Translated using Weblate (Swedish)
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Mon, 29 Aug 2022 20:14:04 +0000 (22:14 +0200)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Mon, 29 Aug 2022 20:17:08 +0000 (23:17 +0300)
Currently translated at 70.5% (12 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/sv/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (2046 of 2046 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2046 of 2046 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 12.1% (4 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/sv/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 16.1% (5 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/sv/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 25.5% (24 of 94 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/sv/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 35.2% (6 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/sv/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 36.1% (69 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/sv/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 13.3% (8 of 60 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/sv/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 48.9% (96 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/sv/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 97.9% (187 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.0% (109 of 110 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/es/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 60.8% (14 of 23 strings)

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 69.4% (25 of 36 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 96.4% (1974 of 2046 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Co-authored-by: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: MkQtS <onewordwrong@aliyun.com>
Signed-off-by: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hans/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat

21 files changed:
applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po
applications/luci-app-nft-qos/po/sv/nft-qos.po
applications/luci-app-omcproxy/po/sv/omcproxy.po
applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po
applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/sv/rp-pppoe-server.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/pl/simple-adblock.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hans/simple-adblock.po
applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po
applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po
applications/luci-app-travelmate/po/sv/travelmate.po
applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po
applications/luci-app-vnstat2/po/sv/vnstat2.po
applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/sv/vpn-policy-routing.po
applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po
applications/luci-app-watchcat/po/sv/watchcat.po
applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hans/watchcat.po
applications/luci-app-yggdrasil/po/sv/yggdrasil.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po

index 5c2fa58d5c09c38c560985f0d90fdbf73c8074ff..cc5ff7847ca82cf3b296f1c6af91599fd8e52130 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-01-31 14:55+0000\n"
-"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Avbryt"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
 msgid "Check Interval"
-msgstr "Kontroll-intervall"
+msgstr "Kontrollintervall"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
 msgid "Check Unit"
index 85b2ce853af8d99d33ce7aa5c8f22054824a0140..853812fff821abfce3d9374bd1239e610fa16858 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: PontusÖsterlindh <pontus@osterlindh.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnft-qos/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:257
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:268
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Enhet"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:82
 msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
index f094b7ce2d5c52853b5e36f9520dc13b74d1dbd9..4788f08b4e2a4fb2c7914b5caefec14bb471ec0c 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: PontusÖsterlindh <pontus@osterlindh.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsomcproxy/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:18
 msgid "Add instance"
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "Lägg till instans"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:35
 msgid "Downlink interface"
-msgstr ""
+msgstr "Gränssnitt för nedlänk"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:13
 msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Inbäddad IGMPv3 och MLDv2-proxy"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omcproxy.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-omcproxy"
-msgstr ""
+msgstr "Godkänn UCI-åtkomst för luci-app-omcproxy"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:20
 msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:15
 msgid "Proxy Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instans för proxy"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:20
 msgid "Scope"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:31
 msgid "Uplink interface"
-msgstr ""
+msgstr "Gränssnitt för upplänk"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:31
 msgid "Where does the multicast come from?"
@@ -60,21 +60,21 @@ msgstr "standard"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23
 msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "global"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:13
 #: applications/luci-app-omcproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omcproxy.json:3
 msgid "omcproxy"
-msgstr ""
+msgstr "omcproxy"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:24
 msgid "organization-local"
-msgstr ""
+msgstr "organization-local"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:27
 msgid "realm"
-msgstr ""
+msgstr "realm"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:25
 msgid "site-local"
-msgstr ""
+msgstr "site-local"
index 9e75b1ff1983f441b39f30da5dac848bb71d85f7..1de3cdadbe4838b26813f8f77554e03f94083008 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopkg/es/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1155
 msgid "Actions"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Acciones"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:792
 msgid "Allow overwriting conflicting package files"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir sobrescribir archivos de paquetes en conflicto"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:953
 msgid "Automatically remove unused dependencies"
@@ -79,17 +79,19 @@ msgstr "Descartar"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1164
 msgid "Display LuCI translation packages"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar paquetes de traducción de LuCI"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1181
 msgid "Display all available translation packages"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar todos los paquetes de traducción disponibles"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1167
 msgid ""
 "Display base translation packages and translation packages for already "
 "installed languages only"
 msgstr ""
+"Mostrar paquetes de traducción base y paquetes de traducción solo para "
+"idiomas ya instalados"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:354
 msgid "Displaying %d-%d of %d"
@@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "Conceder acceso a la gestión de opkg"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1194
 msgid "Hide all translation packages"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar todos los paquetes de traducción"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:808
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:824
@@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "Instalar"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:780
 msgid "Install suggested translation packages as well"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar también los paquetes de traducción sugeridos"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:299
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:522
@@ -290,11 +292,12 @@ msgstr "Software"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:761
 msgid "Suggested translations"
-msgstr ""
+msgstr "Traducciones sugeridas"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:740
 msgid "Suggested translations require approx. %1024mB additional space."
 msgstr ""
+"Las traducciones sugeridas requieren aprox. %1024mB de espacio adicional."
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1013
 msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
@@ -372,17 +375,17 @@ msgstr "Esperando a que el comando <em>opkg %h</em> finalice…"
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1190
 msgctxt "Display translation packages"
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "todos"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1177
 msgctxt "Display translation packages"
 msgid "filtered"
-msgstr ""
+msgstr "filtrado"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1203
 msgctxt "Display translation packages"
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ninguno"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:673
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:934
index 6db7935cf4efe6e3b5492dd69736d48b8c42eb72..d5f4b824a72409074cdce33a61139843ec8c61c7 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-17 20:21+0000\n"
-"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsrp-pppoe-server/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
 msgid "Access Concentrator Name"
@@ -22,16 +22,18 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-rp-pppoe-server"
-msgstr ""
+msgstr "Godkänn UCI-åtkomst för luci-app-rp-pppoe-server"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29
 msgid "IP of listening side"
-msgstr ""
+msgstr "IP på lyssnarsidan"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
 msgid ""
 "Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number"
 msgstr ""
+"Slumpa fram sessionsnummer istället för att starta i början och gå till "
+"slutet"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
 msgid "Interface"
@@ -39,23 +41,23 @@ msgstr "Gränssnitt"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
 msgid "Interface on which to listen."
-msgstr ""
+msgstr "Gränssnitt att lyssna på."
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62
 msgid "MSS"
-msgstr ""
+msgstr "MSS"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35
 msgid "Maximum sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Maximalt antal sessioner"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25
 msgid "Maximum sessions per peer"
-msgstr ""
+msgstr "Maximalt antal session per jämlike"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
 msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40
 msgid "Options file"
@@ -63,11 +65,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
 msgid "PPP offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset för PPP"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
 msgid "PPP unit number"
-msgstr ""
+msgstr "Enhetsnummer för PPP"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9
 msgid "PPPoE Server Configuration"
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Namn på tjänst"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
 msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Synk"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
 msgid "Timeout"
@@ -103,4 +105,4 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Enhet"
index 8f90c1e2e39b4ae3ecab20beb046af598ab76aa5..3bbb3cb2911d9bc3b03740cebac26890bdd9aeaa 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
 msgid "%s Error: %s"
@@ -122,8 +122,9 @@ msgid "DNSMASQ IP Set"
 msgstr "Conjunto de IPs de DNSMASQ"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
+#, fuzzy
 msgid "DNSMASQ NFT Set"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto DNSMASQ NFT"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
 msgid "DNSMASQ Servers File"
@@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "error al crear caché comprimido"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
 msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
-msgstr ""
+msgstr "no se pudo crear el directorio de archivos de salida/caché/gzip"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
 msgid "failed to download"
index 607ef61a5b466c8673fe8e1ece13519ef1b7a474..e3456d00ccff4fdbf5874f5ea2feed73047a507e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-06-10 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/pl/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
 msgid "%s Error: %s"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Zestaw IP DNSMASQ"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
 msgid "DNSMASQ NFT Set"
-msgstr ""
+msgstr "Zestaw NFT DNSMASQ"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
 msgid "DNSMASQ Servers File"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "nie można utworzyć skompresowanej pamięci podręcznej"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
 msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
-msgstr ""
+msgstr "nie udało się utworzyć katalogu plików output/cache/gzip"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
 msgid "failed to download"
index 9151ef6503cfc7ff33c37d049968acd2ba9763f9..80e9c328e041526b646021c1bff676f7f2ae3918 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: ywx <yangwenxiao4511@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
 msgid "%s Error: %s"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "DNSMASQ IP 组"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
 msgid "DNSMASQ NFT Set"
-msgstr ""
+msgstr "DNSMASQ NFT 集合"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
 msgid "DNSMASQ Servers File"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "创建压缩缓存失败"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
 msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
-msgstr ""
+msgstr "未能创建 output/cache/gzip 文件目录"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
 msgid "failed to download"
index 6fff0d9dc2297baf7b04ba4fae2414c2fbbaaa7e..1b2814c3de983ac5384a3828880e5269f4c2b3c8 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-29 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
 msgid "-- AP Selection --"
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "Limitar AutoAdd"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
 msgid "Limit VPN processing"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar el procesamiento de VPN"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Limitar el procesamiento de VPN a ciertas interfaces."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347
 msgid ""
@@ -650,8 +650,9 @@ msgid "Station ID"
 msgstr "ID de estación"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:239
+#, fuzzy
 msgid "Station Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces de estación"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
 msgid "Station MAC"
@@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "La métrica de la interfaz"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701
 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
-msgstr ""
+msgstr "La interfaz de red vpn lógica como 'wg0'."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386
 msgid ""
@@ -794,11 +795,11 @@ msgstr "Configuración de VPN"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
 msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
-msgstr ""
+msgstr "Las conexiones VPN serán administradas por travelmate."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
 msgid "VPN processing"
-msgstr ""
+msgstr "Procesamiento de VPN"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
index 8a48d9c3e4afe660e2cead7108036a23c38348ae..ec36a92b55ed7c6ab2243a0be7c2f1711121edd2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-11 12:01+0000\n"
-"Last-Translator: isaacrulz23 <babin.evgenij004@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
 msgid "-- AP Selection --"
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "Ogranicz automatyczne dodawanie"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
 msgid "Limit VPN processing"
-msgstr ""
+msgstr "Ogranicz przetwarzanie VPN"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Ogranicz przetwarzanie VPN do określonych interfejsów."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347
 msgid ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Wymagane"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277
 msgid "Restart Interface"
-msgstr "Uruchom ponownie interfejs"
+msgstr "Restart interfejsu"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
 msgid ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Identyfikator stacji"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:239
 msgid "Station Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejsy stacji"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
 msgid "Station MAC"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Metryka interfejsu"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701
 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
-msgstr ""
+msgstr "Logiczny interfejs sieci VPN, taki jak 'wg0'."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386
 msgid ""
@@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "Ustawienia VPN"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
 msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
-msgstr ""
+msgstr "Połączenia VPN będą zarządzane przez travelmate."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
 msgid "VPN processing"
-msgstr ""
+msgstr "Przetwarzanie VPN"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
index a562a60d9c50c3211880a5eec97b8d2429bddad6..dcd4b8e48c75c5094bd67f6af19773eef5a2ceb0 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-06-21 06:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
 "Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/sv/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
 msgid "-- AP Selection --"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277
 msgid "Restart Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Starta om gränssnitt"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
 msgid ""
index 5a4dcfeef78193eb04d31c1b4571efc36f1ce694..7f8e1667b8f1955b46754f7c75390258c4f92561 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-06 16:34+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
 msgid "-- AP Selection --"
@@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "限制自动添加"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
 msgid "Limit VPN processing"
-msgstr ""
+msgstr "限制 VPN 处理"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "将 VPN 处理限制到某些接口。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347
 msgid ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "站点ID"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:239
 msgid "Station Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "站接口"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
 msgid "Station MAC"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "接口跃点"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701
 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
-msgstr ""
+msgstr "逻辑 vpn 网络接口,如“wg0”。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386
 msgid ""
@@ -742,11 +742,11 @@ msgstr "VPN设置"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
 msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
-msgstr ""
+msgstr "VPN 连接将由 travelmate 管理。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
 msgid "VPN processing"
-msgstr ""
+msgstr "VPN 处理"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
index 9cb45e2c3b453dce1582a409480dc8a117a1f50c..4939d06e003ef4a3616c37eb080ec624bd65912a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-19 04:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
 "Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvnstat2/sv/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:113
 msgid "5 Minute"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:81
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Gränssnitt"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:45
 msgid "Interfaces"
index 3061128141154123c3ef9b3b74a60dda05135410..5a9f526a2174f6bf6d69f423a1d5d592b7e67ecf 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
 "Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpn-policy-routing/sv/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:61
 msgid "%s (disabled)"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Gränssnitt"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
 msgid "Loading"
index b5d2a9df69b00aad9f33601a3cf2f95a586ddedd..759eec3d717ae145140a08f14063119def631476 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-12 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswatchcat/pl/>\n"
@@ -11,17 +11,20 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
 msgid ""
 "<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
 "> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
 msgstr ""
+"<i>Dotyczy trybów restartu na podstawie pingu, restartu interfejsu i "
+"uruchamiania skrytpu</i> <br /> Określ interfejs do monitorowania i "
+"reagowania w przypadku niepowodzenia pingowania."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
 msgid "Address family for pinging the host"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzina adresów do pingowania hosta"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
 msgid ""
@@ -31,7 +34,7 @@ msgid ""
 "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
 "0 to disable the forced reboot delay."
 msgstr ""
-"Dotyczy trybów ponownego uruchamiania pingu i okresowego ponownego "
+"Dotyczy trybów restartu na podstawie pingu i okresowego ponownego "
 "uruchamiania</i> <br /> Po ponownym uruchomieniu routera usługa uruchomi "
 "miękki restart. Wprowadzenie wartości niezerowej spowoduje opóźniony twardy "
 "restart, jeśli miękki ponowny rozruch nie powiedzie się. Wprowadź liczbę "
@@ -44,7 +47,7 @@ msgid ""
 "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
 "specifying its name."
 msgstr ""
-"Dotyczy trybów ponownego uruchamiania i restartu interfejsu ping</i> <br /> "
+"Dotyczy trybów restartu na podstawie pingu i restartu interfejsu</i> <br /> "
 "Jeśli używasz ModemManager, program Watchcat może ponownie uruchomić "
 "interfejs ModemManger, określając jego nazwę."
 
@@ -104,7 +107,7 @@ msgstr "Ogromny: 1492 bajtów"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
 msgid "IP address or hostname to ping."
-msgstr ""
+msgstr "Adres IP lub nazwa hosta do pingowania."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
 msgid ""
@@ -127,6 +130,17 @@ msgid ""
 "li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
 "li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
 msgstr ""
+"W trybie restartu okresowego określa, jak często ma być wykonywany "
+"restart.<br /> W trybie restartu na podstawie pingu określa najdłuższy okres "
+"czasu bez odpowiedzi od hosta do sprawdzenia przed ponownym "
+"uruchomieniem.<br /> W trybie ponownego uruchomienia sieci lub uruchomienia "
+"skryptu określa najdłuższy okres czasu bez odpowiedzi od hosta do "
+"sprawdzenia przed ponownym uruchomieniem interfejsu lub uruchomieniem "
+"skryptu.<br /><br />Domyślną jednostką są sekundy, bez przyrostka, ale można "
+"użyć przyrostka <b>m</b> dla minut, <b>h</b> dla godzin lub <b>d</b> dla "
+"dni. <br /><br />Przykłady:<ul><li>10 sekund to: <b>10</b> lub <b>10s</b></"
+"li><li>5 minut to: <b>5m</b></li><li> 1 godzina to: <b>1h</b></li><li>1 "
+"tydzień to: <b>7d</b></li><ul>"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
 msgid "Interface"
@@ -173,24 +187,33 @@ msgid ""
 "time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
 "for a specified duration of time. <br />"
 msgstr ""
+"Restart na podstawie pingu: uruchom ponownie to urządzenie, jeśli ping do "
+"określonego hosta nie powiedzie się przez określony czas. <br /> Restart "
+"okresowy: uruchom ponownie to urządzenie po określonym czasie. <br />Restart "
+"interfejsu: zrestartuj interfejs sieciowy, jeśli ping do określonego hosta "
+"nie powiedzie się przez określony czas. <br /> Uruchom skrypt: uruchom "
+"skrypt, jeśli ping do określonego hosta nie powiedzie się przez określony "
+"czas. <br />"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
 msgid "Restart Interface"
-msgstr "Uruchom ponownie interfejs"
+msgstr "Restart interfejsu"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
 msgid "Run Script"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom skrypt"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
 msgid "Script to run"
-msgstr ""
+msgstr "Skrypt do uruchomienia"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
 msgid ""
 "Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
 "time. The script is passed the interface name as $1"
 msgstr ""
+"Skrypt do uruchomienia, gdy host nie odpowiada przez określony czas. Do "
+"skryptu przekazywana jest nazwa interfejsu jako $1"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
 msgid "Small: 1 byte"
@@ -198,7 +221,7 @@ msgstr "Mały: 1 bajt"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83
 msgid "Standard: 56 bytes"
-msgstr "Standard: 56 bajtów"
+msgstr "Standardowy: 56 bajtów"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
 msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
index ccb894c8bdb3a57ffdc7dd5cec2cb614bce66ff3..60e54c1f028f9cc3f3261abd485ea615a414c2d4 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-05 14:38+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswatchcat/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
 msgid ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
 msgid "Address family for pinging the host"
-msgstr ""
+msgstr "Adress-familjen för att pinga värden"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
 msgid ""
@@ -40,19 +40,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
 msgid "Big: 248 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Stor: 248 bytes"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70
 msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollintervall"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
 msgid "Force Reboot Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Påtvinga fördröjning av omstart"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generella inställningar"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
 msgid "Host To Check"
-msgstr ""
+msgstr "Värd att kontrollera"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
 msgid ""
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85
 msgid "Huge: 1492 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Jättestor: 1492 bytes"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
 msgid "IP address or hostname to ping."
-msgstr ""
+msgstr "IP-adress eller värdnamn att pinga."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
 msgid ""
@@ -109,15 +109,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Gränssnitt"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
 msgid "Interface to monitor and/or restart"
-msgstr ""
+msgstr "Gränssnitt att bevaka och/eller starta om"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
 msgid "Jumbo: 9000 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Jumbo: 9000 bytes"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
 msgid "Mode"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Läge"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
 msgid "Name of ModemManager Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Namn på gränssnittet för ModemManager"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40
 msgid "Period"
@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "Period"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
 msgid "Periodic Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Periodisk omstart"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
 msgid "Ping Packet Size"
-msgstr ""
+msgstr "Paketstorlek för pingning"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
 msgid "Ping Reboot"
@@ -155,15 +155,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
 msgid "Restart Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Starta om gränssnitt"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
 msgid "Run Script"
-msgstr ""
+msgstr "Kör skript"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
 msgid "Script to run"
-msgstr ""
+msgstr "Skript att köra"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
 msgid ""
@@ -173,19 +173,21 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
 msgid "Small: 1 byte"
-msgstr ""
+msgstr "Liten: 1 byte"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83
 msgid "Standard: 56 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Standard: 56 bytes"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
 msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
 msgstr ""
+"De här reglerna kommer att styra hur den här enheten reagerar på "
+"nätverkshändelser."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117
 msgid "Unlock Modem Bands"
-msgstr ""
+msgstr "Lås upp modemband"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
@@ -195,7 +197,7 @@ msgstr "Watchcat"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
 msgid "Windows: 32 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Fönster: 32 bytes"
 
 #~ msgid "Forced reboot delay"
 #~ msgstr "Fördröjning av påtvingad omstart"
index ab9e917b00d46ba9908f568a5156bab3107a4fda..0bd2318554787add4db01c35c1ac214a90a55c90 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-09 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n"
 "Last-Translator: MkQtS <onewordwrong@aliyun.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hans/>\n"
@@ -13,17 +13,18 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
 msgid ""
 "<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
 "> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
-msgstr ""
+msgstr "<i>应用于 Ping重启、重启接口 和 执行脚本 模式</i> <br />指定要监视的接口并在 "
+"ping 失败时做出反应。"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
 msgid "Address family for pinging the host"
-msgstr ""
+msgstr "Ping 主机的地址簇"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
 msgid ""
@@ -71,9 +72,8 @@ msgid ""
 "Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
 "host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
 "up more than one action."
-msgstr ""
-"你可以在此处设置数个在特定主机变得不可访问时要采取的检查和操作。点击底部的<b>"
-"添加</b>按钮可以设置多条规则。"
+msgstr "你可以在此处设置数个检查以及在特定主机变得不可访问时要采取的操作。点击底部的<"
+"b>新增</b>按钮可以设置多条规则。"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
 msgid "Host To Check"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "巨大:1492 字节"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
 msgid "IP address or hostname to ping."
-msgstr ""
+msgstr "要 ping 的 IP 地址或主机名。"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
 msgid ""
@@ -122,6 +122,14 @@ msgid ""
 "li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
 "li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
 msgstr ""
+"对于 定时重启 模式,它定义了重启的频率。<br />对于 Ping 重启 "
+"模式,它定义了在重启前未收到来自要检查的主机的回复的最长时间。<br />对于 "
+"重启接口 或 执行脚本 "
+"模式,它定义了在重启接口或执行脚本前未收到要检查的主机的回复的最长时间。<br /"
+"><br />默认单位是秒,不带后缀,但你可以使用后缀 <b>m</b> 代表分钟, <b>h</b> "
+"代表小时或 <b>d</b> 代表天。<br /><br />示例:<ul><li>10秒是:<b>10</b> 或 "
+"<b>10s</b></li><li>5 分钟是:<b>5m</b></li><li>1 小时是:<b>1h</b></li><li>1 "
+"周是:<b>7d</b></li><ul>"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
 msgid "Interface"
@@ -168,6 +176,11 @@ msgid ""
 "time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
 "for a specified duration of time. <br />"
 msgstr ""
+"Ping 重启:如果在指定的时间内,ping 指定主机始终失败,则重新启动本设备。<br "
+"/>定时重启:在指定的时间间隔后重新启动本设备。<br "
+"/>重启接口:如果在指定的时间内,ping "
+"指定主机始终失败,则重新启动特定网络接口。<br "
+"/>执行脚本:如果在指定的时间内,ping 指定主机始终失败,则执行特定脚本。<br />"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
 msgid "Restart Interface"
@@ -175,17 +188,17 @@ msgstr "重启接口"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
 msgid "Run Script"
-msgstr ""
+msgstr "执行脚本"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
 msgid "Script to run"
-msgstr ""
+msgstr "要执行的脚本"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
 msgid ""
 "Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
 "time. The script is passed the interface name as $1"
-msgstr ""
+msgstr "当特定主机在指定的时间内未回复时要执行的脚本。脚本将接口名称作为 $1 传递"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
 msgid "Small: 1 byte"
index f53612b80c546d49b6855b05282fc21a850f3eac..0437fc2524f1753a8bb8933595d5656203a498d6 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-05 14:39+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsyggdrasil/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
 msgid "Active peers"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Gränssnitt"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
 msgid "Interface peers"
index 438e0d26f48bf621d73b3f6a937a45c6638a8418..3dcb89ff47aae2b61a6b010940878eb486d92782 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-27 19:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
 "\n"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Cantidad de sondas de detección de direcciones duplicadas para enviar"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad de segundos de espera para que el módem esté listo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
 msgid "An error occurred while saving the form:"
@@ -1322,6 +1322,8 @@ msgid ""
 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
 "gateway certificate."
 msgstr ""
+"Certificado de CA (codificado con PEM; utilícelo en lugar del almacén de "
+"todo el sistema para verificar el certificado de la puerta de enlace."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
@@ -3025,7 +3027,7 @@ msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
 msgid "Failed to configure modem"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo configurar el módem"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
@@ -3035,11 +3037,11 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
 msgid "Failed to connect"
-msgstr ""
+msgstr "Error al conectar"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
 msgid "Failed to disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo desconectar"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
@@ -3047,15 +3049,15 @@ msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
 msgid "Failed to get modem information"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo obtener la información del módem"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
 msgid "Failed to initialize modem"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo inicializar el módem"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
 msgid "Failed to set operating mode"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo establecer el modo de funcionamiento"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
 msgid "File"
@@ -3486,8 +3488,9 @@ msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
+#, fuzzy
 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos LuCI openfortivpn"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
 msgid "Grant access to SSH configuration"
@@ -4136,7 +4139,7 @@ msgstr "Importar configuración"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
 msgid "Import configuration as peer…"
-msgstr ""
+msgstr "Importar configuración como par…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
 msgid "Import settings"
@@ -4454,7 +4457,7 @@ msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
 msgid "Invert blinking"
-msgstr ""
+msgstr "Invertir parpadeo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
 msgid "Invert match"
@@ -5586,7 +5589,7 @@ msgstr "Ningún cliente asociado"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
 msgid "No control device specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ningún dispositivo de control especificado"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
 msgctxt "empty table placeholder"
@@ -5952,6 +5955,8 @@ msgstr "Notas opcionales de forma libre sobre este dispositivo"
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
 msgstr ""
+"Opcional, en segundos. Si se establece en '0', no se intenta volver a "
+"conectar."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
 msgid ""
@@ -6497,7 +6502,7 @@ msgstr "Mantener conectado continuamente"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
 msgid "Persistent reconnect interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de reconexión persistente"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
@@ -8738,7 +8743,7 @@ msgstr "El nombre de host del servidor de arranque"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
 msgid "The interface could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo encontrar la interfaz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
 msgid "The interface name is already used"
@@ -9395,7 +9400,7 @@ msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
 msgid "Unable to verify PIN"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede verificar el PIN"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
@@ -9807,7 +9812,7 @@ msgstr "Servidor VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-msgstr ""
+msgstr "Hash SHA256 del certificado del servidor VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
@@ -9995,6 +10000,9 @@ msgid ""
 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
 "off by default and blinking on system activity."
 msgstr ""
+"Cuando está invertido, el LED se enciende de forma continua y parpadea en "
+"lugar de estar apagado de forma predeterminada y parpadear en la actividad "
+"del sistema."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
 #, fuzzy
index d4ec3deb98c7da56e9095453d21209e00e5bd073..38e7d64e4059dcce9e4beeb8438f4853c01ae458 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-06 13:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
 "\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Liczba próbek do wysłania w celu wykrywania zduplikowanych adresów"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba sekund oczekiwania na gotowość modemu"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
 msgid "An error occurred while saving the form:"
@@ -1302,6 +1302,8 @@ msgid ""
 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
 "gateway certificate."
 msgstr ""
+"Certyfikat CA (kodowany w formacie PEM); użyj zamiast magazynu "
+"ogólnosystemowego do weryfikowania certyfikatu bramy."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
@@ -2989,7 +2991,7 @@ msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
 msgid "Failed to configure modem"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się skonfigurować modemu"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
@@ -2997,11 +2999,11 @@ msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
 msgid "Failed to connect"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się połączyć"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
 msgid "Failed to disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się rozłączyć"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
@@ -3009,15 +3011,15 @@ msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
 msgid "Failed to get modem information"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się uzyskać informacji o modemie"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
 msgid "Failed to initialize modem"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się zainicjować modemu"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
 msgid "Failed to set operating mode"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się ustawić trybu pracy"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
 msgid "File"
@@ -3443,7 +3445,7 @@ msgstr "Udziel dostępu LuCI do procedur Wireguard"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Przyznaj dostęp do procedur openfortivpn LuCI"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
 msgid "Grant access to SSH configuration"
@@ -4088,7 +4090,7 @@ msgstr "Importuj konfigurację"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
 msgid "Import configuration as peer…"
-msgstr ""
+msgstr "Importuj konfigurację jako peer…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
 msgid "Import settings"
@@ -4403,7 +4405,7 @@ msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
 msgid "Invert blinking"
-msgstr ""
+msgstr "Odwrócone miganie"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
 msgid "Invert match"
@@ -5535,7 +5537,7 @@ msgstr "Brak powiązanego klienta"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
 msgid "No control device specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nie określono urządzenia sterującego"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
 msgctxt "empty table placeholder"
@@ -5896,6 +5898,8 @@ msgstr "Opcjonalne, dowolne uwagi dotyczące tego urządzenia"
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
 msgstr ""
+"Opcjonalne, w sekundach. Jeśli ustawiono na \"0\", nie jest podejmowana "
+"próba ponownego połączenia."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
 msgid ""
@@ -6438,7 +6442,7 @@ msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
 msgid "Persistent reconnect interval"
-msgstr ""
+msgstr "Trwały interwał ponownego łączenia"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
@@ -8651,7 +8655,7 @@ msgstr "Nazwa hosta serwera startowego"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
 msgid "The interface could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można znaleźć interfejsu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
 msgid "The interface name is already used"
@@ -9302,7 +9306,7 @@ msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
 msgid "Unable to verify PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zweryfikować kodu PIN"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
@@ -9713,7 +9717,7 @@ msgstr "Serwer VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-msgstr ""
+msgstr "Skrót SHA256 certyfikatu serwera VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
@@ -9900,6 +9904,8 @@ msgid ""
 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
 "off by default and blinking on system activity."
 msgstr ""
+"Po odwróceniu dioda LED świeci się w sposób ciągły i migocze, zamiast "
+"domyślnie być wyłączoną i migotać przy aktywności systemu."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
 msgid ""
index a140f98383867480d3bc500839f48e18840903c7..c6917318feb4c51d0db159db720a90806491313c 100644 (file)
@@ -4,15 +4,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-08-08 23:29+0000\n"
-"Last-Translator: Tianling Shen <i@cnsztl.eu.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr ""
+msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
 msgid "An error occurred while saving the form:"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "已缓冲"
 msgid ""
 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
 "gateway certificate."
-msgstr ""
+msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "更改系统密码失败。"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
 msgid "Failed to configure modem"
-msgstr ""
+msgstr "配置调制解调器失败"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
@@ -2897,11 +2897,11 @@ msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
 msgid "Failed to connect"
-msgstr ""
+msgstr "连接失败"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
 msgid "Failed to disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "断开连接失败"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
@@ -2909,15 +2909,15 @@ msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
 msgid "Failed to get modem information"
-msgstr ""
+msgstr "获取调制解调器信息失败"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
 msgid "Failed to initialize modem"
-msgstr ""
+msgstr "初始化调制解调器失败"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
 msgid "Failed to set operating mode"
-msgstr ""
+msgstr "设置操作模式失败"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
 msgid "File"
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
-msgstr ""
+msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
 msgid "Grant access to SSH configuration"
@@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "导入配置文件"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
 msgid "Import configuration as peer…"
-msgstr ""
+msgstr "将配置导入为对端…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
 msgid "Import settings"
@@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
 msgid "Invert blinking"
-msgstr ""
+msgstr "反转闪烁"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
 msgid "Invert match"
@@ -5373,7 +5373,7 @@ msgstr "没有关联的客户端"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
 msgid "No control device specified"
-msgstr ""
+msgstr "未指定控制设备"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
 msgctxt "empty table placeholder"
@@ -5721,7 +5721,7 @@ msgstr "此设备的可选任意格式备注"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-msgstr ""
+msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
 msgid ""
@@ -6248,7 +6248,7 @@ msgstr "持续 Keep-Alive"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
 msgid "Persistent reconnect interval"
-msgstr ""
+msgstr "持续重新连接间隔"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
@@ -8324,7 +8324,7 @@ msgstr "引导服务器的主机名"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
 msgid "The interface could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "找不到此接口"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
 msgid "The interface name is already used"
@@ -8925,7 +8925,7 @@ msgstr "无法保存内容:%s"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
 msgid "Unable to verify PIN"
-msgstr ""
+msgstr "无法验证 PIN"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
@@ -9320,7 +9320,7 @@ msgstr "VPN 服务器"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-msgstr ""
+msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
@@ -9493,7 +9493,7 @@ msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会
 msgid ""
 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
 "off by default and blinking on system activity."
-msgstr ""
+msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
 msgid ""