msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-09 03:20+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:12
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:155
msgid "Active OpenConnect Users"
-msgstr "活躍的OpenConnect用戶"
+msgstr "活動的 OpenConnect 使用者"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:127
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:185
#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ocserv.json:35
msgid "Active users"
-msgstr "活躍的用戶"
+msgstr "活動的使用者"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:93
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:90
msgid "AnyConnect client compatibility"
-msgstr "AnyConnect用戶端相容性"
+msgstr "AnyConnect 用戶端相容性"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:96
msgid "Available users"
-msgstr "可用的用戶數"
+msgstr "可用使用者數"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:37
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:39
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:212
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:193
msgid "Configuration has been applied."
-msgstr ""
+msgstr "配置已被套用。"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:126
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:138
msgid "DNS servers"
-msgstr "DNS伺服器"
+msgstr "DNS 伺服器"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:74
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:76
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:153
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:115
msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
-msgstr "編輯用於產生ocserv配置的範本。"
+msgstr "編輯用於產生 ocserv 配置的範本。"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:88
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:85
msgid "Enable UDP"
-msgstr "啟用UDP"
+msgstr "啟用 UDP"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:89
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:86
msgid ""
"Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
"are doing"
-msgstr "啟用UDP通道支援;除非您知道自己在做什麼,否則必須啟用它"
+msgstr "啟用 UDP 通道支援;除非您知道自己在做什麼,否則必須啟用它"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:83
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:84
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:98
msgid "Enable proxy arp"
-msgstr "啟用代理ARP"
+msgstr "啟用代理 arp"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:41
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:44
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:94
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:91
msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
-msgstr "啟用對CISCO AnyConnect支援"
+msgstr "啟用對 CISCO AnyConnect 支援"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:214
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:195
msgid "Failed to apply configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "配置套用失敗: %s"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:84
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:97
#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv"
-msgstr "授予luci-app-ocserv存取UCI的權限"
+msgstr "授予 luci-app-ocserv 存取 UCI 的權限"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:106
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:137
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:70
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:72
msgid "Max same clients"
-msgstr "最大相同的客戶"
+msgstr "最大相同客戶數"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:102
msgid "Name"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:145
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:157
msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
-msgstr "網路遮罩(or IPv6-prefix)"
+msgstr "網路遮罩 (或 IPv6 前綴)"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:49
msgid "Not available"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:92
#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ocserv.json:3
msgid "OpenConnect VPN"
-msgstr "OpenConnect VPN程式"
+msgstr "OpenConnect VPN"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:109
msgid "Password"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:78
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:80
msgid "Predictable IPs"
-msgstr "可預測的IP"
+msgstr "可預測的 IP"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:99
msgid ""
"upper 62 addresses."
msgstr ""
"從區域網路的子網路向用戶端提供位址;如果啟用,則下面的網路必須是區域網路的子"
-"網。請注意,指定子網路的第一個位址將由ocserv保留,因此不應使用。如果區域網路"
-"中的網路覆蓋192.168.1.0/24,請使用192.168.1.192/26保留前62個位址。"
+"網。請注意,指定子網路的第一個位址將由 ocserv 保留,因此不應使用。如果區域網"
+"路中的網路覆蓋 192.168.1.0/24,請使用 192.168.1.192/26 保留前 62 個位址。"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:140
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:167
msgid "Remote IP"
-msgstr ""
+msgstr "遠端 IP"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:136
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:148
#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ocserv.json:17
msgid "Server Settings"
-msgstr "伺服器設定值"
+msgstr "伺服器設定"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:46
msgid "Server's Public Key ID"
-msgstr "伺服器的公鑰ID"
+msgstr "伺服器的公鑰 ID"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:144
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:171
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:139
msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
-msgstr "提供給用戶端的DNS伺服器;可以是IPv6或IPv4"
+msgstr "提供給用戶端的 DNS 伺服器;可以是 IPv6 或 IPv4"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:127
msgid ""
"The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
"Typically you should include the address of this device"
-msgstr "提供給用戶端的DNS伺服器;可以是IPv6或IPv4。通常您應包含此裝置的位址"
+msgstr "提供給用戶端的 DNS 伺服器;可以是 IPv6 或 IPv4。通常您應包含此裝置的位址"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:104
msgid ""
"network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
"empty to attempt auto-configuration."
msgstr ""
-"提供給用戶端的IPv4子網位址;除非啟用了代理ARP,否則這應該是不同於LAN位址的某"
-"些專用網路。留空以嘗試自動配置。"
+"提供給用戶端的 IPv4 子網位址;除非啟用了代理 ARP,否則這應該是不同於 LAN 位址"
+"的某些專用網路。留空以嘗試自動配置。"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:120
msgid ""
"The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
"configuration."
-msgstr "提供給用戶端的IPv6子網位址;留空以嘗試自動配置。"
+msgstr "提供給用戶端的 IPv6 子網位址;留空以嘗試自動配置。"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:79
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:81
msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
-msgstr "分配的IP將確定地選擇"
+msgstr "分配的 IP 將以確定性方式選擇"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:54
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:50
"username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
"(e.g., LDAP, Radius)."
msgstr ""
-"用戶的身份驗證方法。最簡單的是使用單個用戶名-密碼對。使用PAM模組來使用其他伺"
-"服器 (例如LDAP,Radius) 進行身份驗證。"
+"用戶的身份驗證方法。最簡單的是使用單個用戶名-密碼對。使用 PAM 模組來使用其他"
+"伺服器 (例如 LDAP、Radius) 進行身份驗證。"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:58
msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
-msgstr "VPN用戶端將設定到的防火牆區域"
+msgstr "VPN 用戶端將設定到的防火牆區域"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:110
msgid "The mask of the subnet above."
-msgstr "上面子網路的遮罩."
+msgstr "上面子網路的遮罩。"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:137
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:149
"routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
"default route"
msgstr ""
-"提供給用戶端的路由表;您可以混合使用IPv4和IPv6路由,伺服器將僅發送適當的路"
-"由。留空以設定預設路由"
+"提供給用戶端的路由表;您可以混合使用 IPv4 和 IPv6 路由,伺服器將僅發送適當的"
+"路由。留空以設定預設路由"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:62
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:64
msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
-msgstr "將採用相同的UDP和TCP連接埠"
+msgstr "將採用相同的 UDP 和 TCP 連接埠"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:47
msgid ""
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:129
msgid "There are no active users."
-msgstr "沒有活躍的用戶."
+msgstr "沒有活動的使用者。"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:142
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:169
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:53
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:49
msgid "User Authentication"
-msgstr "用戶認證"
+msgstr "使用者認證"
#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ocserv.json:26
msgid "User Settings"
-msgstr "用戶設定值"
+msgstr "使用者設定"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:136
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:163
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:115
msgid "VPN IP Address"
-msgstr "VPN IP位址"
+msgstr "VPN IP 位址"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:138
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:165
msgid "VPN IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "VPN IPv4"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:139
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:166
msgid "VPN IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "VPN IPv6"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:165
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:127
msgid ""
"View the CA certificate used by this server. You will need to save it as "
"'ca.pem' and import it into the clients."
-msgstr "查看該伺服器使用的CA憑證。您將需要將其另存為\" ca.pem\"並將其匯入用戶端。"
+msgstr "查看該伺服器使用的 CA 憑證。您將需要將其另存為 \" ca.pem\" 並將其匯入用戶端。"
#~ msgid "IP"
#~ msgstr "IP"