luci-app-mwan3: Update Japanese translation
authorINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Fri, 28 Jul 2017 04:47:25 +0000 (13:47 +0900)
committerINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Fri, 28 Jul 2017 04:47:25 +0000 (13:47 +0900)
Updated Japanese translations.

Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po

index 925912e3ce626101d0f16e5fedfe45eb9016ce81..f6a70c35612948ee5ff917926c27c7f5b847f339 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language: ja\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Check routing table"
 msgstr "ルーティング テーブルのチェック"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "データ収集中です..."
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "設定"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Diagnostics"
 msgstr "診断機能"
 
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
 
 msgid ""
 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Enabled"
 msgstr "有効"
 
 msgid "Error collecting troubleshooting information"
-msgstr ""
+msgstr "トラブルシューティング情報の収集エラー"
 
 msgid "Errors"
 msgstr "エラー"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Internet Protocol"
 msgstr "インターネット プロトコル"
 
 msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
-msgstr ""
+msgstr "直近の MWAN システムログ(50行)です。一番上が最新の行です:"
 
 msgid "Last resort"
 msgstr "最終手段"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
 "(例: \"1024:2048\")を、クオーテーション無しで指定することができます。"
 
 msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "メンバー"
 
 msgid "Member used"
 msgstr "使用されるメンバー"
@@ -260,28 +260,28 @@ msgid "No"
 msgstr "いいえ"
 
 msgid "No MWAN interfaces found"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN インターフェースが見つかりません"
 
 msgid "No MWAN systemlog history found"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN システムログの履歴が見つかりません"
 
 msgid "No detailed status information available"
-msgstr ""
+msgstr "詳細ステータス情報は利用できません"
 
 msgid "No diagnostic results returned"
-msgstr ""
+msgstr "診断結果がありません"
 
 msgid "No protocol specified"
-msgstr ""
+msgstr "プロトコルが設定されていません"
 
 msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "オフライン"
 
 msgid "Online (tracking active)"
-msgstr ""
+msgstr "オンライン(追跡実行中)"
 
 msgid "Online (tracking off)"
-msgstr ""
+msgstr "オンライン(追跡オフ)"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "概要"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
 "ターフェースやメンバー、ルールと同じ名前を使用することはできません。"
 
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "ポリシー"
 
 msgid "Policy assigned"
 msgstr "アサイン済みポリシー"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Restore..."
 msgstr "復元..."
 
 msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "ルール"
 
 msgid "Rules"
 msgstr "ルール"
@@ -575,10 +575,10 @@ msgstr ""
 "いません!プロトコルを指定し直してください!"
 
 msgid "Waiting for MWAN to %s..."
-msgstr ""
+msgstr "MWAN の %s を待っています..."
 
 msgid "Waiting for diagnostic results..."
-msgstr ""
+msgstr "診断結果を待っています..."
 
 msgid "Weight"
 msgstr "ウエイト"
@@ -614,13 +614,13 @@ msgid "never"
 msgstr "never"
 
 msgid "restart"
-msgstr ""
+msgstr "再起動"
 
 msgid "start"
-msgstr ""
+msgstr "起動"
 
 msgid "stop"
-msgstr ""
+msgstr "停止"
 
 msgid "unreachable (reject)"
 msgstr "unreachable (reject)"