msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr "802.11r Transition rapide"
+msgstr "Transition rapide 802.11r"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
-#, fuzzy
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr "802.11w Association SA Délai maximum de requête"
+msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
-#, fuzzy
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr "802.11w Association SA Délai de nouvelle tentative de requête"
+msgstr ""
+"Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
+"802.11w"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
-#, fuzzy
msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr "802.11w gestion de la protection des trames"
+msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "802.11w maximum timeout"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
msgid "ATM Bridges"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
msgid "ATU-C System Vendor ID"
-msgstr ""
+msgstr "ATU-C System Vendor ID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
msgid "Additional servers file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
msgid "Alias Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Alias de l'interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Alias de \"%s\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
msgid "All Servers"
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
msgstr ""
+"Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
+"petites"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
msgid "Allocate IP sequentially"
-msgstr ""
+msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr ""
+"Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
+"connexion trop faible"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
msgid "Allow all except listed"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
msgid "Allow listed only"
msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
-"Autorise les réponses de l'amont dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les "
-"services RBL"
+"Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
+"de RBL"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
msgid "Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "IP autorisées"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
msgid "Always announce default router"
-msgstr ""
+msgstr "Toujours annoncer le router par défaut"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
msgstr ""
+"Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
+"second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
+"802.11n-2009 !"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
msgid "Annex"
-msgstr ""
+msgstr "Annexe"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
msgid "Annex A + L + M (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "Annexe A G.992.1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr ""
+msgstr "Annexe A G.992.2"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Annexe A G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Annexe A G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
msgid "Annex B (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annexe B (tout)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "Annexe B G.992.1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Annexe B G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Annexe B G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
msgid "Annex J (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annexe J (tout)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr ""
+msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
msgid "Annex M (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annexe M (tout)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Annexe M G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Annexe M G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
+"Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
+"disponible."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
msgid "Announced DNS domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domaines DNS annoncés"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
msgid "Announced DNS servers"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
msgid "Anonymous Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Identité anonyme"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
msgid "Anonymous Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Montant anonyme"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
msgid "Anonymous Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Échange anonyme"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
msgid "Apply backup?"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2947
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Architecture"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
+"Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
+"cette interface"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
msgstr ""
+"Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
+"hexadécimal pour cette interface."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
msgstr ""
+"Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
+"connectés"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
msgid "Auth Group"
-msgstr ""
+msgstr "Auth Group"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
msgid "Authentication"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr ""
+msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
+"Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
msgid "Automount Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Système de fichiers Automount"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
msgid "Automount Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Swap Automount"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
msgid "Available"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
msgid "Band"
-msgstr ""
+msgstr "Bande"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
msgid "Beacon Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle entre les balises"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
"linux default)"
msgstr ""
+"Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
+"comme linux par défaut)"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
msgid "Bind interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de liaison"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
+"Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
+"connexion."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
msgid "CPU usage (%)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "Mise en cache"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
msgid "Call failed"
-msgstr ""
+msgstr "L'appel a échoué"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
msgid "Check filesystems before mount"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr ""
+"Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
+"sans-fil."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
msgid "Checking archive…"
-msgstr ""
+msgstr "Vérification des archives…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
msgid "Checking image…"
-msgstr ""
+msgstr "Vérification de l'image..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
msgid "Choose mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir le mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
msgid "Cisco UDP encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
msgstr ""
+"Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
+"(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
msgid "Command OK"
-msgstr ""
+msgstr "Commande OK"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
msgid "Command failed"
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
+"Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
+"désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
+"installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
+"d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations clés, en "
+"particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
msgid "Configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Échec de la configuration"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
msgid "Configuration has been applied."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
msgid "Confirm disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmer la déconnexion"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
msgid "Confirmation"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
msgid "Connection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "Échec de la tentative de connexion"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
msgid "Connection lost"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion perdue"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
msgid "Connections"
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""
+"N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
+"changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
+"avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
+"informations de sécurité sans fil."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
msgid "Country"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
msgid "Create interface"
-msgstr ""
+msgstr "Créer une interface"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
msgid "Critical"
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
+"Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
+"système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation en usine."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
msgid "DAE-Client"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-Client"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
msgid "DAE-Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port DAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
msgid "DAE-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Secret DAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
msgid "DHCP Server"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
msgid "DHCPv6 client"
-msgstr ""
+msgstr "Client DHCPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
msgid "DHCPv6-Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode DHCPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr ""
+msgstr "Service DHCPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Label DNS / FQDN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
msgid "DNSSEC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
msgid "DNSSEC check unsigned"
-msgstr ""
+msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
msgid "DPD Idle Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Délai d'inactivité DPD"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
msgid "DS-Lite AFTR address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
msgid "DSL line mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode ligne DSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle DTIM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
msgid "Data Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Débit de données"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
msgid "Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "Route par défaut"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
msgid "Default is stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
msgid "Default state"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
msgid "Delete key"
-msgstr ""
+msgstr "Touche de suppression"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
msgid "Delete request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
msgid "Delete this network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
msgid "Description"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
msgid "Device is not active"
-msgstr ""
+msgstr "L’appareil n’est pas actif"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
msgid "Device is restarting…"
-msgstr ""
+msgstr "L'appareil redémarre…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
msgid "Device unreachable!"
-msgstr ""
+msgstr "Appareil inaccessible !"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil ..."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
+#, fuzzy
msgid "Dial number"
-msgstr ""
+msgstr "Composer le numéro"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
msgid "Directory"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "Disable Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver le chiffrement"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
msgid "Disable Inactivity Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
msgid "Disable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver ce réseau"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
msgid "Disconnection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
msgid "Dismiss"
-msgstr "Fermer"
+msgstr "Rejeter"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
msgid "Distance Optimization"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer \"%s\" ?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
msgid "Do you really want to erase all settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire \"%s\" ?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
msgid "Domain required"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Don't Fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas fragmenter"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
msgid ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "En bas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
msgid "Download backup"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
msgid "Download mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+#, fuzzy
msgid "Downstream SNR offset"
-msgstr ""
+msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
msgid "Drag to reorder"
-msgstr ""
+msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
msgid "Dropbear Instance"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr ""
+msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
msgid "EA-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur des bits de l'EA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
msgid "EAP-Method"
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
"reload the page."
msgstr ""
+"Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
+"erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
msgid "Edit this network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
msgid "Edit wireless network"
-msgstr ""
+msgstr "Editer un réseau sans fil"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
msgid "Emergency"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le DES unique"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
msgid "Enable TFTP server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr ""
+msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
msgid "Enable learning and aging"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr ""
+msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
msgid "Enable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Activer ce réseau"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
msgid "Enable/Disable"
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
+"Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
+"même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
msgid "Encapsulation limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite d'encapsulation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
msgid "Endpoint Host"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte du point terminal"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
msgid "Endpoint Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port du point terminal"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
-msgstr ""
+msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom values"
-msgstr ""
+msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
msgid "Erasing..."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Errored seconds (ES)"
-msgstr ""
+msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
msgid "Exclude interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Exclure les interfaces"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
msgid "Expand hosts"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Attendu : % s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
msgid "Expires"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
msgid "External R0 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
msgid "External R1 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "External system log server"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
msgid "External system log server protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
msgid "Extra SSH command options"
-msgstr ""
+msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
msgid "FT over DS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
msgid "FT over the Air"
-msgstr ""
+msgstr "FT Over the Air"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
msgid "FT protocol"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
msgid "Failed to change the system password."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""
+"La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
+"d'un retour arrière…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
msgid "File"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
msgid "Finalizing failed"
-msgstr ""
+msgstr "La finalisation a échoué"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
+"Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
+"remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
+"a été détecté"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
msgid "Find and join network"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
msgid "Firewall Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marque du Pare-feu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
msgid "Firewall Settings"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
msgid "Firmware File"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier De Firmware"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Firmware Version"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
msgid "Flash image..."
-msgstr "Écriture de l'image…"
+msgstr "Envoyer une image à écrire…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
msgid "Flash image?"
-msgstr ""
+msgstr "Écrire l'image ?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
msgid "Flash new firmware image"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
msgid "Flashing…"
-msgstr ""
+msgstr "Écriture en cours…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
msgid "Force"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
msgid "Force CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
msgid "Force link"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer le lien"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
msgid "Force upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer la mise à niveau"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
msgid "Force use of NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
msgid "Form token mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr ""
+msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
msgid "Forward broadcast traffic"
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+"Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
+"<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
msgid "Generate PMK locally"
-msgstr ""
+msgstr "Générer PMK localement"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
msgid "Generate archive"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Invité"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid "HE.net password"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "HE.net username"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
msgid "Hang Up"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
-msgstr ""
+msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
msgid "Hide empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Cacher les chaînes vides"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
msgid "Host-Uniq tag content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
msgid "IKE DH Group"
-msgstr ""
+msgstr "Groupe IKE DH"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
msgid "IP Addresses"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
msgid "IP address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP manquante"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 en amont"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
msgid "IPv4 address"
msgstr "Adresse IPv4"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
+#, fuzzy
msgid "IPv4 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
msgid "IPv4 broadcast"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
msgid "IPv4 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe IPv4"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
msgid "IPv4+IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4+IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "Voisinage IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
msgid "IPv6 Settings"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe ULA IPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 amont"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
msgid "IPv6 address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
+#, fuzzy
msgid "IPv6 assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "Indice d'affectation IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
+#, fuzzy
msgid "IPv6 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
msgid "IPv6 gateway"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe IPv6 routé"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
msgid "IPv6 suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Suffixe IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
msgid "IPv6-PD"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-PD"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
msgstr ""
+"Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
+"bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
+"précédente."
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
msgid "Initialization failure"
-msgstr ""
+msgstr "Échec d'initialisation"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
msgid "Initscript"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr ""
+msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
msgid "Interface Configuration"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
msgid "Interface has %d pending changes"
-msgstr ""
+msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Interface is marked for deletion"
-msgstr ""
+msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
msgid "Interface is reconnecting..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
msgid "Interface is starting..."
-msgstr ""
+msgstr "L'interface démarre..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
msgid "Interface is stopping..."
-msgstr ""
+msgstr "L’interface s’arrête..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
msgid "Interface name"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
msgid "Invalid Base64 key string"
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "Argument invalide"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
msgid "Invalid command"
-msgstr ""
+msgstr "Commande invalide"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
msgid "Invalid hexadecimal value"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
msgid "Isolate Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Isoler les clients"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
msgid "Joining Network: %q"
-msgstr ""
+msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
msgid "LED Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration des LED"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
msgid "LLC"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Feuille"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
msgid "Lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Durée du bail"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
msgid "Leasefile"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
msgstr ""
+"Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
+"desservons le DNS."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
-msgstr ""
+msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
msgid "Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode ligne"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
msgid "Line State"
-msgstr ""
+msgstr "État de la ligne"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
msgid "Link On"
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
+"Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
+"NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
+">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
+"Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
+"PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
+"domaine de mobilité."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
msgid ""
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
+"Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
+"R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
+"héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
+"adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
+"C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
+"des clés PMK-R1."
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des fichiers clés SSH pour l'authentification"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
"Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
+#, fuzzy
msgid "Listen Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Écouter les interfaces"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
msgid "Listen Port"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
msgid "Loading directory contents…"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2730
#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
msgid "Loading view…"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement de la vue…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
msgid "Local IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
msgid "Local Service Only"
-msgstr ""
+msgstr "Service local uniquement"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
msgid "Local Startup"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
+msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr ""
+msgstr "MAP / LW4over6"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "La règle MAP est invalide"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
"below:"
msgstr ""
+"Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
+"chose comme les commandes ci-dessous :"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manuel"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Master"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr ""
+msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
msgid "Mesh"
-msgstr "Engrener"
+msgstr "Mesh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
msgid "Mesh ID"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
msgid "Mesh Id"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh ID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
msgid "Method not found"
msgstr "Métrique"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
+#, fuzzy
msgid "Mirror monitor port"
-msgstr ""
+msgstr "Port miroir pour le monitorage"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
+#, fuzzy
msgid "Mirror source port"
-msgstr ""
+msgstr "Port source pour le mirrorring"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
msgid "Mobile Data"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
msgid "Mobility Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine de la mobilité"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Modem default"
-msgstr ""
+msgstr "Modem par défaut"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
msgid "More Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Plus de caractères"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
msgid "More…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
msgid "Mount attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "Monter les dispositifs attachés"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
msgid "Mount options"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Monter le swap non spécifiquement configurés"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
msgid "Mounted file systems"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe NAT64"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
msgid "NDP-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy NDP"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine NT"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
msgid "NTP server candidates"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
msgid "Network device is not present"
-msgstr ""
+msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
msgid "New interface name…"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
msgid "Next »"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
msgid "No Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de chiffrement"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
msgid "No NAT-T"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
msgid "No data received"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune donnée reçue"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
msgid "No entries in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
msgid "No files found"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
+#, fuzzy
msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
msgid "No negative cache"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
msgid "No peers defined yet"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
msgid "No public keys present yet."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
msgid "No rules in this chain."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
msgid "Noise:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
msgid "Non-wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "Non-wildcard"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "Non présent"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
msgid "Not started on boot"
-msgstr ""
+msgstr "Non démarré au boot"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Non pris en charge"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
msgid "Notice"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr ""
+"Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
+"désactiver le cache)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
msgid "Number of parallel threads used for compression"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe obscurci"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Obtain IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Éteint"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
msgid "Off-State Delay"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Allumé"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
msgid "On-Link route"
-msgstr ""
+msgstr "Route On-Link"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
msgid "On-State Delay"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
msgid "One of the following: %s"
-msgstr ""
+msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr ""
+msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
msgid "Operating frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Fréquence de fonctionnement"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
msgid "Option changed"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Facultatif"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
+"Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
+"hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
msgid ""
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
+"Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
+"\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
+"d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
+"l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
+"Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
+"supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
+"quantique."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr ""
+msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Facultatif. Description du pair."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
+"Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
+"l'interface."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr ""
+msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Facultatif. Port de pair."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+"Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
+"est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
+"est de 25."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr ""
+msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
msgid "Options"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
msgid "Output Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de sortie"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
msgid "Output zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zone de sortie"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
msgid "Override TOS"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacer TOS"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
msgid "Override TTL"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacer TTL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
msgid "Override default interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
msgid "Owner"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
msgid "PDP Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type de PDP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
msgid "PID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
msgid "PIN code rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Code PIN rejeté"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
+msgstr "Push PMK R1"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
msgid "PSID offset"
-msgstr ""
+msgstr "Décalage PSID"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur des bits PSID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
msgid "Packets"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Password strength"
-msgstr ""
+msgstr "Force du mot de passe"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
msgid "Password2"
-msgstr ""
+msgstr "Password2"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr ""
+msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
msgid "Path to CA-Certificate"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin vers le certificat CA interne"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin vers le certificat client interne"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "L'adresse du pair est manquante"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Pairs"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
msgid "Perform reboot"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Permission refusée"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
msgid "Persistent Keep Alive"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
msgid "Please select the file to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
msgid "Policy"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
msgid "Port %s"
-msgstr ""
+msgstr "Port %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
msgid "Port status:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Négation potentielle de : %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
msgid "Power Management Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
msgid "Prefer LTE"
-msgstr ""
+msgstr "Préférer LTE"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
msgid "Prefer UMTS"
-msgstr ""
+msgstr "Préférer l'UMTS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe Délégué"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clé pré-partagée"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
msgid "Prevent listening on these interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
msgid "Prevents client-to-client communication"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clé privée"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
msgid "Prot."
"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
"code> file into the input field."
msgstr ""
+"Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
+"avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
+"Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
+"publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
+"dans le champ de saisie."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
+"Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"servers"
msgstr ""
+"Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
+"abbr> disponibles en amont"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
msgid "R0 Key Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Durée de vie de la clé R0"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
msgid "R1 Key Holder"
-msgstr ""
+msgstr "Détenteur de la clé R1"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
msgid "RSSI threshold for joining"
-msgstr ""
+msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
msgid "RTS/CTS Threshold"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux RX / Taux TX"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
msgid "Radius-Accounting-Port"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr ""
+"Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
+"l'exige"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
msgid "Reassociation Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Date limite de réassociation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
msgid "Rebind protection"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
msgid "Rebooting…"
-msgstr ""
+msgstr "Redémarrage…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
msgid "Reboots the operating system of your device"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
+msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
msgid "Reconnect this interface"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
msgid "Remove"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
-msgstr ""
+msgstr "Demander une adresse IPv6"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
msgid "Request IPv6-prefix of length"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
msgid "Request timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Expiration de la demande"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Obligatoire"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
msgid ""
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
+"Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
+"utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel du "
+"pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
+"Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
+"wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
msgstr ""
+"Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
+"non signés proviennent réellement de domaines non signés"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
msgid "Resource not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ressource non trouvée"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
msgid "Restart radio interface"
-msgstr ""
+msgstr "Redémarrer l'interface radio"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
msgid "Restore"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
msgid "Root preparation"
-msgstr ""
+msgstr "Préparation root"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
msgid "Route Allowed IPs"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
msgid "Runtime error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'exécution"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
msgid "SHA256"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
msgid "SSH server address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse du serveur SSH"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
msgid "SSH server port"
-msgstr ""
+msgstr "Port du serveur SSH"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
msgid "SSH username"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
msgid "SWAP"
-msgstr ""
+msgstr "SWAP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2962
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
"your device!"
msgstr ""
+"Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
+"vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
+"que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
msgid "Select file…"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner un fichier…"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
msgid "Session expired"
-msgstr ""
+msgstr "La session a expiré"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
msgid "Set VPN as Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Téléverser"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
msgid ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
">\n"
"Language: ja\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
-msgstr ""
+msgstr "16進数 6オクテットの識別子(コロンを含まない)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
msgid "802.11r Fast Transition"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM(非同期転送モード)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
msgid "ATM Bridges"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
msgid "Actions"
-msgstr "動作"
+msgstr "操作"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
msgid "Add ATM Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ATMブリッジを追加"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
msgid "Add IPv4 address…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
msgid "Announced DNS domains"
-msgstr ""
+msgstr "通知されたDNSドメイン"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "通知されたDNSサーバー"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
msgid "Anonymous Identity"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
msgid "Browse…"
-msgstr "参照..."
+msgstr "参照…"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
msgid "Buffered"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
msgid "Checking archive…"
-msgstr "アーカイブのチェック中..."
+msgstr "アーカイブのチェック中…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
msgid "Checking image…"
-msgstr "イメージのチェック中..."
+msgstr "イメージのチェック中…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
msgid "Choose mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
msgid "Device is restarting…"
-msgstr "デバイスを再起動中..."
+msgstr "デバイスを再起動中…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
msgid "Device unreachable!"
-msgstr "デバイスに到達できません"
+msgstr "デバイスに到達できません!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
msgid "Encryption"
-msgstr "暗号化モード"
+msgstr "暗号化"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
msgid "Endpoint Host"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
-msgstr "%d 秒以内の適用を確認できませんでした。ロールバック中です..."
+msgstr "%d 秒以内の適用を確認できませんでした。ロールバック中です…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
msgid "Flashing…"
-msgstr "更新中..."
+msgstr "更新中…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
msgid "Force"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr "CCMP (AES) を使用"
+msgstr "CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
msgid "Force TKIP"
-msgstr "TKIP を使用"
+msgstr "TKIP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "TKIP 及びCCMP (AES) を使用"
+msgstr "TKIP 及びCCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
msgid "Force link"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
msgid "IPv4-Address"
-msgstr "IPv4-アドレス"
+msgstr "IPv4 アドレス"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
msgid "IPv6-Address"
-msgstr "IPv6-アドレス"
+msgstr "IPv6 アドレス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
msgid "IPv6-PD"
-msgstr "IPv6-PD"
+msgstr "IPv6 PD"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
msgid "LED Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "LED 設定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
msgid "LLC"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
msgid "Loading directory contents…"
-msgstr "ディレクトリ内を読み込み中..."
+msgstr "ディレクトリ内を読み込み中…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2730
#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
msgid "MAC-Address"
-msgstr "MAC-アドレス"
+msgstr "MAC アドレス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
msgid "MAC-Address Filter"
-msgstr "MAC-アドレス フィルタ"
+msgstr "MAC アドレス フィルタ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
msgid "MAC-Filter"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
msgid "Mesh ID"
-msgstr ""
+msgstr "メッシュ ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
msgid "Mesh Id"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
msgid "New interface name…"
-msgstr "新規インターフェース名"
+msgstr "新規インターフェース名…"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
msgid "Next »"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "オン"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
msgid "On-Link route"
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>サーバーの設定"
-"として<code>/etc/ethers</code> をロードします"
+"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> サーバーの設"
+"定として <code>/etc/ethers</code> を読み込みます"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
msgid "Really switch protocol?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
msgid "Rebooting…"
-msgstr "再起動中..."
+msgstr "再起動中…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
msgid "Reboots the operating system of your device"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
-msgstr "IPv6-アドレスのリクエスト"
+msgstr "IPv6 アドレスのリクエスト"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr "リクエストするIPv6-プレフィクス長"
+msgstr "リクエストする IPv6 プレフィクス長"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
msgid "Request timeout"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
msgid "Reverting configuration…"
-msgstr "設定を元に戻しています..."
+msgstr "設定を元に戻しています…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
msgid "Root directory for files served via TFTP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
msgid "Select file…"
-msgstr "ファイルを選択..."
+msgstr "ファイルを選択…"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr "無効な値が設定されているフィールドがあるため、保存できません。"
+msgstr "無効な値が設定されているフィールドがあるため、保存できません!"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr "設定の適用を開始しています..."
+msgstr "設定の適用を開始しています…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
msgid "Starting wireless scan..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
msgid "Uploading file…"
-msgstr "ファイルのアップロード..."
+msgstr "ファイルのアップロード…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr "ビルトインのIPv6-マネジメントを使用する"
+msgstr "ビルトインの IPv6 マネジメントを使用する"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
-"<em>追加</em> ボタンを押して、新しくエントリーを作成してください。<em>MAC-ア"
-"ドレス</em> はそのホストを識別し, <em>IPv4-アドレス</em> には払いだす固定のア"
-"ドレスを設定します。また、<em>ホスト名</em> はそのホストに対して一時的なホス"
-"ト名をアサインします。"
+"新しいリース エントリーを作成するには、 <em>追加</em> ボタンを押してくださ"
+"い。<em>MAC アドレス</em> はそのホストを識別し、 <em>IPv4 アドレス</em> には"
+"払いだす固定のアドレスを指定します。また、<em>ホスト名</em> はそのホストに対"
+"して一時的なホスト名をアサインします。 <em>リース時間</em> はオプションであ"
+"り、個々のホストに通常とは異なるリース時間を設定するために使用できます。"
+"(例: 12h, 3d, または infinite)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Used"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/mr/"
">\n"
"Language: mr\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "क्रिया"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रिज"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "कमांड"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
msgid "Command OK"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "कमांड अयशस्वी"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
msgid "DHCP and DNS"
-msgstr ""
+msgstr "डीएचसीपी आणि डीएनएस"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "हटवा"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षम करा"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेस"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेसेस"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
msgid "Internal"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "मोड"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "मॉडेल"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Modem default"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "एकही नाही"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
msgid "Normal"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "बंद"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
msgid "Off-State Delay"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्याय"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
msgid "Other:"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "आढावा"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "रीबूट करा"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सर्व्हर सेटिंग्ज"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Service Name"
-msgstr ""
+msgstr "सेवेचे नाव"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारंभ करा"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
msgid "Start priority"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "थांबा"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
msgid "Strict order"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "प्रणाली"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्य"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
msgid "Target network"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
msgid "UDP:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "अज्ञात"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्तानाव"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
msgid "VC-Mux"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावणी: जतन न केलेले बदल आहेत जे रीबूट केल्यावर गमावतील!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Weak"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-28 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/"
">\n"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
+msgstr ""
+"Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
msgid "A43C + J43 + A43"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "Kopia zapasowa/Aktualizacja systemu"
+msgstr "Kopia/Aktualizacja"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr "Zmienia hasło administratora"
+msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
-msgstr "Hasło Grupy"
+msgstr "Hasło grupy"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
msgid "Guest"
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
"below:"
msgstr ""
-"Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
-"poleceń poniżej:"
+"Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
+"do poleceń poniżej:"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
msgid "Realtime Graphs"
-msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
+msgstr "Wykresy rzeczywiste"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
msgid "Reassociation Deadline"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
+msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
msgid "Root preparation"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-18 04:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
msgid "LED Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do LED"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
msgid "LLC"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
msgid "Peers"
-msgstr "Parceiros"
+msgstr "Pares"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
msgid "Perfect Forward Secrecy"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-25 00:22+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/"
">\n"
"Language: ru\n"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sk/"
">\n"
"Language: sk\n"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
msgid "%d invalid field(s)"
-msgstr "%d neplatných políčok"
+msgstr "%d neplatných polí"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
msgid "(empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(prázdne)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr ""
+msgstr "(žiadne pripojené zariadenia)"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
msgid "-- Additional Field --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Dodatočné pole --"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- vlastné --"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
msgid "-- please select --"
-msgstr ""
+msgstr "-- prosím, vyberte --"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Adresár s rovnakým názvom už existuje."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
msgid "Access Point"
-msgstr ""
+msgstr "Prístupový bod"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Akcie"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
msgid "Active Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Aktívne pripojenia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
msgid "Add ATM Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať premostenie ATM"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať adresu IPv4…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
msgid "Add IPv6 address…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
msgid "Add LED action"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať akciu LED"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
msgid "Add VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať VLAN"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
msgid "Add instance"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
msgid "Additional servers file"
-msgstr ""
+msgstr "Súbor s dodatočnými servermi"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé nastavenia"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Varovanie"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
msgid "All Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Všetky servery"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
msgid "Allow all except listed"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť všetky mimo zoznamu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
msgid "Allow listed only"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť iba zo zoznamu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
msgid "Allow localhost"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
msgid "Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Povolené adresy IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
msgid "Always announce default router"
-msgstr ""
+msgstr "Vždy oznámiť predvolený smerovač"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
msgid "Anonymous Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymná identita"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
msgid "Anonymous Mount"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
msgid "Any zone"
-msgstr ""
+msgstr "Akákoľvek zóna"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
msgid "Apply backup?"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť zálohu?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
msgid "Associated Stations"
-msgstr ""
+msgstr "Priradené stanice"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
msgid "Associations"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Overenie totožnosti"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
msgid "Authentication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ overenia totožnosti"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
msgid "Authoritative"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
msgid "Authorization Required"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
msgid "Auto Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Automatická obnova"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
msgid "Average:"
-msgstr ""
+msgstr "Priemer:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
msgid "B43 + B43C"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
msgid "Back to Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Späť na prehľad"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
msgid "Back to configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Späť na konfiguráciu"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
msgid "Backup"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Zálohovať / nahrať firmvér"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
msgid "Band"
-msgstr ""
+msgstr "Pásmo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
msgid "Beacon Interval"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
msgid "Bind interface"
-msgstr ""
+msgstr "Previazať rozhranie"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Bitová rýchlosť"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
msgid "Bogus NX Domain Override"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Premostenie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
msgid "Bridge interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Premostiť rozhrania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
msgid "Bridge unit number"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
msgid "Bring up on boot"
-msgstr ""
+msgstr "Zaviesť po spustení"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
msgid "Buffered"
-msgstr ""
+msgstr "V zásobníku"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
msgid "CPU usage (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Využitie CPU (%)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "Vo vyrovnávacej pamäti"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
msgid "Call failed"
-msgstr ""
+msgstr "Volanie zlyhalo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
msgid "Changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Zmeny boli vrátené späť."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanál"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
msgid "Check filesystems before mount"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
msgid "Checking archive…"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroluje sa archív…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
msgid "Checking image…"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroluje sa obraz…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
msgid "Choose mtdblock"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zavrieť"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
msgid "Close list..."
-msgstr ""
+msgstr "Zavrieť zoznam..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Príkaz"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
msgid "Command OK"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentár"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
msgid ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
msgid "Configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia zlyhala"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
msgid "Configuration has been applied."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdenie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojené"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
msgid "Connection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "Pokus o pripojenie zlyhal"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
msgid "Connection lost"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojenie stratené"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojenia"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Obsah bol uložený."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Pokračovať"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Krajina"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
msgid "Country Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kód krajiny"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoriť / priradiť zónu brány firewall"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
msgid "Create interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
msgid "Current power"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuálny výkon"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
msgid "Custom Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastné rozhranie"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
msgid "DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
msgid "DHCP client"
-msgstr ""
+msgstr "Klient DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
msgid "DHCP-Options"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
msgid "DHCPv6 client"
-msgstr ""
+msgstr "Klient DHCPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
msgid "DHCPv6-Mode"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr ""
+msgstr "Služba DHCPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
msgid "DNS forwardings"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
msgid "DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
msgid "DNSSEC check unsigned"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
msgid "DSL line mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim linky DSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
msgid "DTIM Interval"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
msgid "Default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Predvolená brána"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
msgid "Default is stateless + stateful"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
msgid "Delete request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Požiadavka na odstránenie zlyhala: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
msgid "Delete this network"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
msgid "Destination zone"
-msgstr ""
+msgstr "Cieľová zóna"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
msgid "Device Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia zariadenia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
msgid "Device is not active"
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie nie je aktívne"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
msgid "Device is restarting…"
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie sa reštartuje…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
msgid "Device unreachable!"
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie neprístupné!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnostika"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Adresár"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "Disable Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázať šifrovanie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
msgid "Disable Inactivity Polling"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
msgid "Disable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázať túto sieť"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojiť"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
msgid "Disconnection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "Pokus o odpojenie zlyhal"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Zahodiť"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
msgid "Distance Optimization"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalizácia vzdialenosti"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
msgid "Distance to farthest network member in meters."
-msgstr ""
+msgstr "Vzdialenosť v metroch k najvzdialenejšiemu členovi siete"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
msgid "Do you really want to erase all settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Naozaj chcete vymazať všetky nastavenia?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
msgid "Domain required"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžaduje sa doména"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
msgid "Domain whitelist"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
msgid "Enable TFTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť server TFTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
msgid "Enable VLAN functionality"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť tlačidlo WPS, vyžaduje WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť zrkadlenie odchádzajúcich paketov"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
msgid "Enable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť túto sieť"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
msgid "Enable/Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázať/Povoliť"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Errored seconds (ES)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
msgid "Ethernet Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptér siete Ethernet"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Očakávané: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
msgid "Expires"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""
+"Zlyhalo potvrdenie aplikovania nastavení v čase %ds, čaká sa na návrat "
+"konfigurácie…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Súbor"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
msgid "File not accessible"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Názov súboru"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
msgid "Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Súborový systém"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
msgid "Filter private"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
msgid "Finalizing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Dokončovanie zlyhalo"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
msgid "Find and join network"
-msgstr ""
+msgstr "Nájsť a pripojiť sa k sieti"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
msgid "Finish"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Brána Firewall"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
msgid "Firewall Mark"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia brány Firewall"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
msgid "Firewall Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav brány Firewall"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
msgid "Firmware File"
-msgstr ""
+msgstr "Súbor firmvéru"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verzia firmvéru"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
msgid "Flash image..."
-msgstr ""
+msgstr "Nahrať obraz..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
msgid "Flash image?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
msgid "Flash new firmware image"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrať obraz s novým firmvérom"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
msgid "Flash operations"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
msgid "Flashing…"
-msgstr ""
+msgstr "Nahráva sa…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Vynútiť"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vynútiť 40MHz režim"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
msgid "Force CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr ""
+msgstr "Vynútiť server DHCP pre túto sieť, aj keď je rozpoznaný iný server."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
msgid "Force TKIP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "Vynútiť TKIP a CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
msgid "Force link"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
msgid "Force upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Vynútiť aktualizáciu"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
msgid "Force use of NAT-T"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Voľná"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
msgid ""
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
msgid "GPRS only"
-msgstr ""
+msgstr "Iba GPRS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Brána"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
msgid "Gateway Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porty brány"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné nastavenie"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
msgid "Generate Config"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
msgid "Generate archive"
-msgstr ""
+msgstr "Generovať archív"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
msgid "Global network options"
-msgstr ""
+msgstr "Globálne voľby siete"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
msgid "Go to password configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Prejsť na konfiguráciu hesla..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr ""
+msgstr "Prejsť na príslušnú stránku konfigurácie"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Názov hostiteľa"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
msgid "Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Názvy hostiteľov"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
msgid "Hybrid"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresy IP"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
msgid "IP Protocol"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
msgid "IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IPv4"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
msgid "IPv4 assignment length"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
msgid "IPv4 gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Brána IPv4"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
msgid "IPv4 netmask"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
msgid "IPv4-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IPv4"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
msgid "IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
msgid "IPv6 gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Brána IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
msgid "IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
msgid "IPv6-PD"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Obraz"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
msgid "In"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
msgid "Inactivity timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Časový limit nečinnosti"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
msgid "Inbound:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informácie"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
msgid "Interface Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia rozhrania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
msgid "Interface has %d pending changes"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie obsahuje čakajúce zmeny: %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Interface is marked for deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie je označené na odstránenie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
msgid "Interface is reconnecting..."
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie sa opätovne pripája..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
msgid "Interface is starting..."
-msgstr ""
+msgstr "Spúšťa sa rozhranie..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
msgid "Interface is stopping..."
-msgstr ""
+msgstr "Zastavuje sa rozhranie..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov rozhrania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhrania"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
msgid "Internal"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Interná chyba serveru"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
msgid "Isolate Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Izolovať klientov"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
msgstr ""
+"Zdá sa, že sa pokúšate nahrať obraz, ktorý sa nezmestí do pamäte flash. "
+"Prosím, overte súbor obrazu!"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
msgid "JavaScript required!"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžaduje sa JavaScript!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
msgid "Join Network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
msgid "Joining Network: %q"
-msgstr ""
+msgstr "Pripája sa k sieti: %q"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ponechať nastavenia a nestratiť aktuálnu konfiguráciu"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
msgid "Kernel Log"
-msgstr ""
+msgstr "Záznam jadra"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
msgid "Kernel Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verzia jadra"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
msgid "Key"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
msgid "Key #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Kľúč #%d"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
msgid "Kill"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
msgid "L2TP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server L2TP"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
msgid "LED Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia LED"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
msgid "LLC"
-msgstr ""
+msgstr "LLC"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyk"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
msgid "Language and Style"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyk a štýl"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
msgid "Latency"
-msgstr ""
+msgstr "Oneskorenie"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
msgid "Legend:"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
msgid "Limit"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
msgid "Load Average"
-msgstr ""
+msgstr "Priemerné zaťaženie"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
msgid "Loading"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
msgid "Loading directory contents…"
-msgstr ""
+msgstr "Načítava sa obsah priečinka…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2730
#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
msgid "Loading view…"
-msgstr ""
+msgstr "Načítava sa zobrazenie…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
msgid "Local Service Only"
-msgstr ""
+msgstr "Iba miestna služba"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
msgid "Local Startup"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
msgid "Local Time"
-msgstr ""
+msgstr "Miestny čas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
msgid "Local domain"
-msgstr ""
+msgstr "Miestna doména"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
msgid "Local server"
-msgstr ""
+msgstr "Miestny server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenávanie"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Prihlásiť sa"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Odhlásiť sa"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
msgid "MAC-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
msgid "MAC-Address Filter"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
msgid "MAC-List"
-msgstr ""
+msgstr "Zoznam adries MAC"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Pravidlo MAP je neplatné"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
msgid "Maximum transmit power"
-msgstr ""
+msgstr "Maximálny vysielací výkon"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Pamäť"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
msgid "Memory usage (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Využitie pamäte (%)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
msgid "Mesh"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
msgid "Method not found"
-msgstr ""
+msgstr "Metóda sa nenašla"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Modem default"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
msgid "More Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Viac znakov"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
msgid "More…"
-msgstr ""
+msgstr "Viac…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
msgid "Mount Point"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
msgid "Mount Points"
-msgstr ""
+msgstr "Body pripojení"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
msgid "Mount Points - Mount Entry"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
msgid "Mount options"
-msgstr ""
+msgstr "Voľby pripojenia"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
msgid "Mount point"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Doména NT"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
msgid "NTP server candidates"
-msgstr ""
+msgstr "Kandidáti serverov NTP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
msgid "Name of the new network"
-msgstr ""
+msgstr "Názov novej siete"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigácia"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Sieť"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
msgid "Network Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Sieťové nástroje"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Network boot image"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
msgid "New interface name…"
-msgstr ""
+msgstr "Názov nového rozhrania…"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
msgid "Next »"
-msgstr ""
+msgstr "Ďalej »"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Pre toto rozhranie nie je nastavený server DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
msgid "No Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Žiadne šifrovanie"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
msgid "No NAT-T"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
msgid "No files found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenašli sa žiadne súbory"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
msgid "No information available"
-msgstr ""
+msgstr "Nie sú dostupné žiadne informácie"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
msgid "No password set!"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo nie je nastavené!"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
msgid "No peers defined yet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
msgid "No zone assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Žiadna priradená zóna"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
msgid "Noise:"
-msgstr ""
+msgstr "Šum:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenájdené"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "Nepripojené"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodporované"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
msgid "Notice"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
msgid "Operating frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Pracovná frekvencia"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
msgid "Option changed"
-msgstr ""
+msgstr "Voľba zmenená"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
msgid "Option removed"
-msgstr ""
+msgstr "Voľba odstránená"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Voliteľné"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
msgid ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Voliteľné. Popis účastníka."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
msgid ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Voliteľné. Port účastníka."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Voľby"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
msgid "Other:"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
msgid "Output Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Výstupné rozhranie"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
msgid "Output zone"
-msgstr ""
+msgstr "Výstupná zóna"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľad"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastník"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
msgid "PAP/CHAP password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo PAP/CHAP"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr ""
+msgstr "Používateľské meno PAP/CHAP"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
msgid "PDP Type"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "PID"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
msgid "PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
msgid "Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Pakety"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
msgid "Password authentication"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Password strength"
-msgstr ""
+msgstr "Sila hesla"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
msgid "Password2"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr ""
+msgstr "Vložte alebo pretiahnite súbor kľúča SSH…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
msgid "Path to CA-Certificate"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
msgid "Path to Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta k súkromnému kľúču"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
msgid "Path to inner CA-Certificate"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Chýba adresa účastníka"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Účastníci"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
msgid "Perfect Forward Secrecy"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
msgid "Perform reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Vykonať reštart"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
msgid "Perform reset"
-msgstr ""
+msgstr "Vykonať obnovenie"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
msgid "Permission denied"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
msgid "Please enter your username and password."
-msgstr ""
+msgstr "Prosím, zadajte vaše používateľské meno a heslo."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
msgid "Please select the file to upload."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
msgid "Port %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
msgid "Port status:"
-msgstr ""
+msgstr "Stav portu:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
msgid "Potential negation of: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
msgid "Power Management Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim správy napájania"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
msgid "Prefer LTE"
-msgstr ""
+msgstr "Uprednostniť LTE"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
msgid "Prefer UMTS"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Súkromný kľúč"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
msgid "Prot."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
msgid "Provide NTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Poskytnúť server NTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
msgid "Provide new network"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Verejný kľúč"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Kvalita"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
msgid "RTS/CTS Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Prah RTS/CTS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
msgid "Really switch protocol?"
-msgstr ""
+msgstr "Skutočne sa má prepnúť protokol?"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
msgid "Realtime Graphs"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Reštart"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
msgid "Rebooting…"
-msgstr ""
+msgstr "Reštartuje sa…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
msgid "Reboots the operating system of your device"
-msgstr ""
+msgstr "Vykoná reštart operačného systému vášho zariadenia"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
msgid "Receive"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
msgid "Reconnect this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Opätovne pripojiť toto rozhranie"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
msgid "References"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžadované"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
msgid "Requires wpa-supplicant"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžaduje balík wpa-supplicant"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
msgid "Reset Counters"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
msgid "Reset to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť na predvolené hodnoty"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
msgid "Resolv and Hosts Files"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reštartovať"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
msgid "Restart Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Reštartovať Firewall"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
msgid "Restart radio interface"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
msgid "Restore backup"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
msgid "Reveal/hide password"
-msgstr ""
+msgstr "Odkryť/skryť heslo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
msgid "Revert"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
msgid "Revert changes"
-msgstr ""
+msgstr "Vrátiť zmeny"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
msgid "Reverting configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Vracia sa späť konfigurácia…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
msgid "Root directory for files served via TFTP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
msgid "Router Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo smerovača"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Pravidlo"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
msgid "SSH Access"
-msgstr ""
+msgstr "Prístup SSH"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
msgid "SSH server address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa servera SSH"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
msgid "SSH server port"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
msgid "Save & Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť a použiť"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid "Save mtdblock"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
msgid "Scheduled Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Naplánované úlohy"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
msgid "Section added"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
msgid "Section removed"
-msgstr ""
+msgstr "Sekcia odstránená"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
msgid "See \"mount\" manpage for details"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
msgid "Select file…"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrať súbor…"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Service Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov služby"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
msgid "Service Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ služby"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Služby"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
msgid "Session expired"
-msgstr ""
+msgstr "Relácia vypršala"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
msgid "Set VPN as Default Route"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
msgid "Setup DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie servera DHCP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
msgid "Shutdown this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnúť toto rozhranie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Signál"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
msgid "Signal / Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Signál / Šum"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
msgid "Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Signál:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Veľkosť"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
msgid "Size of DNS query cache"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
msgid "Skip to content"
-msgstr ""
+msgstr "Preskočiť na obsah"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
msgid "Skip to navigation"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr ""
+msgstr "Niektoré polia sú neplatné. Nedajú sa uložiť hodnoty!"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Po spustení"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
msgid "Static IPv4 Routes"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
msgid "Static Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Pevné smerovania"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
msgid "Static address"
-msgstr ""
+msgstr "Pevná adresa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zastaviť"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
msgid "Strict order"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Odoslať"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
msgid "Suppress logging"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
msgid "Sync with NTP-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Synch. so serverom NTP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
msgid "Sync with browser"
-msgstr ""
+msgstr "Synch. s prehliadačom"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Systém"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
msgid "System Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti systému"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
msgid "System log buffer size"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
msgid "TFTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia TFTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
msgid "TFTP server root"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabuľka"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Cieľ"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
msgid "Target network"
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
+"Obraz pamäte flash bol odovzdaný. Nižšie je kontrolný medzisúčet a veľkosť "
+"súboru. Porovnajte ich s originálnym súborom, kvôli istote integrity údajov. "
+"<br/> Kliknutím na „Pokračovať“ nižsie, spustíte procedúru nahrávania do "
+"pamäte flash."
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
msgid "The following rules are currently active on this system."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
msgid "The interface name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "Názov rozhrania sa už používa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
msgid "The interface name is too long"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Príkaz obnovenia zlyhal s kódom %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Príkaz sysupgrade zlyhal s kódom %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
-msgstr ""
+msgstr "Toto je systém crontab, v ktorom môžu byť určené naplánované úlohy."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
msgid "Time Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronizácia času"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
msgid "Time interval for rekeying GTK"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Časové pásmo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
msgid "To login…"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
msgid "Total Available"
-msgstr ""
+msgstr "Celková dostupná"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
msgid "UDP:"
-msgstr ""
+msgstr "UDP:"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
msgid "UMTS only"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
-msgstr ""
+msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
msgid "USB Device"
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie USB"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
msgid "USB Ports"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
msgid "Unknown error (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Neznáma chyba (%s)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámy kód chyby"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
msgid "Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojiť"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
msgid "Unnamed key"
-msgstr ""
+msgstr "Kľúč bez názvu"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
msgid "Unsaved Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Neuložené zmeny"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
+msgstr "Nešpecifikovaná chyba"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
msgid "Unsupported modem"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodporovaný modem"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
msgid "Unsupported protocol type."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Odovzdať"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
msgid "Upload archive..."
-msgstr ""
+msgstr "Odovzdať archív..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Odovzdať súbor"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
msgid "Upload file…"
-msgstr ""
+msgstr "Odovzdať súbor…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
msgid "Uploading file…"
-msgstr ""
+msgstr "Odovzdáva sa súbor…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Doba spustenia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Use DHCP gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť bránu DHCP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
msgid "Use custom DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť vlastné servery DNS"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Používateľské meno"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
msgid "VC-Mux"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
msgid "VDSL"
-msgstr ""
+msgstr "VDSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
msgid "VLANs on %q"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
msgid "VPN Local address"
-msgstr ""
+msgstr "Miestna adresa siete VPN"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
msgid "VPN Local port"
-msgstr ""
+msgstr "Miestny port siete VPN"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server VPN"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
msgid "VPN Server port"
-msgstr ""
+msgstr "Port servera VPN"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Dodávateľ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
msgid "Verifying the uploaded image file."
-msgstr ""
+msgstr "Overuje sa odovzdaný súbor obrazu."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
msgid "Virtual dynamic interface"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuálne dynamické rozhranie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
msgid "WEP Shared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Zdieľaný kľúč WEP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
msgid "WEP passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo WEP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
msgid "WMM Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim WMM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
msgid "WPA passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo WPA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornenie"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornenie: Máte neuložené zmeny, ktoré budú po reštarte stratené!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Weak"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Šírka"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Bezdrôtová sieť"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
msgid "Wireless Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Bezdrôtový adaptér"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
msgid "Wireless Network"
-msgstr ""
+msgstr "Bezdrôtová sieť"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľad bezdrôrovej siete"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
msgid "Wireless Security"
-msgstr ""
+msgstr "Zabezpečenie bezdrôtovej siete"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
msgid "Wireless configuration migration"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
msgid "Wireless is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Bezdrôtová sieť je zakázaná"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
msgid "Wireless is not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Bezdrôtová sieť nie je priradená"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Bezdrôtová sieť je zakázaná"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Bezdrôtová sieť je povolená"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
msgid "Write received DNS requests to syslog"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
msgid "ZRam Size"
-msgstr ""
+msgstr "Veľkosť ZRam"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
msgid "any"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
msgid "medium security"
-msgstr ""
+msgstr "stredné zabezpečenie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
msgid "minutes"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
msgid "unique value"
-msgstr ""
+msgstr "jedinečná hodnota"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
msgid "unknown"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
msgid "unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "neobmedzené"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "neurčené"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
msgid "unspecified -or- create:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
msgid "valid address:port"
-msgstr ""
+msgstr "platná adresa:port"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
msgid "valid host:port"
-msgstr ""
+msgstr "platný hostiteľ:port"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "hodnota v rozpätí %d a %d znakov"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
msgid "value between %f and %f"
-msgstr ""
+msgstr "hodnota v rozpätí %f a %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
msgid "value greater or equal to %f"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
msgid "weak security"
-msgstr ""
+msgstr "slabé zabezpečenie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
msgid "yes"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
-msgstr ""
+msgstr "« Späť"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Fangshing87 <zhouus05@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
+"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
msgid "LED Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "LED 配置"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
msgid "LLC"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 20:59+0000\n"
+"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
+"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
msgid "%d Bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d Bit"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
msgid "%d invalid field(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d 個無效欄位"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr ""
+msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
msgid "-- match by label --"
-msgstr ""
+msgstr "-- 比對標籤 --"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
msgid "-- match by uuid --"
-msgstr ""
+msgstr "-- 比對 uuid --"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
msgid "1 Minute Load:"
-msgstr "1分鐘負載"
+msgstr "1分鐘負載:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
msgid "15 Minute Load:"
-msgstr "15分鐘負載"
+msgstr "15分鐘負載:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
msgid "4-character hexadecimal ID"
-msgstr ""
+msgstr "4 字元十六進位 ID"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
msgid "464XLAT (CLAT)"
-msgstr ""
+msgstr "464XLAT (CLAT)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
msgid "5 Minute Load:"
-msgstr "5分鐘負載"
+msgstr "5分鐘負載:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr ""
+msgstr "802.11r 快速切換"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w 管理訊框保護"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w 最大逾時時間"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w 重試逾時時間"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
-msgstr "注意: 如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務"
+msgstr "<br/>注意:如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "已存在相同名稱的目錄。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr ""
+msgstr "因為核對作業階段已逾期,需要重新登入。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
msgid "A43C + J43 + A43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
msgid "ADSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
msgid "ATM Bridges"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
msgid "ATU-C System Vendor ID"
-msgstr ""
+msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
msgid "Absent Interface"
-msgstr ""
+msgstr "缺少的介面"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
msgid "Access Concentrator"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
msgid "Add"
-msgstr "å¢\9eå\8a "
+msgstr "å\8a å\85¥"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
msgid "Add ATM Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "加入 ATM 橋接"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr ""
+msgstr "加入 IPv4 位址…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
msgid "Add IPv6 address…"
-msgstr ""
+msgstr "加入 IPv6 位址…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
msgid "Add LED action"
-msgstr ""
+msgstr "加入 LED 動作"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
msgid "Add VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "加入 VLAN"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "加入實體"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
msgid "Add key"
-msgstr ""
+msgstr "加入金鑰"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
msgid "Add new interface..."
-msgstr "增加新界面"
+msgstr "新增新界面…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
msgid "Add peer"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
msgid "Alias Interface"
-msgstr ""
+msgstr "別名介面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" 的別名"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
msgid "All Servers"
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
-msgstr ""
+msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
msgid "Allocate IP sequentially"
-msgstr ""
+msgstr "依序分配 IP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
-msgstr ""
+msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
msgid "Allow all except listed"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
msgid "Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "允許的 IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
msgid "Always announce default router"
-msgstr ""
+msgstr "永遠發布預設路由器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
msgstr ""
+"永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
+"802.11n-2009 規範!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
-msgstr ""
+msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公開前綴。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
msgid "Announced DNS domains"
-msgstr ""
+msgstr "已發布的 DNS 網域"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "已發布的 DNS 伺服器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
msgid "Anonymous Identity"
-msgstr ""
+msgstr "匿名身分"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
msgid "Anonymous Mount"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
msgid "Apply backup?"
-msgstr ""
+msgstr "是否套用備份?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2947
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
msgid "Apply unchecked"
-msgstr ""
+msgstr "套用未核取"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
msgid "Architecture"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "嘗試對連接的裝置啟用設定的掛載點"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
msgid "Auth Group"
-msgstr ""
+msgstr "認證群組"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
msgid "Authentication"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
msgid "Authentication Type"
-msgstr ""
+msgstr "認證類型"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
msgid "Authoritative"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "自動"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
"defined backup patterns."
msgstr ""
"下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
-"份檔案"
+"份檔案。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "瀏覽…"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
msgid "Buffered"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
-msgstr ""
+msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "CLAT 設定失敗"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
msgid "CPU usage (%)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "已快取"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
msgid "Call failed"
-msgstr ""
+msgstr "呼叫失敗"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "類別"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
-msgstr ""
+msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
msgid "Checking archive…"
-msgstr ""
+msgstr "檢查壓縮檔…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
msgid "Checking image…"
-msgstr ""
+msgstr "檢查映像檔…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
msgid "Choose mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "選擇 mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
msgid "Cisco UDP encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "Cisco UDP 對裝"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "關閉"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
msgid "Command OK"
-msgstr ""
+msgstr "指令 OK"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "指令失敗"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "註解"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
msgid ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
msgid "Configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "設定失敗"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
msgid "Configuration has been applied."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
msgid "Confirm disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "確認中斷連線"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
msgid "Confirmation"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
msgid "Connection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "連線嘗試失敗"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
msgid "Connection lost"
-msgstr ""
+msgstr "失去連線"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
msgid "Connections"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "內容已經儲存。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "繼續"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
msgid ""
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""
+"套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
+"是無線網路安全金鑰,您可能需要重新連線。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
msgid "Country"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
msgid "Create interface"
-msgstr ""
+msgstr "建立介面"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
msgid "Critical"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
msgid "DAE-Client"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-客戶端"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
msgid "DAE-Port"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-連接埠"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
msgid "DAE-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-金鑰"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
msgid "DHCP Server"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
msgid "DHCPv6 client"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6 客戶端"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
msgid "DHCPv6-Mode"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6-模式"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6-服務"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
msgid "DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
msgid "DNSSEC check unsigned"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
msgid "DPD Idle Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "DPD 閒置逾時"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
msgid "DS-Lite AFTR address"
-msgstr ""
+msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
msgid "DSL Status"
-msgstr ""
+msgstr "DSL 狀態"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
msgid "DSL line mode"
-msgstr ""
+msgstr "DSL 線路模式"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
+msgstr "DTIM 間隔"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
msgid "DUID"
-msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
+msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
msgid "Data Rate"
-msgstr ""
+msgstr "資料速率"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
msgid "Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "預設路由"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
msgid "Default is stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "預設為 stateless + stateful"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
msgid "Default state"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
msgid "Delete key"
-msgstr ""
+msgstr "刪除金鑰"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
msgid "Delete request failed: %s"
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
-" 對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+"對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr>。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "中斷連線"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls"
msgstr ""
-" Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
"title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
msgid "Download mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "下載 mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
msgid "Downstream SNR offset"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
msgid "Flash image..."
-msgstr "更新映像檔中..."
+msgstr "刷入映像檔..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
msgid "Flash image?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
+msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
msgid "Global Settings"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid "HE.net password"
-msgstr " HE.net密碼"
+msgstr "HE.net密碼"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "HE.net username"
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
-msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等"
+msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "主機"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
msgid "Host entries"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
msgid "JavaScript required!"
-msgstr "需要Java腳本"
+msgstr "需要Java腳本!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
msgid "Join Network"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
msgid "LED Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "LED 設定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
msgid "LLC"
#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
msgid "Loading view…"
-msgstr ""
+msgstr "載入畫面中…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid ""
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
"available"
-msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
+msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
msgid "Localise queries"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
msgid "NAS ID"
-msgstr " 網路附存伺服器ID"
+msgstr "網路附存伺服器ID"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
msgid "NAT-T Mode"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
msgid "Network Utilities"
-msgstr "網路å¤\9aé \85å·¥å\85·"
+msgstr "網路工具"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Network boot image"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
-msgstr "主機名稱或mac位址任選一個被指定"
+msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
msgid "One of the following: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
msgid "Part of zone %q"
-msgstr "區域 %q 的部分 "
+msgstr "區域 %q 的部分"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "接收速率 / 發送速率"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
msgid "Radius-Accounting-Port"
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
msgstr ""
-" 讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
+"讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
msgid "SNR"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
msgid "Save mtdblock contents"
-msgstr ""
+msgstr "儲存 mtdblock 內容"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
msgid "Scan"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
msgid "Signal / Noise"
-msgstr ""
+msgstr "信號 /雜訊比"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
msgid "Suppress logging"
-msgstr ""
+msgstr "抑制日誌記錄"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr ""
+msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
msgid "Swap free"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
-msgstr ""
+msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
msgid "Uptime"
-msgstr "上傳花費時間"
+msgstr "上線時間"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"