Backport translations and sync.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-03 19:09+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-26 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17
msgid "ACME certificates"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:144
msgid "ACME server URL"
-msgstr "„ACME“ serverio „URL – Saitas“"
+msgstr "„ACME“ serverio „URL“ – saitas"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:29
msgid "Account email"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:145
msgid "Custom ACME server directory URL."
-msgstr "Pasirinktinis „ACME“ serverio katalogo „URL – Saitas“."
+msgstr "Pasirinktinis „ACME“ serverio katalogo „URL“ – saitas."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:96
msgid "DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:116
msgid "DNS API credentials"
-msgstr ""
+msgstr "„DNS API“ kredencialai"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:151
msgid "Days until renewal"
-msgstr ""
+msgstr "Dienos iki atnaujinimo"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:131
msgid "Domain Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Domeno-Srities pseudonimai"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:65
msgid "Domain names"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:30
msgid "Email address to associate with account key."
-msgstr ""
+msgstr "El. pašto adresas, į kurį reikia susieti su paskyros raktu."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:34
msgid "Enable debug logging"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:94
msgid "Standalone"
-msgstr ""
+msgstr "Pavienis/Autonominis"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:91
msgid ""
"supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
"package to be installed."
msgstr ""
+"Norėdami naudoti „DNS“ režimą sertifikatams išduoti, nustatykite – „DNS "
+"API“, palaikomos „acme.sh“, pavadinimą. Galimų „API“ sąrašą rasite adresu – "
+"https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi. „DNS“ režimu domeno-"
+"srities vardas neturi būti nukreiptas į maršrutizatoriaus IP. „DNS“ režimas "
+"taip pat yra vienintelis režimas, palaikantis pakaitos simbolių "
+"sertifikatus. Norint naudoti šį režimą, reikia įdiegti paketą – „acme-"
+"dnsapi“."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:82
msgid ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:49
msgid "Use staging server"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti darbinį serverį"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:90
msgid "Validation method"
-msgstr ""
+msgstr "Patvirtinimo/Patikrinimo metodas"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:95
msgid "Webroot"
-msgstr ""
+msgstr "„Webroot“"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:99
msgid "Webroot directory"
"Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
"port 80."
msgstr ""
+"„Webserver“ šakninis (root) katalogas. Nustatykite tai „webserver“ dokumento "
+"šaknyje (root), kad paleistumėte – „Acme“, „webroot“ režime. Šis "
+"žiniatinklio/tinklapio serveris turi būti pasiekiamas iš interneto per 80-tą "
+"prievadą."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-01-19 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-26 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17
msgid "ACME certificates"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:95
msgid "Webroot"
-msgstr ""
+msgstr "«Webroot»"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:99
msgid "Webroot directory"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-04-01 08:36+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-26 19:15+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17
msgid "ACME certificates"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:95
msgid "Webroot"
-msgstr ""
+msgstr "Webroot"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:99
msgid "Webroot directory"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-10 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:234
msgid "%s is currently disabled"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:176
msgid "Dnsmasq Config File URL"
-msgstr "„Dnsmasq“ konfigūracijos failo „URL – Saitas“"
+msgstr "„Dnsmasq“ konfigūracijos failo „URL“ – saitas"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:371
msgid "Do not add IPv6 entries"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:344
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
msgstr ""
-"Pasirinkti „LED“ (Lemputės) kuri nėra naudojama %sSistemos „LED“ (Lemputės) "
-"konfigūracijoje%s."
+"Pasirinkti „LED“ (lemputės/-ę), kuri nėra naudojama %sSistemos "
+"„LED“ (Lemputės) konfigūracijoje%s."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:293
msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
msgid ""
"URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
msgstr ""
-"„URL – Saitas“ į išorinį „dnsmasq“ konfigūracijos failą, peržiūrėkite "
+"„URL“ – Saitas į išorinį „dnsmasq“ konfigūracijos failą, peržiūrėkite – "
"„%sREADME%s“, dėl išsamesnės informacijos."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:495
msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
msgstr ""
-"„URLs – Saitai“ į failą/-us, turinčius leidžiamuosius ar blokuojamuosius "
+"„URLs“ – Saitai į failą/-us, turinčius leidžiamuosius ar blokuojamuosius "
"sąrašus."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:506
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:54+0000\n"
-"Last-Translator: Davison Silva <davison_silva@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock-fast/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:234
msgid "%s is currently disabled"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:154
msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:429
msgid "Disabling %s service"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:361
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:515
msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:459
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:463
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-07 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
msgid "Report Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Atskaitos katalogas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
msgid "Report Interface"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-31 05:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-20 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:232
msgid "Notice"
-msgstr "Noticia"
+msgstr "Nota"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
msgid "Pause"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-10 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-25 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti/Papildyti ANTRAŠTES į „HTTP“ užklausos antraštę."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
"Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform "
"download utility."
msgstr ""
+"„Aria2“ yra supaprastintas daugiaprotokolinis & daugumos/kelių šaltinių "
+"ir tarpplatforminis atsisiuntimo įrankis."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:565
msgid "Auto save interval"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:367
msgid "Connect timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijungimo užklausos laiko, užlaikymo laikotarpis"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47
msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
"terribly slow AAAA record lookup."
msgstr ""
+"Išjungti IPv6. Tai naudinga, jei turite naudoti neveikiantį „DNS“ ir norite "
+"išvengti siaubingai lėtos „AAAA“ įrašų paieškos."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577
msgid "Disk cache"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
msgstr ""
+"Nepadalyti mažesnio nei 2*DYDŽIO baitų diapazono. Galimos reikšmės: 1M-1024M."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391
msgid "Download a file using N connections."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
msgstr ""
+"Įjungti/Įgalinti „IPv4 DHT“ funkciją. Tai taip pat įjungia/įgalina „UDP“ "
+"sekimo palaikymą."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427
msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444
msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti/Įgalinti lygiarangio mainų plėtinį („PEX“)."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442
msgid "Enable peer exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti/Įgalinti lygiarangio mainas"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:306
msgid "Enable proxy"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:584
msgid "File allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Failo paskirstymas"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:24
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:271
msgid "Generate Randomly"
-msgstr ""
+msgstr "Generuoti atsitiktinai"
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:364
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:46
msgid "Here shows the files used by aria2."
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
"download speed in some cases."
msgstr ""
+"Jei viso atsisiuntimo greitis iš kiekvieno „torrent'o“ yra mažesnis nei "
+"„GREITIS“, „aria2“ laikinai padidina lygiarangių skaičių, kad pabandytų "
+"padidinti atsisiuntimo greitį. Kai kuriais atvejais sukonfigūravus šią "
+"parinktį su pageidaujamu atsisiuntimo greičiu, atsisiuntimo greitis gali "
+"padidėti."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231
msgid "Info"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:301
msgid "Json-RPC URL"
-msgstr "„Json-RPC „URL – Saitas““"
+msgstr "„Json-RPC“ „URL“– saitas"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488
msgid "Keep in memory"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
-msgstr ""
+msgstr "Papildomų „BitTorrent“ sekėjų paskelbimo „URI“ sąrašas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625
msgid ""
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
-msgstr ""
+msgstr "Pristabdyti atsisiuntimus, sukurtus atsisiunčiant metaduomenis."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:247
msgid "Pause metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Pristabdyti metaduomenys"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96
msgid "Please input token length:"
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
msgstr ""
+"„RPC“ transportavimas bus užšifruotas pagal „SSL/TLS“. „RPC“ klientai turi "
+"naudoti „https“ schemą, norėdami pasiekti serverį. „WebSocket“ klientui, "
+"naudokite „wss“ schemą."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
msgid "RPC username"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62
msgid "Refresh every %s seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti/Įkelti iš naujo kas %s sekundę/-es/-žių."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459
msgid "Remove unselected file"
"Please use this option with care because it will actually remove files from "
"your disk."
msgstr ""
+"Pašalina nepasirinktus failus, kai atsisiuntimas baigiamas naudojant "
+"„BitTorrent“. Naudokite šią parinktį atsargiai, nes ji iš tikrųjų pašalins "
+"failus iš Jūsų disko."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514
msgid "Request peer speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Prašyti lygiarangio greičio apribojimo"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403
msgid "Retry wait"
-msgstr ""
+msgstr "Pakartojimo laukimas"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209
msgid "Run daemon as user"
"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
"is not saved during download."
msgstr ""
+"Išsaugoti valdymo failą („*.aria2“) kas N sekundę/-es/-žių. Jei nurodytas – "
+"0-is, atsisiuntimo metu valdymo failas yra neišsaugomas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598
msgid ""
"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
msgstr ""
+"Išsaugoti atsisiuntimą seanso faile, net jei atsisiuntimas baigtas arba "
+"pašalintas. Ši parinktis taip pat išsaugo valdymo failą tokiose situacijose. "
+"Tai gali būti naudinga norint išsaugoti „BitTorrent“ dalijimą/skleidimą, "
+"kuris yra pripažįstamas kaip baigtas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572
msgid ""
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
"given, file will be saved only when aria2 exits."
msgstr ""
+"Išsaugoti klaidas/nebaigtus atsisiuntimus seanso faile kas N sekundę/-es/-"
+"žių. Jei nurodytas – 0-is, failas bus išsaugotas tik tada, kai išeis „aria2“."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453
msgid ""
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
+"Išsaugoti metaduomenys kaip „.torrent“ failą. Ši parinktis galioja tik tada, "
+"kai naudojamas „BitTorrent Magnet URI“. Failo pavadinimas yra šešioliktainis "
+"užkoduotas informacijos maišas su priesaga „.torrent“."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
msgid "Save metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti/Išsaugoti metaduomenys"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571
msgid "Save session interval"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti/Išsaugoti seanso intervalą"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
msgstr ""
+"Dalinti/Skleisti ankščiau atsisiųstus failus, nepatikrinus jų dalių maišos."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538
msgid "Seed ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Dalinimo/Skleidimo santykis"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545
msgid "Seed time"
-msgstr ""
+msgstr "Dalinimo/Skleidimo laikas"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466
msgid "Seed unverified"
-msgstr ""
+msgstr "Dalinimas/Skleidimas nepatvirtintas"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348
msgid ""
"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
"option."
msgstr ""
+"Siųsti antraštę <code>„Cache-Control: no-cache“</code> ir <code>„Pragma: no-"
+"cache“</code>, kad išvengtumėte talpyklos/podėlio turinio. Jei išjungta/"
+"neįgalinta, šios antraštės nesiunčiamos ir galite pridėti „Cache-Control“ "
+"antraštę su Jums patinkančia direktyva, naudodami parinktį – „Antraštė“."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473
msgid ""
"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
"open for incoming TCP traffic."
msgstr ""
+"Nustatyti „TCP“ prievado numerį „BitTorrent“ atsisiuntimams. Priimti "
+"formatą: „6881,6885“, „6881-6999“ ir „6881-6889,6999“. Įsitikinkite, kad "
+"nurodyti prievadai yra atviri gaunamam „TCP“ srautui."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479
msgid ""
"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
msgstr ""
+"Nustatyti „UDP“ laukiamo prisijungimo/jungties ryšį pagal „DHT“ (IPv4, IPv6) "
+"ir „UDP“ sekėją. Įsitikinkite, kad nurodyti prievadai yra atviri įeinančiam "
+"„UDP“ srautui."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614
msgid ""
"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Nustatyti maksimalų kiekvieno atsisiuntimo greitį baitais per sekundę. 0-is "
+"reiškia neribotas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607
msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Nustatyti maksimalų bendrą atsisiuntimo greitį baitais per sekundę. 0-is "
+"reiškia neribotas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492
msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Nustatyti maksimalų bendrą įkėlimo greitį baitais per sekundę. 0-is reiškia "
+"neribotas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499
msgid ""
"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Nustatyti maksimalų kiekvieno „torrent'o“ įkėlimo greitį baitais per "
+"sekundę. 0-is reiškia neribotas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368
msgid ""
"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
"\"Timeout\" option is used instead."
msgstr ""
+"Nustatyti pasibaigusio prisijungimo užklausos laiką sekundėmis, kad būtų "
+"užmegztas ryšys su „HTTP“/„FTP“/įgaliotiniu serveriu. Užmezgus ryšį, ši "
+"parinktis nedaro jokio poveikio ir vietoj jos naudojama parinktis – "
+"„Timeout“."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404
msgid "Set the seconds to wait between retries."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti, kiek sekundžių reikia laukti tarp pakartojimų."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti naudotojo/vartotojo agentą „HTTP(S)“ atsisiuntimams."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
msgid "Settings"
"such as ext3 and FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and "
"it blocks aria2 entirely until allocation finishes."
msgstr ""
+"Nurodyti failų paskirstymo metodą. Jei naudojate naujesnes failų sistemas, "
+"tokias kaip „ext4“ (su apimties/failo fragmento palaikymu), „btrfs, „xfs“ "
+"arba „NTFS“ (tik „MinGW“ darinio versija), tada „falloc“ yra geriausias "
+"pasirinkimas. Jis beveik akimirksniu paskiria didelius (kelių GiB) failus, "
+"bet gali būti nepasiekiamas, jei Jūsų sistemoje nėra „posix_fallocate(3)“ "
+"funkcijos. Nenaudokite „falloc“ su pasenusiomis failų sistemomis, tokiomis "
+"kaip „ext3“ ir „FAT32“, nes tai užtrunka beveik tiek pat laiko kaip "
+"„prealloc“ ir visiškai blokuoja „aria2“, kol baigsis paskirstymas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
msgid ""
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
"globally."
msgstr ""
+"Nurodyti maksimalų failų skaičių, kurios reikia atidaryti naudojant kelių "
+"failų „BitTorrent“ atsisiuntimą visame pasaulyje."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546
msgid ""
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
+"Nurodyti dalijimo/skleidimo laiką minutėmis. Jei kartu su šia parinktimi "
+"nurodoma parinktis – „dalijimo/skleidimo santykis“, tada skleidimas/"
+"dalijimas yra baigiamas, kai bent vieną iš tų sąlygų yra tenkinamą. "
+"Nurodžius 0-iui, atsisiuntimas išjungiamas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
msgid ""
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
msgstr ""
+"Nurodyti bendrinimo santykį. Dalinti/Skleisti užbaigtus „torrent'us“, kol "
+"bendrinimo santykis pasieks – „SANTYKIS“. Rekomenduojama čia nurodyti lygų "
+"arba didesnį nei – 1.0. Nurodykite – 0.0, jei Jūs ketinate dalinti/skleisti "
+"nepriklausomai nuo bendrinimo santykio."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
msgstr ""
+"Nurodyti maksimalų lygiarangių skaičių kiekvienam „torrent'ui“, 0-is reiškia "
+"– neribotas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531
msgid ""
"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
"20 bytes."
msgstr ""
+"Nurodyti lygiarangio ID prielinksnį/priešdėlį. „BitTorrent“ lygiarangio ID "
+"yra – 20-imt baitų ilgio. Jei nurodyta – daugiau nei 20-imt baitų, tada bus "
+"naudojami tik 20-imt pirmieji baitai. Jei nurodyta – mažiau nei 20-imt "
+"baitų, tada bus atsitiktiniai pridedami baitų duomenys, kad jo ilgis būtų 20-"
+"imt baitų."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
msgid ""
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
+"Sustabdyti „BitTorrent“ atsisiuntimą, jei atsisiuntimo greitis yra – 0-is "
+"per N sekundę/-žių/-es iš eilės. Jei nurodytas – 0-is, šį funkciją bus "
+"išjungtą/neįgalintą."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524
msgid "Stop timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Sustabdyti pasibaigusios užklausos laiką"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36
msgid "The Aria2 service is not running."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
msgstr ""
+"Didžiausias prisijungimų skaičius prie vieno serverio kiekvienam "
+"atsisiuntimui."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
msgstr ""
+"Ši parinktis bus ignoruota, jei „torrent'e“ bus nustatyta privati žyma."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
msgid "Timeout"
"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
msgstr ""
+"Naudoti „FAILAS“ sertifikatų institucijas/autoritetus, kad patvirtintumėte/"
+"patikrintumėte lygiarangius. Sertifikato failas turi būti „PEM“ formato ir "
+"gali tūrėti kelis „CA“ sertifikatus."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284
msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
msgstr ""
+"Naudoti „RPC“ serverio „FAILO“ sertifikatą. Sertifikatas turi būti "
+"„PKCS12“ („.p12“, „.pfx“) arba „PEM“ formato.<br/>„PKCS12“ failuose turi "
+"būti sertifikatas, kodas/šifras/raktas ir pasirinktinai papildomų "
+"sertifikatų grandinė. Tik „PKCS12“ failus galima atidaryti su tuščiu importo "
+"slaptažodžiu!<br/>Naudodami „PEM“, turite nurodyti – „RPC privatųjį raktą“ "
+"taip pat."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335
msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"Private key\" as well."
msgstr ""
+"Naudoti kliento sertifikatą „FAILE“ . Sertifikatas turi būti „PKCS12“ („."
+"p12“, „.pfx“) arba „PEM“ formato.<br/>„PKCS12“ failuose turi būti "
+"sertifikatas, kodas/šifras/raktas ir pasirinktinai papildomų sertifikatų "
+"grandinė. Tik „PKCS12“ failus galima atidaryti su tuščiu importo "
+"slaptažodžiu!<br/>Naudodami „PEM“, turite nurodyti – „RPC privatųjį raktą“ "
+"taip pat."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294
msgid ""
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
"decrypted and in PEM format."
msgstr ""
+"Naudoti privatųjį raktą, esantį – „FAILE“, skirta „RPC“ serveriui. "
+"Privatusis raktas turi būti iššifruotas ir „PEM“ formate."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342
msgid ""
"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
msgstr ""
+"Naudoti privatųjį raktą, kuris yra randamas – „FAILE“. Privatus raktas turi "
+"būti iššifruotas ir „PEM“ formate. Elgesys, kai užšifruotas, yra – "
+"neapibrėžtas."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408
msgid "User agent"
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
msgstr ""
+"Patvirtinti/Patikrinti lygiarangį naudojant sertifikatus, nurodytus "
+"parinktyje – „CA sertifikatas“."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233
msgid "Warn"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615
msgid "You can append K or M."
-msgstr ""
+msgstr "Galite pridėti/papildyti „K“ arba „M“."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594
msgid "falloc"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-13 08:35+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:220
msgid "Enable logging"
-msgstr "Habilite os registros (log)"
+msgstr "Habilitar registro"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442
msgid "Enable peer exchange"
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:33
msgid "Log"
-msgstr "Log"
+msgstr "Registro"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
msgid "Log Data"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-02 18:04+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-20 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
-"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
-"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:21
msgid "Address"
msgid ""
"This is done by building a new firmware on demand via an online service."
msgstr ""
-"Tai yra daroma „statant“ naują programine įrangą per internetine paslauga."
+"Tai yra daroma „statant/kuriant“ naują programinės įrangos laikmeną, "
+"telkiantis (t.y. per) internetinėmis paslaugomis."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:364
msgid "Uploading firmware from browser to device"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-06-12 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-18 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/pl/>\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:610
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3
msgid "Attended Sysupgrade"
-msgstr "Interaktywna aktualizacja"
+msgstr "Aktualizacja interaktywna"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:12
msgid "Attendedsysupgrade Configuration."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:379
msgid "Error during download of firmware. Please try again"
-msgstr ""
-"Błąd podczas pobierania oprogramowania układowego. Proszę spróbować ponownie"
+msgstr "Błąd podczas pobierania oprogramowania układowego. Spróbuj ponownie"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:134
msgid "Filename"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:229
msgid "Please report the error message and request"
-msgstr "Proszę zgłosić komunikat o błędzie i prośbę"
+msgstr "Prześlij zgłoszenie błędu wraz z komunikatem o błędzie"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:128
msgid "Profile"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-23 22:17-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-04 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-20 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
-msgstr ""
+msgstr "LACNIC - al servicio de la región de América Latina y el Caribe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:164
msgid "LAN-Forward (packets)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:763
msgid "Limit the uplink autoallow function."
-msgstr ""
+msgstr "Limite la función de autorización automática del enlace ascendente."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
msgid ""
"List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
"load."
msgstr ""
+"Enumere los elementos establecidos en el estado y el informe; desactive para "
+"reducir la carga de la CPU."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
msgid "List of available reload trigger interface(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Lista de interfaces de activación de recarga disponibles."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-26 23:47+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-25 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
msgid "Nice Level"
-msgstr ""
+msgstr "Lygis – „Nice“"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:53
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:122
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:750
msgid "Protocol/URL format not supported"
-msgstr "Protokolo/„URL – Saito“ formatas yra nepalaikomas"
+msgstr "Protokolo/„URL“ – Saito formatas yra nepalaikomas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:716
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394
msgid "Report Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Atskaitos katalogas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
msgid "Report Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Atskaitos elementai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
msgid "Restart"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
msgid "Unable to save modifications: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko išsaugoti pakeitimų/redagavimų: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:269
msgid "Upload Custom Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti pasirinktinius padavimus"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
msgid "Upload of the custom feed file failed."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinktinio padavimo failo įkėlimas nepavyko."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:261
msgid "Verbose Debug Logging"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-02-28 10:31+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbcp38/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
msgid "Allowed IP ranges"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21
msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-26 23:47+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
msgid "Bandwidth"
-msgstr "Duomenų siuntimo srauto pralaidumas"
+msgstr "Duomenų siuntimo ir perdavimo srauto pralaidumas"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
msgid "Bmx7 mesh nodes"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
msgid "TX BpP"
-msgstr "Nusiųsta reaktyviai „BpP“"
+msgstr "Nusiųsta/Įkelta reaktyviai „BpP“"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
msgid "TX rate"
-msgstr "Nusiųsta reaktyviai sparta"
+msgstr "Nusiųsta/Įkelta reaktyviai sparta"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
msgid "Tun Metric"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
msgid "Tunnelled IPv4 address"
msgstr ""
+"„Tuneliuotas“ – Praėjęs nuo vieno tinklo į kitą (protokolas) IPv4 adresas"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
msgid "Tunnelled IPv6 address"
msgstr ""
+"„Tuneliuotas“ – Praėjęs nuo vieno tinklo į kitą (protokolas) IPv6 adresas"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
msgid "Tx queue"
-msgstr ""
+msgstr "Nusiųsti/Įkelti reaktyviai eilė"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
msgid "Type"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsclamav/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30
msgid "Log"
-msgstr "Log"
+msgstr "Registro"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50
msgid "Log additional infection info"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-15 15:01+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscloudflared/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:89
msgid "All"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:63
msgid "The tunnel token is shown in the dashboard once you create a tunnel."
msgstr ""
-"Tunelio žetonas yra rodomas ataskaitų skydelyje, kai Jūs sukuriate tunelį."
+"„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą žetonas "
+"yra rodomas ataskaitų skydelyje, kai Jūs sukuriate „tunelį“ – tinklo "
+"protokolą, skirta šifruoti/pereiti į kitą tinklą."
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:62
msgid "Token"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:96
#: applications/luci-app-cloudflared/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-cloudflared.json:22
msgid "Tunnels"
-msgstr "Tuneliai"
+msgstr ""
+"„Tuneliai“ – Tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitus tinklus"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:48
msgid "Tunnels Information"
-msgstr "Tunelių informacija"
+msgstr ""
+"„Tunelių“ – Tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitus tinklus "
+"informacija"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:33
msgid "Unable to read the interface info from /var/log/cloudflared.log."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationscloudflared/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:89
msgid "All"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:59
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:94
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:92
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:85
#: applications/luci-app-cloudflared/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-cloudflared.json:30
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Registro"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:94
msgid "Log Direction:"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-03 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate."
-"org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-26 15:54+0000\n"
+"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationscloudflared/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:89
msgid "All"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:78
msgid "Opened At"
-msgstr "打开位置"
+msgstr "连接时间"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:77
msgid "Origin IP"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-12 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:19
msgid "A short textual description of the configured command"
"invoked from the web interface."
msgstr ""
"Na tej stronie możesz skonfigurować niestandardowe komendy powłoki, które "
-"można łatwo wywołać z poziomu interfejsu internetowego."
+"można łatwo wywołać z poziomu interfejsu WWW."
#: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:144
msgid "This section contains no values yet"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-07 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-25 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
msgid "Capture URL"
-msgstr "Užfiksuoti „URL – Saitą“"
+msgstr "Užfiksuoti „URL“ – saitą"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68
msgid "Capture links"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
msgid "CloudShark URL"
-msgstr "„CloudShark „URL – Saitas““"
+msgstr "„CloudShark „URL““ – saitas"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-20 16:14+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-20 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
msgid "Bridge"
-msgstr "„Bridge/Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis"
+msgstr "„Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
msgid "Channel Sets"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdcwapd/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Filter Sets"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-31 05:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-20 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
msgid "Notice"
-msgstr "Noticia"
+msgstr "Nota"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
msgid "Number of last lines stored in log files"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-07 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:57+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
"for communication with DDNS Provider!"
msgstr ""
+"„BusyBox nslookup“ ir „Wget“ nepalaiko, kad specifikuotu IP versiją, kurią "
+"naudosite komunikacijos ryšiui su „DDNS“ teikėju!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
"of default UDP when requesting DNS server!"
msgstr ""
+"„BusyBox nslookup“ ir „hostip“ nepalaiko, kad specifikuotu naudoti „TCP“ "
+"vietoj numatytojo „UDP“, kai prašoma „DNS“ serverio!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
msgstr ""
+"„BusyBox nslookup“, kuris yra randamas dabartinėj kompiliuotoj versijoj, "
+"netvarko duotus „DNS“ serverius tinkamai!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
msgid "Ca Certs path"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
msgstr ""
+"Šiuo metu, „DDNS“ naujinimai yra nepaleidžiami įkrovos metu arba sąsajos/"
+"sietuvo įvykiuose."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:721
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
+"Pasirinktinis naujinimo skriptas, naudojamas Jūsų „DDNS“ teikėjui atnaujinti."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:701
msgid "Custom update-URL"
-msgstr "Pasirinktinis atnaujinimo „URL – Saitas“"
+msgstr "Pasirinktinis atnaujinimo „URL“ – saitas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720
msgid "Custom update-script"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
msgstr ""
+"Apibrėžia tinklalapį/svetainę, iš kurio reikia skaityti sistemos IP adresą."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Apibrėžia sąsają/sietuvą, iš kurios skaitomas sistemų IP adresas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Apibrėžia tinklą, iš kurio reikia skaityti sistemos IP adresą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
msgid ""
"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
"DDNS provider"
msgstr ""
+"Apibrėžia šaltinį, iš kurio reikia skaityti sistemos IP adresą, kuris bus "
+"siunčiamas – „DDNS“ teikėjui"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:631
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
msgstr ""
+"Apibrėžia, kuris IP adresas (IPv4/IPv6) yra siunčiamas – „DDNS“ teikėjui"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
msgid "Directory contains Log files for each running section."
-msgstr ""
+msgstr "Katalogas/Vietovė laiko kiekvieno veikiančio skyriaus žurnalo failus."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
msgid ""
"Directory contains PID and other status information for each running section."
msgstr ""
+"Katalogas/Vietovė laiko kiekvieno veikiančio skyriaus – „PID“ ir kitų būklių/"
+"būsenų informaciją."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
msgid "Disabled"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:770
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
-msgstr "Įjungti/Įgalinti saugią komunikaciją su „DDNS“ tiekėju"
+msgstr "Įjungti/Įgalinti saugią komunikacijos ryšį su „DDNS“ teikėju"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1024
msgid "Error Max Retry Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalus klaidos pa(si)kartojimo/bandymų iš naujo skaitiklis"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1034
msgid "Error Retry Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Klaidos pakartojimo/bandymo iš naujo intervalas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704
msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
-msgstr ""
+msgstr "Sekite instrukcijas, kurias Jūs rasite jų tinklalapyje/svetainėje."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
msgid "For supported codes look here"
-msgstr ""
+msgstr "Dėl palaikomų kodų, žiūrėkite čia:"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898
msgid "Force IP Version"
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
msgstr ""
+"„GNU Wget“ naudos nurodyto tinklo IP, kol „cURL“ naudos fizinę sąsają ir/"
+"arba sietuvą."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
msgid "Global Settings"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
+"Įrenginio skleidėjo/p.k – vedėjo pavadinimas/„FQDN“, kurį reikia "
+"patvirtinti, jei IP atnaujinimas įvyko arba buvo būtinas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
msgid "IP address source"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr ""
+"IPv6 adresas turi būti nurodytas laužtiniuose skliaustuose – „[“ ir „]“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
"default."
msgstr ""
+"Jei „Wget“ ir „cURL“ paketai yra įdiegti, tada „Wget“ bus naudojamas "
+"komunikacijos ryšiui, pagal numatytuosius nustatymus."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
msgstr ""
+"Jei šios tarnybos skyrius yra išjungtas/neįgalintas, tada jo nebus galima "
+"paleisti."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr ""
+"Jei naudojate saugųjį komunikacijos ryšį, tada Jūs turėtumėte patvirtinti/"
+"patikrinti serverio sertifikatus!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
msgstr ""
+"Kai kuriose versijose – „cURL/libcurl“, randamos „OpenWrt“, yra "
+"kompiliuojama be įgalioto/-jo palaikymo."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
msgid "Info"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:730
msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpkite naujinimo skriptą ARBA atnaujinimo „URL“ – saitą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
msgid ""
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
msgstr ""
+"Įdi̇́egti „ca-certificates“ paketą arba reikiamus sertifikatus ranka į "
+"numatytąjį/-ą katalogą/vietovę – „/etc/ssl/certs“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
msgid "Install Service"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalas, per kurį priverstinai siųsti naujinimus „DDNS“ teikėjui"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:980
msgid "Interval unit to check for changed IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1015
msgid "Interval unit to force updates sent to DDNS Provider."
msgstr ""
+"Intervalo vienetas, skirtas priverstiniams naujinimams siųsti – „DDNS“ "
+"teikėjui."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
msgid "Last Update"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
msgid "Lookup Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "„Lookup“ įrenginio skleidėjo/p.k – vedėjo pavadinimas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgstr ""
+"Nei „GNU Wget“ su „SSL“, nei „cURL“ yra įdiegti̇̀, kad būtų pasirenkamas "
+"tinklas ryšio komunikacijai."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
"HTTPS protocol."
msgstr ""
+"Nei GNU „Wget“ su „SSL“, nei „cURL“ yra įdiegti̇̀, kad būtų palaikomi saugūs "
+"naujinimai per „HTTPS“ protokolą."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:616
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
-msgstr ""
+msgstr "Nei iš „LuCI“ sąsajos/sietuvo, nei iš konsolės."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
-msgstr ""
+msgstr "Nevieši ir pagal numatytuosius nustatymus užblokuoti IP (dgs.)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
msgid "Number of last lines stored in log files"
-msgstr ""
+msgstr "Paskutinių eilučių, saugomų žurnalo failuose, skaičius"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
msgstr ""
+"PASIRENKAMA: Priverstinai naudoti tik „grynus“ IPv4/IPv6 komunikacijos "
+"ryšius."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:920
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr ""
+"PASIRENKAMA: Priverstinai naudoti „TCP“ vietoj numatytojo „UDP“, „DNS“ "
+"užklausoms."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
-msgstr ""
+msgstr "PASIRENKAMA: Tinklas, naudojamas ryšio komunikacijai"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
-msgstr ""
+msgstr "PASIRENKAMA: Įgaliotinis/-as serveris, aptikimui/-ams ir naujinimams."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
msgstr ""
+"PASIRENKAMA: Naudoti nenumatytąjį „DNS“ serverį, kad aptiktumėte – "
+"„Registruotą IP“."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
msgid ""
"On Error the script will stop execution after the given number of retries."
-msgstr ""
+msgstr "Įvykus klaidai, skriptas nustos vykdyti po nurodyto skaičiaus bandymų."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
msgid "Optional Encoded Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinktinis užkoduotas parametras"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
msgid "Optional Parameter"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
+"Pasirenkama: Pakeičia „[PARAMENC]“, kuris yra randamas atnaujinimo „URL“ – "
+"saite („URL“ – saito užkoduotas)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
+"Pasirenkama: Pakeičia „[PARAMOPT]“, kuris yra randamas atnaujinimo „URL“ – "
+"saite (NE „URL“ – saito užkoduotas)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:928
msgid "PROXY-Server"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
+"Pakeičia – „[DOMAIN]“, kuris yra randamas „URL“ – saite („URL“ – saito "
+"užkoduotas)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
+"Pakeičia „[PASSWORD]“, kuris yra randamas „URL“ – saite („URL“ – saito "
+"užkoduotas)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
+"Pakeičia „[USERNAME]“, kuris yra randamas „URL“ – saite („URL“ – saito "
+"užkoduotas)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
msgid "Restart DDns"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
msgid "Retry Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Pakartojimo/Bandymo iš naujo vienetas/-ai"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
msgid "Run once"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
msgid "Services URL Download"
-msgstr "Tarnybų „URL – Saito“ atsisiuntimas"
+msgstr "Tarnybų „URL“ – saito atsisiuntimas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
msgid "Services list last update"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
msgstr ""
+"Nustačius šį parametrą į – 0-į, skriptas bus priverstinai paleistas tik "
+"vieną kartą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
msgid "Start DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027
msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
msgstr ""
+"Numatytasis nustatymas yra – „0-is“, kuris be galo bandys pa(si)kartoti/"
+"bandyti iš naujo."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
msgid "The interval between which each successive retry commences."
msgstr ""
+"Intervalas, tarp kurio prasideda kiekvienas nuoseklus pa(si)kartojimas/"
+"bandymas iš naujo."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
msgid "The service name is already used"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
-msgstr ""
+msgstr "Tai yra dabartinis šios tarnybos žurnalo failo turinys, randamas – %h."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
"force_interval set to '0')"
msgstr ""
+"Tai yra numatytasis nustatymas, jei Jūs vykdote „DDNS“ skriptus patys (t.y. "
+"per „cron“, su „force_interval“ nustatytu į – „0-į“)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:876
msgid "This will be autoset to the selected interface"
msgstr ""
+"Šis bus automatiškai nustatytą/-as į parinktą/pasirinktą sąsają ir/arba "
+"sietuvą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
msgid "Timer Settings"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:835
msgid "URL to detect"
-msgstr ""
+msgstr "„URL“ – Saitą, kurį aptikti"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
+"Atnaujinti „URL“ – saitą, kuris bus naudojamas atnaujinimams; Jūsų „DDNS“ "
+"teikėjui."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457
msgid ""
"Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
"package repo."
msgstr ""
+"„URL“– saitas, kuris yra naudojamas atsisiųsti tarnybų failus. Pagal "
+"numatytuosius nustatymus – tai yra „master openwrt ddns“ paketo saugyklą."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
msgid "Use HTTP Secure"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
msgstr ""
+"Naudotojo/Vartotojo nustatytas skriptas, skirtas skaityti sistemų IP adresus"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:743
msgid "Username"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
msgid "Using specific DNS Server not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant specifinį „DNS“ serverį yra nepalaikoma"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:973
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
msgstr ""
+"Reikšmės, mažesnės nei 5-ios minutės == 300-ai sekundžių, yra nepalaikomos"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1008
msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
msgstr ""
+"Reikšmės, mažesnės nei „Patikrinimo intervalas“, išskyrus – „0-is“, yra "
+"nepalaikomos"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
msgid "Verify"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
msgid "Which time units to use for retry counters."
msgstr ""
+"Kokius laiko vienetus naudoti, pa(si)kartojimo/bandymo iš naujo skaitikliui."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
+"Rašo išsamius pranešimus į žurnalo failą. Failas bus automatiškai "
+"patrumpintas."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:941
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
msgstr ""
+"Rašo žurnalo pranešimus į – „syslog“. Kritinės klaidos visada bus rašomos į "
+"– „syslog“."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
+"Turėtumėte įdi̇́egti – „bind-host“ arba „knot-host“, arba „drill“, arba "
+"„hostip“ paketą, jei Jums reikia nurodyti „DNS“ serverį, kad aptiktų Jūsų "
+"registruotą IP."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
"requests."
msgstr ""
+"Turėtumėte įdi̇́egti – „bind-host“ arba „knot-host“, arba „drill“ paketą, "
+"„DNS“ užklausoms."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr ""
+"„cURL“ yra įdiegtas, bet „libcurl“ buvo kompiliuotas be įgaliotinio "
+"palaikymo."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
msgid "cURL without Proxy Support"
-msgstr ""
+msgstr "„cURL“ be įgaliotojo palaikymo"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:780
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr ""
+"kad paleistumėte „HTTPS“ nepatikrintus/nepatvirtintus serverio sertifikatus "
+"(nesaugu)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:54+0000\n"
-"Last-Translator: Davison Silva <davison_silva@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:737
msgid "Domain"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-06-03 19:09+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
msgid "Bind mount a volume"
-msgstr "Nustatyti tomo prijungimą"
+msgstr "Pririšti (veiksmą) – Tomo įrengimas"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
msgid "Block IO Weight"
-msgstr "Blokuoti IO svorį"
+msgstr "Blokuoti Į/I svorį"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
msgid ""
"Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
msgstr ""
-"Blokuoti IO svorį (apskritų svorį) priimą svorio teiginį nuo 10 iki 1000-io"
+"Blokuoti Į/I svorį (apskritų svorį) priimą svorio teiginį nuo 10 iki 1000-io"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
msgid ""
"Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
msgstr ""
-"Blokuoti IO svorį (apskritų svorį) priimą svorio teiginį nuo 10 iki 1000-io."
+"Blokuoti Į/I svorį (apskritų svorį) priimą svorio teiginį nuo 10 iki 1000-io."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
msgid "Bridge device"
-msgstr "Jungimo įrenginys"
+msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungimo įrenginys"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
msgid ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
msgid "Configure the default bridge network"
-msgstr "Konfigūruoti numatytą „Tinklo Tiltą“ – Jungimą"
+msgstr "Konfigūruoti numatytą „tinklo tiltą“ – Jungimą"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
msgid "Default bridge"
-msgstr "Numatytas „Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis"
+msgstr "Numatytas „tinklo tiltas“ – Jungimas/-iamasis"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
msgid "Device"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
msgid "Mount Point"
-msgstr "Prijungimo taškas"
+msgstr "Įrengimo taškas"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
msgid "Mount tmpfs directory"
-msgstr "Montuojamas „tmpfs“ vietovė"
+msgstr "Įrengiama „tmpfs“ vietovė"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
msgid "Mount/Volume"
-msgstr "Montavimas/Tomo"
+msgstr "Įrengimas/Tomas"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr "„VEPA“ (Virtualaus „Ethernet'o“ prievado agregatorius)"
+msgstr "„VEPA“ (Virtualaus „ethernet'o“ prievado agregatorius)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-06 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
msgstr ""
+"Pridėti/Papildyti maršrutizatoriaus įrenginio skleidėjo/p.k – vedėjo "
+"pavadinimą į „SSID“, kai nepavyksta patikrinti ryšio"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
-msgstr ""
+msgstr "Patikrinti interneto ryšį per „HTTP“ antraštės atsisiuntimą"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
msgid "Configuration"
"Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
"considered as offline"
msgstr ""
+"Trikčių/Gedimų skaitiklis, po kiek nesėkmingų atsisiuntimo bandymų, būsena/"
+"būklė yra laikoma kaip – neprisijungusiu"
#: applications/luci-app-dynapoint/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dynapoint.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-dynapoint"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56
msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
-msgstr ""
+msgstr "Belaidžių/Bevielių virtualių sąsajų ir/arba sietuvų („wVIF“), sąrašas"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
msgid "List of host addresses"
msgid ""
"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
msgstr ""
+"Skleidėjo/P.k – Vedėjo adresų („URL“ – saitų arba IP (dgs.)), kuriuos reikia "
+"stebėti ir gauti „HTTP“ antraštes iš, sąrašas"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
msgid "Mode"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47
msgid "Software Section"
-msgstr ""
+msgstr "Taikomosios programos skyrius"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
msgid "Switch_to_offline threshold"
-msgstr ""
+msgstr "„Switch_to_offline“ slenkstis"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
msgid "Test-run interval"
-msgstr ""
+msgstr "Testinio paleidimo intervalas"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
-msgstr ""
+msgstr "Laiko intervalas – sekundėmis, naujam testiniam paleidimui iš naujo"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
msgid "Use curl"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-22 00:07+0000\n"
-"Last-Translator: Edison F Carbol <edisonfc@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdynapoint/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
msgid "Activate this wVIF if status is:"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
#: applications/luci-app-dynapoint/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dynapoint.json:3
msgid "DynaPoint"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:02+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationseoip/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
msgid "Destination"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:16
msgid "Enable tunnel"
-msgstr "Įjungti tunelį"
+msgstr ""
+"Įjungti „tunelį“ – tinklo protokolą, skirta šifruoti/pereiti į kitą tinklą"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10
msgid "EoIP - Tunneling"
-msgstr "„EoIP“ – Tuneliavimas"
+msgstr ""
+"„EoIP“ – „Tuneliavimas“ – Procesas pereiti nuo vieno tinklo į kitą "
+"(protokolas)"
#: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-eoip.json:3
msgid "EoIP tunnel"
-msgstr "„EoIP“ tunelis"
+msgstr ""
+"„EoIP“ „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą tinklą"
#: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-eoip.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-eoip"
"Here you can configure EoIP tunnel. At current moment it is easiest way to "
"create stateless tunnel with Mikrotik."
msgstr ""
-"Čia Jūs galite sukonfigūruoti „EoIP“ tunelį. Dabartiniu momentu, "
-"paprasčiausias būdas sukurti beasmenį tunelį; su „Mikrotik“."
+"Čia Jūs galite sukonfigūruoti „EoIP“ „tunelį“ – tinklo protokolą, skirta "
+"šifruoti/pereiti į kitą tinklą. Dabartiniu momentu, paprasčiausias būdas "
+"sukurti beasmenį „tunelį“ – tinklo protokolą, skirta šifruoti/pereiti į kitą "
+"tinklą; su „Mikrotik“."
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
msgid "ID tunnel"
-msgstr "ID tunelis"
+msgstr ""
+"ID „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą tinklą"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
msgid "If you input 0 interface name zeoip0"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
msgid "Indeficator id tunnel"
-msgstr "Indefikatoriaus ID tunelis"
+msgstr ""
+"Indefikatoriaus ID „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į "
+"kitą tinklą"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
msgid "Name interface [zeoip"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-06 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
"those bits set in the mask are zeroed out."
msgstr ""
"Taikyti duotosios vertės ir esamos žymos reikšmės bitinį „XOR“ sukurtiems "
-"ryšiams. Formatas yra „value[/mask]“. Jei nurodyta kaukė, tada tie kaukėje "
-"nustatyti bitai yra nuliniai."
+"ryšiams. Formatas yra „value[/mask]“. Jei nurodyta tinklavimo „kaukė“ – "
+"adresų segregatorius, tada tinklavimo „kaukėje“ – adresų segregatoriuje "
+"nustatyti bitai yra – nuliniai."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:264
msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:165
msgid "Netmask"
-msgstr "„Tinklo kaukė – „Netmask““"
+msgstr "Tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, IP užmaskãvimas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:274
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
msgstr ""
-"Nustatyti nurodytą žymos reikšmę užmegztiems ryšiams. Formatas yra reikšmė[/"
-"kaukė] („value[/mask]“). Jei nurodyta kaukė, keičiami tik tie kaukėje "
+"Nustatyti nurodytą žymos reikšmę užmegztiems ryšiams. Formatas yra – "
+"reikšmė[/mask] („value[/mask]“). Jei nurodyta tinklavimo „kaukė“ – adresų "
+"segregatorius, keičiami tik tie tinklavimo „kaukėje“ – adresų segregatoriuje "
"nustatyti bitai."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-13 21:10+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-26 15:54+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
msgstr ""
-"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statystycznie przepisz</var> do źródła %{snat_ip?"
-"IP <var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
+"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statycznie przepisz</var> do źródła %{snat_ip?IP "
+"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:302
msgid "A rewrite IP must be specified!"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-30 23:36+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Aurélio Cardoso <marcoaurelio.cardoso@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:230
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:209
msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:305
msgid "Enable NAT Loopback"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-13 22:55+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-26 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
-"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
-"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
msgid "Add new proxy..."
"value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
"value is 0."
msgstr ""
+"„AdminPort“ nurodo prievadą, kuriuo administratoriaus serveris turi laukti "
+"prisijungimo/jungties ryšio. Jei ši reikšmė yra – 0-is, administratoriaus "
+"serveris nebus paleistas.<br />Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė "
+"yra – 0-is."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
msgid ""
"AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
"<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
+"„AdminPwd“ nurodo slaptažodį, kurį administratoriaus serveris naudos "
+"naudotojo/vartotojo prisijungimui.<br />Pagal numatytuosius nustatymus, ši "
+"reikšmė yra – „admin“."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
msgid ""
"AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
"<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
+"„AdminUser“ nurodo slapyvardį/vartotojo vardą, kurį administratoriaus "
+"serveris naudos naudotojo/vartotojo prisijungimui.<br />Pagal numatytuosius "
+"nustatymus, ši reikšmė yra – „admin“."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid "Assets dir"
-msgstr ""
+msgstr "„Assets“ katalogas/vietovė"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Suspaudimas/Suglaudimas"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
msgid "Config files include in temporary config file"
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
"true."
msgstr ""
+"„DisableLogColor“ išjungia/neįgalina žurnalo spalvas, kai „LogWay“ == "
+"„konsole“; kai nustatyta į – „true“."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
msgid "Encryption"
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
msgid "Grant access to LuCI app frpc"
-msgstr ""
+msgstr "Suteikti prieigą prie „LuCI“ programos – „frpc“"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:219
msgid "HTTP Settings"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:78
msgid "HTTP password"
-msgstr ""
+msgstr "„HTTP“ slaptažodis"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
msgid "HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "„HTTP“ įgaliotinis serveris"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77
msgid "HTTP user"
-msgstr ""
+msgstr "„HTTP“ naudotojas/vartotojas"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
msgid ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
msgid "Host header rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "Skleidėjo/P.k – Vedėjo antraštės perrašymas"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
msgid ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Vietovės"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
msgid "Log file"
"be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
"\"console\"."
msgstr ""
+"„LogFile“ nurodo failą, kuriame bus rašomi žurnalai. Ši reikšmė bus "
+"naudojama tik tada, jei „LogWay“ bus nustatytas tinkamai.<br />Pagal "
+"numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – „console“."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-19 12:38+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:57+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
-"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
-"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598
msgid ""
"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
"instead of just to it."
msgstr ""
+"Leisti „SPA“ klientams prašyti prieigos prie tarnybų per „iptables“ užkardą, "
+"vietoj tik į ją."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:599
msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
msgstr ""
+"Leisti „SPA“ klientams prašyti persiuntimo paskirties/kelionės tikslo, pagal "
+"„DNS“ pavadinimą."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:437
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:454
"allowed regardless of the validity of the incoming SPA packet. Multiple "
"entries are comma-separated."
msgstr ""
+"Apibrėžti prievadų ir protokolų rinkinį („TCP“ arba „UDP“), kurie yra "
+"aiškiai neleidžiami, nepaisant gaunamo „SPA“ paketo galiojimo. Keli įrašai "
+"yra atskiriami kableliais."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:572
msgid ""
"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
msgstr ""
+"Apibrėžti prievadų ir protokolų rinkinį („TCP“ arba „UDP“), kurie bus "
+"atidaryti, jei bus matoma tinkama paspaudimo seka. Jei ši įvestis yra "
+"nenustatyta, tada „fwknopd“ bandys įvykdyti bet kokią „SPA“ duomenų nurodytą "
+"protokolo/prievado užklausą (nebent jis atitiks bet kokius „RESTRICT_PORTS“ "
+"įrašus). Keli įrašai yra atskiriami kableliais."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:558
msgid ""
"Define the HMAC authentication key (in Base64 encoding) used for verifying "
"the authenticity of the SPA packet before the packet is decrypted."
msgstr ""
+"Apibrėžti „HMAC“ autentifikavimo raktą („Base64“ koduotėje), kuris yra "
+"skirtas patvirtinti/patikrinti „SPA“ paketo autentiškumą, prieš iššifruojant "
+"paketą."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:550
msgid ""
"Define the HMAC authentication key used for verifying the authenticity of "
"the SPA packet before the packet is decrypted."
msgstr ""
+"Apibrėžti „HMAC“ autentifikavimo raktą, kuris yra skirtas patvirtinti/"
+"patikrinti „SPA“ paketo autentiškumą, prieš iššifruojant paketą."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:581
msgid ""
"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
"automatically be set."
msgstr ""
+"Apibrėžti laiką, per kiek laiko „fwknopd“ suteiks prieigą per užkardą, po "
+"galiojančios paspaudimo sekos; iš IP adreso šaltinio. Jei – "
+"„FW_ACCESS_TIMEOUT“ yra nenustatytas, tada numatytasis pasibaigusios "
+"užklausos laikas, kuris yra – 30-imt sekundžių, bus automatiškai nustatytas."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:536
msgid ""
"Define the symmetric key (in Base64 encoding) used for decrypting an "
"incoming SPA packet that is encrypted by the fwknop client with Rijndael."
msgstr ""
+"Apibrėžti simetrinį raktą („Base64“ koduotėje), kuris yra naudojamas "
+"iššifruojant gaunamą „SPA“ paketą, o jis yra užšifruotas „fwknop“ kliento su "
+"„Rijndael“."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:528
msgid ""
"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
"encrypted by the fwknop client with Rijndael."
msgstr ""
+"Apibrėžti simetrinį raktą, kuris yra naudojamas iššifruojant gaunamą „SPA“ "
+"paketą, o jis yra užšifruotas „fwknop“ kliento su „Rijndael“."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:476
msgid "Enable Uci/Luci control"
#: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-fwknopd.json:3
msgid "Firewall Knock Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Užkardos „Knock“ paslaugų teikimo sistema"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:303
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:314
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:474
msgid "Firewall Knock Operator Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Užkardos „Knock“ operatoriaus paslaugų teikimo sistema"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:586
msgid ""
"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
"know the external IP and set it via the -a argument."
msgstr ""
+"Priversti visus „SPA“ paketus turėti tikrą IP adresą šifruotuose duomenyse. "
+"Dėl to, „fwknop“ kliento komandų eilutėje neįmanoma naudoti komandinės "
+"eilutės argumento – „-s“, todėl arba „-R“ turi būti naudojamas automatiškai "
+"nustatant išorinį adresą (jei klientas yra už „NAT“), arba klientas turi "
+"žinoti išorinį IP ir nustatyti jį naudojant – „-a“ argumentą."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:523
msgid "Generate Keys"
"authentication key used to verify the authenticity of the incoming SPA "
"packet before the packet is decrypted."
msgstr ""
+"Sugeneruoja simetrinį raktą, kuris yra naudojamas iššifruoti gaunamą „SPA“ "
+"paketą, kurio „fwknop“ klientas užšifruoja su „Rijndael“ bloko šifru. Be to, "
+"„HMAC“ autentifikavimo raktas yra naudojamas patvirtinti/patikrinti gaunamo "
+"„SPA“ paketo autentiškumą prieš iššifruojant paketą."
#: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-fwknopd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-fwknopd"
"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 "
"seconds."
msgstr ""
+"Maksimalus amžius – sekundėmis, per kurį bus priimtas „SPA paketas“. Pagal "
+"numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – 120-imt sekundžių."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:490
msgid "Network"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:315
msgid "No stanza found."
-msgstr ""
+msgstr "Nerasta jokia „posma“."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:436
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:453
"and generates QR codes for all found stanzas. Handles only files in /etc/"
"fwknop folder due to access rights restrictions."
msgstr ""
+"Analizuoja – „/etc/fwknop/access.conf“ failą (ir į jį įtrauktus failus/"
+"aplankus/aktus) ir generuoja „QR“ kodus visoms rastoms „posmoms“. Dėl "
+"prieigos teisių apribojimų, jis gali tvarkyti tik – „/etc/fwknop“ aplanke "
+"esančius failus."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:418
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:502
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:597
msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
msgstr ""
+"Nurodyti – „eterneto“ sąsają ir/arba sietuvą, ant kurio „fwknopd“ ims "
+"uostyti paketus."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:443
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:449
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:555
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:564
msgid "The HMAC authentication key has to be specified."
-msgstr ""
+msgstr "Turi būti nurodytas – „HMAC“ autentifikavimo raktas."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:513
msgid ""
"“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
"Multiple entries are comma-separated."
msgstr ""
+"Paskirties adresas, kuriam bus priimtas „SPA“ paketas. Eilutė – „BET KOKIA“ "
+"taip pat priimama, jei tinkamas „SPA“ paketas, turi būti suteiktas bet "
+"kuriam paskirties IP. Tinklai turi būti nurodyti su – „CIDR“ žymėjimu (pvz., "
+"„192.168.10.0/24“), taip pat, gali būti nurodyti – individualūs IP adresai. "
+"Keli įrašai yra atskiriami kableliais."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:490
msgid ""
"when the network is up-and-running. This option has precedence over "
"“PCAP_INTF” option."
msgstr ""
+"Tinklas, ant kurio paslaugų teikimo sistema laukia prisijungimo/jungties "
+"ryšio. Paslaugų teikimo sistema yra automatiškai paleidžiama, kai tinklas "
+"yra paleistas ir veikiantis. Ši parinktis turi viršenybę prieš – „PCAP_INTF“ "
+"parinktį."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:504
msgid ""
"“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
"Multiple entries are comma-separated."
msgstr ""
+"Paskirties adresas, kuriam bus priimtas „SPA“ paketas. Eilutė – „BET KOKIA“ "
+"taip pat priimama, jei tinkamas „SPA“ paketas, turi būti suteiktas iš bet "
+"kokio IP šaltinio. Tinklai turi būti nurodyti su – „CIDR“ žymėjimu (pvz., "
+"„192.168.10.0/24“), taip pat, gali būti nurodyti – individualūs IP adresai. "
+"Keli įrašai yra atskiriami kableliais."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:510
msgid "The source address has to be specified."
-msgstr ""
+msgstr "Turi būti nurodytas šaltinio adresas."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:426
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:432
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:533
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:542
msgid "The symmetric key has to be specified."
-msgstr ""
+msgstr "Turi būti nurodytas simetrinis raktas."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:590
msgid ""
"server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that "
"started fwknopd if that is not set."
msgstr ""
+"Tai nurodo – „fwknopd“, kad priimtu visas komandas; esančias autorizacijos "
+"pakete. Bet kuri tokia komanda, bus vykdoma – „fwknopd“ serveryje kaip "
+"naudotojas/vartotojas, nurodytas su – „CMD_EXEC_USER“, arba kaip naudotojas/"
+"vartotojas, paleidus – „fwknopd“, jei tai nenustatyta."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:478
msgid ""
"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
"ignoring any settings here."
msgstr ""
+"Kai nepažymėta, esantys konfigūracijos failai, kurie yra randami per – „/etc/"
+"fwknopd“, bus naudojami tokie, kokie yra, nepaisant jokių čia esančių "
+"nustatymų."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:415
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:498
msgid "access.conf stanzas"
-msgstr ""
+msgstr "„access.conf“, „posmos“"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:594
msgid "fwknopd.conf config options"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 03:15+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationshd-idle/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:43
msgid "Add new hdd setting..."
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:49
msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-hd-idle/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-hd-idle.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-hd-idle"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-12-30 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Aurélio Cardoso <marcoaurelio.cardoso@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:258
msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:357
msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:351
msgid "Enabling %s service"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-07 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:100
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:116
msgid "Create mask"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti tinklavimo „kaukę“ – adresų segregatoriu"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:54
msgid "Description"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:122
msgid "Directory mask"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklavimo „kaukės“ – adresų segregatoriaus katalogas/vietovė"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
msgid "Edit Template"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:22
#: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3
msgid "Network Shares"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo bendrinimai"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:79
msgid "Path"
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
+"Prašome pridėti katalogus, kuriuos norite bendrinti. Kiekvienas katalogas "
+"nurodo aplanką įrengtame įrenginyje."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:89
msgid "Read-only"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-01-05 10:42+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:100
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:122
msgid "Directory mask"
-msgstr "Katalog maski"
+msgstr "Maska uprawnień do katalogu"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
msgid "Edit Template"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:73
msgid "Shared Directories"
-msgstr "Udostępniane katalogi"
+msgstr "Udostępnione katalogi"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:62
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-11-22 00:07+0000\n"
-"Last-Translator: Edison F Carbol <edisonfc@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsltqtapi/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
#: applications/luci-app-ltqtapi/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ltqtapi.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-ltqtapi"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-09 07:06+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-25 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
-"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
-"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
msgid "Containers URL"
-msgstr "Konteinerių „URL – Saitas“"
+msgstr "Konteinerių „URL“ – saitas"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
msgid "Create"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:54+0000\n"
-"Last-Translator: Davison Silva <davison_silva@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsminidlna/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
msgid "Enable TIVO"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-03 17:52+0000\n"
-"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-20 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmosquitto/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
msgid "Allow anonymous connections"
msgstr "Ruta del archivo CA"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:107
-#, fuzzy
msgid "CA path to search"
msgstr "Ruta del CA a buscar"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-07 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-20 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmosquitto/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
msgid "Allow anonymous connections"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:167
msgid "Client id to use on remote end of this bridge connection"
-msgstr "Kokį kliento ID naudoti nuotolinei pabaigai šio sujungimo prisijungime"
+msgstr ""
+"Kokį kliento ID naudoti nuotolinei pabaigai šio „tinklo tilto“ – sujungimo "
+"prisijungime"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:137
msgid "Connection name"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195
msgid "PSK Bridge Identity"
-msgstr "„PSK“ „Tinklo tilto“ – jungiamojo tapatybė"
+msgstr "„PSK“; „Tinklo tilto“ – jungiamojo tapatybė"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:129
msgid "PSK Hint to provide to connecting clients"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-29 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-20 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:187
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
msgid "Notice"
-msgstr "Noticia"
+msgstr "Nota"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96
msgid "Notify"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-07 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:187
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14
msgid "Firewall mask"
-msgstr ""
+msgstr "Užkardos tinklavimo „kaukė“ – adresų segregatorius"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:256
msgid "Flush conntrack table"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:144
msgid "Recovery latency [ms]"
-msgstr "Atsigavimo atsakas [ms]"
+msgstr "Atsigavimo delsà [ms]"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:157
msgid "Recovery packet loss [%]"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:54+0000\n"
-"Last-Translator: Davison Silva <davison_silva@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsmwan3/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:187
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65
msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:243
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-01-09 23:02+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnatmap/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:93
msgid "Bind port"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:55
msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:119
msgid "External IP"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-26 23:47+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:77
msgid "Default value for download bandwidth"
-msgstr "Numatyta reikšmė atsisiuntimo pralaidumo spartai"
+msgstr "Numatyta reikšmė atsisiuntimo duomenų pralaidumo spartai"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:50
msgid "Default value for download rate"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:82
msgid "Default value for upload bandwidth"
-msgstr "Numatyta reikšmė įkėlimo pralaidumo spartai"
+msgstr "Numatyta reikšmė įkėlimo duomenų pralaidumo spartai"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:62
msgid "Default value for upload rate"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:77
msgid "Download Bandwidth (Mbps)"
-msgstr "Atsisiuntimo pralaidumo sparta (Mbps)"
+msgstr "Atsisiuntimo duomenų pralaidumo sparta (Mbps)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:248
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:125
msgid "Static QoS-Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Nekintamoji „QoS“ atsisiuntimo sparta"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158
msgid "Static QoS-Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Nekintamoji „QoS“ įkėlimo sparta"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:87
msgid "Target Network (IPv4/MASK)"
-msgstr "Taikomasis tinklas (IPv4/„MASK“)"
+msgstr "Taikomasis tinklas (IPv4/tinklavimo „KAUKĖ“ – adresų segregatorius)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:93
msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)"
-msgstr "Taikomasis tinklas 6-i (IPv6/„MASK“)"
+msgstr ""
+"Taikomasis tinklas 6-i (IPv6/tinklavimo „KAUKĖ“ – adresų segregatorius)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127
msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate."
-msgstr ""
+msgstr "Šis puslapis pateikia dabartine atsisiuntimo/įkėlimo spartos apžvalga."
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:35
msgid "Traffic Priority"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:82
msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
-msgstr "Įkėlimo pralaidumo sparta (Mbps)"
+msgstr "Įkėlimo duomenų pralaidumo sparta (Mbps)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:259
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:98
msgid "White List for Limit Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Baltasis sąrašas, skirtas apribojant spartą"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:222
msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-03 19:09+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:563
msgid "%d IPv4-only hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
-msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> iš viso nusiųsta per IPv6"
+msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> iš viso nusiųsta/įkelta per IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:899
msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3
msgid "Bandwidth Monitor"
-msgstr "Duomenų siuntimo srauto pralaidumo prižiūryklė/-ėtojas"
+msgstr "Duomenų siuntimo ir perdavimo srauto pralaidumo prižiūryklė/-ėtojas"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76
msgid ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:831
msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
-msgstr "„Netlink“ duomenų siuntimo srauto pralaidumo prižiūryklė/-ėtojas"
+msgstr ""
+"„Netlink“ duomenų siuntimo ir perdavimo srauto pralaidumo prižiūryklė/-ėtojas"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
msgstr ""
-"„Netlink“ duomenų siuntimo srauto pralaidumo prižiūryklė/-ėtojas – Atsarginė "
-"kopija / Atkurti"
+"„Netlink“ duomenų siuntimo ir perdavimo srauto pralaidumo prižiūryklė/-"
+"ėtojas – Atsarginė kopija / Atkurti"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
msgstr ""
-"„Netlink“ duomenų siuntimo srauto pralaidumo prižiūryklė/-ėtojas – "
-"Konfigūracija"
+"„Netlink“ duomenų siuntimo ir perdavimo srauto pralaidumo prižiūryklė/-"
+"ėtojas – Konfigūracija"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-30 23:36+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Aurélio Cardoso <marcoaurelio.cardoso@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnut/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-30 03:55+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
msgstr ""
+"Tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, IP užmaskãvimas (arba IPv6-"
+"prielinksnis/priešdėlis)"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
msgid "The mask of the subnet above."
-msgstr ""
+msgstr "Viršuje rodomo potinklio tinklavimo „kaukė“ – adresų segregatorius."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr ""
"„VPN“ <abbr title=\"angl. Internet Protocol Version 4 | liet. Interneto "
-"protokolo versija 4\">IPv4</abbr>-Tinklo kaukė"
+"protokolo versija 4\">IPv4</abbr>-tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, "
+"IP užmaskãvimas"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-01-27 05:13+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-25 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr-services/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-olsr-services/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-services.json:3
msgid "Grant access to OLSRd config and services file"
#: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69
msgid "Url"
-msgstr "„URL – Saitas“"
+msgstr "„URL“ – Saitas"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-12 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:152
msgid "Active MID announcements"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:137
msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Žemynkryptis"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:134
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:143
"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
"Default is \"flat\"."
msgstr ""
+"„FIBMetric“ valdo skleidėjo/p.k – vedėjo maršrutų „OLSRd“ rinkinių metrinę "
+"vertę; „plokščias“ reiškia, kad metrinė vertė visada yra 2. Tai yra "
+"pageidaujama reikšmė, nes ji padeda „Linux“ branduolio kelvados parinkimui "
+"išvalyti senesnius maršrutus; „teisingas“ naudoja šuoliu skaičių kaip "
+"metrinę vertę; „apytikslė“ taip pat naudoja šuolio skaičių kaip metrikos "
+"reikšmę, bet atnaujina šuolių skaičių tik tada, jei pasikeičia ir „nexthop“. "
+"Numatytai yra \"plokščias\"."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203
"\"yes\""
msgstr ""
"Ryšio aptikimo histerezė (tik „hopcount“ metrikai). Dėl histerezės ryšio "
-"aptikimo patikimumas padidėja, tačiau kaimynų registracija užtrunka. "
-"Numatytoji reikšmė yra – „taip“"
+"aptikimo patikimumas padidėja, tačiau „kaimynų (Protokolas/Tinkl.)“ "
+"registracija užtrunka. Numatytoji reikšmė yra – „taip“"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:285
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:279
"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
msgstr ""
+"Sujungimo kokybės algoritmas (tik 2-o lygio „LQ“).<br /><b>„etx_float“</b>: "
+"slankiojo kablelio „ETX“ su eksponenciniu senėjimu<br /><b>„etx_fpm“</b>: "
+"tas pats kaip „etx_float“, bet su sveikuoju skaičiumi aritmetika<br /"
+"><b>„etx_ff“</b> : „ETX freifunk“, „ETC“ variantas, kuris naudoja visą "
+"„OLSR“ srautą (o ne tik „hellos“) „ETX“ skaičiavimui<br /><b>„etx_ffeth“</"
+"b>: nesuderinamas variantas „etx_ff“, leidžiantis susieti „eterneto“ ryšius "
+"su „ETX 0.1“.<br />Numatytieji yra – „etx_ff“"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:172
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:166
"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
msgstr ""
+"Sujungimų kokybės lygio perjungimas tarp šuolių skaičiaus ir sąnaudomis "
+"pagrįstas (dažniausiai „ETX“) kelvado parinkimas.<br /><b>0</b> = nenaudoti "
+"sujungimo kokybės<br /><b>2</b> = naudoti nuorodos kokybę „MPR“ pasirinkimui "
+"ir kelvado parinkimui<br />Numatytoji reikšmė yra – „2“"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:315
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:309
">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
msgstr ""
+"Padauginti maršrutus iš čia pateikto veiksnio/koeficiento. Leidžiamos "
+"reikšmės yra nuo 0.01 iki 1.0. Jis naudojamas tik tada, kai „LQ“ lygis yra "
+"didesnis nei 0. Pavyzdžiai:<br />sumažinti „LQ“ į 192.168.0.1 per pusę: "
+"192.168.0.1 0.5<br />sumažinti „LQ“ visuose šios sąsajos mazguose 20%: "
+"numatytai, ši reikšmė yra – 0.8"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:311
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:82
">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
msgstr ""
+"Padauginti maršrutus iš čia pateikto veiksnio/koeficiento. Leidžiamos "
+"reikšmės yra nuo 0.01 iki 1.0. Jis naudojamas tik tada, kai „LQ“ lygis yra "
+"didesnis nei 0. Pavyzdžiai:<br />sumažinti „LQ“ į fd91:662e:3c58::1 per "
+"pusę: fd91:662e:3c58::1<br />sumažinti „LQ“ visuose šios sąsajos mazguose "
+"20%: numatytai, ši reikšmė yra – 0.8"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:255
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:249
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:26
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:141
msgid "Netmask"
-msgstr "„Tinklo kaukė – „Netmask““"
+msgstr "Tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, IP užmaskãvimas"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:521
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:497
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:150
msgid "Overview of known multiple interface announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Žinomų kelių sąsajų ir/arba sietuvų paskelbimų apžvalga"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:129
msgid "Overview of smart gateways in this network"
-msgstr ""
+msgstr "Išmaniųjų tarpuvarčių šiame tinkle apžvalga"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:47
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:45
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
-msgstr ""
+msgstr "„OLSR“ lizdų apklausos dažnis sekundėmis. Numatyta reikšmė yra – 0.05."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
msgid "Pollrate"
-msgstr ""
+msgstr "Apklausos dažnumas/intervalas"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:22
msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:23
msgid ""
"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
"really slow. In this case disable it here."
msgstr ""
+"Nustatyti skleidėjų/vedėjų būsenas puslapiuose. Paprastai yra saugu leisti, "
+"bet jei naudojate viešuosius IP ir turite nestabilią „DNS“ sąranką, tie "
+"puslapiai bus įkeliami labai lėtai. Tokiu atveju išjunkite jį čia."
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:18
msgid "Routes"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122
msgid "Secondary OLSR interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Antrinės/-iai „OLSR“ sąsajos/sietuvai"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:133
msgid "Selected"
"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
"IP of the first interface."
msgstr ""
+"Nustato pagrindinį maršrutizatoriaus IP (pradininko IP). Šis IP NIEKADA "
+"nepasikeis „olsrd“ veikimo metu. Numatytoji reikšmė yra – 0.0.0.0, kuri "
+"suaktyvina pirmo/-sios sietuvo/sąsajos IP naudojimą."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:231
msgid ""
"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
"the first interface."
msgstr ""
+"Nustato pagrindinį maršrutizatoriaus IP (pradininko IP). Šis IP NIEKADA "
+"nepasikeis „olsrd“ veikimo metu. Numatytoji reikšmė yra – ::, kuri "
+"suaktyvina pirmo/-sios sietuvo/sąsajos IP naudojimą."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
msgstr ""
+"Nurodo aukštynkryptės greitį kilobitais/s. Pirmas parametras – išsiunčiamas "
+"srautas, antras parametras – atsiuntimo srautas. Numatytoji reikšmė yra – "
+"„128 1024“."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102
msgid "Speed of the uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Aukštynkrypčio greitis"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:137
msgid "State"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
-#, fuzzy
msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
msgstr "Paketų, gautų iš kaimyninio mazgo sėkmingumo rodiklis"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
-#, fuzzy
msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
msgstr "Kaimynui išsiųstų paketų sėkmingumo rodiklis"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:37
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:37
-#, fuzzy
msgid ""
"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
"device. Visit <a href=\"http://www.olsr.org\">olsrd.org</a> for help and "
"documentation."
msgstr ""
-"„OLSR“ tarnyba yra optimizuoto ryšio būsenos maršruto parinkimo protokolo "
-"įgyvendinimas. Tai suteikia junglią/tankią maršrutizavimą bet kokiai tinklo "
-"įrangai. Jis veikia bet kurioje „Wi-Fi“ kortelėje, palaikančioje „ad-hoc“ "
-"režimą, ir, žinoma, bet kuriame „eterneto“ įrenginyje. Jei reikia pagalbos "
-"ir dokumentacijos, apsilankykite <a href=\"http://www.olsr.org\">olsrd.org</"
-"a>."
+"„OLSR“ paslaugų teikimo sistema yra optimizuoto ryšio būsenos maršruto "
+"parinkimo protokolo įgyvendinimas. Tai suteikia junglią/tankią kelvadą bet "
+"kokiai tinklo įrangai. Jis veikia bet kurioje „Wi-Fi“ plokštėje, "
+"palaikančioje „ad-hoc“ režimą, ir, žinoma, bet kuriame „eterneto“ "
+"įrenginyje. Jei reikia pagalbos ir dokumentacijos, apsilankykite <a "
+"href=\"http://www.olsr.org\">olsrd.org</a>."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:18
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:18
"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
"documentation."
msgstr ""
+"„OLSR“ paslaugų teikimo sistema yra optimizuoto ryšio būsenos maršruto "
+"parinkimo protokolo įgyvendinimas. Tai suteikia junglią/tankią kelvadą bet "
+"kokiai tinklo įrangai. Jis veikia bet kurioje „Wi-Fi“ plokštėje, "
+"palaikančioje „ad-hoc“ režimą, ir, žinoma, bet kuriame „eterneto“ "
+"įrenginyje. Jei reikia pagalbos ir dokumentacijos, apsilankykite <a "
+"href=\"http://www.olsr.org\">olsrd.org</a>."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
msgstr ""
+"Fiksuotas noras/pasiryžimas naudojimui. Jei nenustatyta, noras/pasiryžimas "
+"bus dinamiškai apskaičiuotas pagal baterijos/maitinimo būseną. Numatytoji "
+"reikšmė yra – „3“."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50
"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
msgstr ""
+"Tai gali būti naudojama norint signalizuoti išorinę IPv6 aukštynkryptės "
+"priešdėlį klientams. Tai gali leisti klientui pakeisti vietinį IPv6 adresą "
+"ir naudoti IPv6 tarpuvarte be jokio adreso vertimo. Maksimalus priešdėlio "
+"ilgis yra – 64-bitai. Numatytoji reikšmė yra – „::/0“ (be priešdėlio)."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:286
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:280
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:39
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:39
msgid "Timing and Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Laikas ir galiojimas"
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:26
msgid "Topology"
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
"\"16\"."
msgstr ""
+"Kontrolinio srauto IP antraštės paslaugos reikšmės tipas. Numatytoji reikšmė "
+"yra „16“."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:9
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko/Negalima prisijungti prie „OLSR“ tarnybos!"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:136
msgid "Uplink"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
msgid "Uplink uses NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Aukštynkryptis naudoja „NAT“"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:217
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:211
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:172
msgid "Validity Time"
-msgstr ""
+msgstr "Galiojimo laikas"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295
"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
"work, please install it."
msgstr ""
+"Įspėjimas: „kmod-ipip“ yra neįdiegtas. Be „kmod-ipip“, „SmartGateway“ "
+"neveiks, prašome įdiegti jį."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:298
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:292
"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
"instead."
msgstr ""
+"Kai tarp skleidėjų/p.k – vedėjų egzistuoja keli sujungimai, sąsajų/sietuvų "
+"svoris yra naudojamas nustatant naudotiną sujungimą. Paprastai svoris "
+"automatiškai apskaičiuoja „olsrd“ pagal sąsajos/sietuvo charakteristikas, "
+"tačiau čia galite nurodyti fiksuotą reikšmę. „Olsrd“ pasirinks nuorodas su "
+"mažiausia verte.<br /><b>Pastaba:</b> sąsajos/sietuvo svoris yra naudojamas "
+"tik tada, kai „LinkQualityLevel“ yra nustatytas į 0. Bet kuriai kitai "
+"„LinkQualityLevel“ reikšmei, sąsaja/sietuvas naudoja „ETX“ reikšmę."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:82
msgid ""
"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
"Default setting is \"both\"."
msgstr ""
+"Kokio tipo aukštynkryptis yra eksportuojamas į kitus junglius/tankius "
+"mazgus. Aukštynkryptis yra aptinkamas ieškant vietinės 0.0.0.0/0, ::"
+"ffff:0:0/96 arba 2000::/3 „HNA“. Numatytasis nustatymas yra –„abu“."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:82
msgid ""
"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
"setting is \"both\"."
msgstr ""
+"Kokio tipo aukštynkryptis yra eksportuojamas į kitus junglius/tankius "
+"mazgus. Aukštynkryptis yra aptinkamas ieškant vietinės 0.0.0.0/0, ::"
+"ffff:0:0/96 arba 2000::/3 „HNA6“. Numatytasis nustatymas yra –„abu“."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-26 22:47+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsolsr/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:152
msgid "Active MID announcements"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:50
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:48
msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-13 04:40+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsomcproxy/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:18
msgid "Add instance"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:35
msgid "Downlink interface"
-msgstr ""
+msgstr "Žemynkrypčio sąsaja/sietuvas"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:13
msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:20
msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
msgstr ""
+"Minimalus daugiaadresinio transliavimo sritis įgaliotiniam serveriui (tik "
+"paveikia IPv6 daugiaadresinį transliavimą)"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:15
msgid "Proxy Instance"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:20
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Sritis"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:31
msgid "Uplink interface"
-msgstr ""
+msgstr "Aukštynkrypčio sąsaja/sietuvas"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:31
msgid "Where does the multicast come from?"
-msgstr ""
+msgstr "Iš kur atsiranda daugiaadresinis transliavimas?"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:35
msgid "Where does the multicast go to?"
-msgstr ""
+msgstr "Kur eina daugiaadresinis transliavimas?"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:26
msgid "admin-local"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-06 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-20 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:389
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
msgid "Configure server bridge"
-msgstr "Konfigūruoti serverio tinklo jungimą"
+msgstr "Konfigūruoti serverio „tinklo tilto“ – jungimą"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:384
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-03 19:09+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-25 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1095
msgid "%s used (%1024mB used of %1024mB, %1024mB free)"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1149
msgid "Package name or URL…"
-msgstr "Paketo pavadinimas arba „URL – Saitas“…"
+msgstr "Paketo pavadinimas arba „URL“ – saitas…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1217
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1235
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-13 21:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1095
msgid "%s used (%1024mB used of %1024mB, %1024mB free)"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1013
msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
msgstr ""
-"Polecenie <em>opkg %h</em> zakończyło się niepomyślnie z kodem <code>%d</"
+"Polecenie <em>opkg %h</em> zakończyło się niepowodzeniem z kodem <code>%d</"
"code>."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:513
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-09 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-20 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104
msgid "Add printer config"
msgstr "Error al llamar a \"opkg list-installed\":"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:38
+#, fuzzy
msgid "Error executing \"find\" command:"
-msgstr ""
+msgstr "Error al ejecutar el comando \"find\":"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:88
msgid "For USB connected printers"
-msgstr ""
+msgstr "Para impresoras conectadas por USB"
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71
msgid "It is safe to install both, even if only one is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Es seguro instalar ambos, incluso si sólo se necesita uno."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:129
+#, fuzzy
msgid "Listen IP"
-msgstr ""
+msgstr "Escuchar IP"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
msgid "Listen on a specific IP."
-msgstr ""
+msgstr "Escuchar en una IP específica."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
+#, fuzzy
msgid "Local TCP listen port for this printer."
-msgstr ""
+msgstr "Puerto de escucha TCP local para esta impresora."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Fabricante"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151
msgctxt "mDNS"
msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: %s solo anuncia una (la primera) impresora en este host."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:238
msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: Configure solo los idiomas CMD que comprenda su impresora."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
+#, fuzzy
msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
msgstr ""
+"Nota: USB hotplug intenta proporcionar algunos de los valores siguientes."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
+#, fuzzy
msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: USB hotplug detecta esto correctamente."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111
msgid ""
"Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
"multiple USB devices."
msgstr ""
+"Nota: la asignación de caracteres del dispositivo puede cambiar al reiniciar/"
+"reconectar con múltiples dispositivos USB."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
msgid "Note: must be %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: debe ser %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:70
msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
msgstr ""
+"Se necesita uno de estos módulos del kernel para que p910nd encuentre su "
+"impresora."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146
msgid "Overrides default of %s."
-msgstr ""
+msgstr "Anula el valor predeterminado de %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:81
msgid "Parallel port line printer device support"
msgstr ""
+"Compatibilidad con dispositivos de impresora de línea de puerto paralelo"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:121
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
+#, fuzzy
msgid "Port 910n print daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Demonio de impresión del puerto 910n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:145
msgid "Run as root"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar como root"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:166
msgid "Serves as Location in Apple standards."
-msgstr ""
+msgstr "Sirve como Ubicación en los estándares de Apple."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
msgid "Settings"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:234
msgid "Some examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Algunos ejemplos:"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:158
msgid "The %s type element."
-msgstr ""
+msgstr "El elemento de tipo %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:174
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:210
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:225
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:233
msgid "The %s value."
-msgstr ""
+msgstr "El valor %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159
msgid "User readable description of maker and model."
-msgstr ""
+msgstr "Descripción legible por el usuario del fabricante y modelo."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141
msgid "Whether this print port is bi-directional."
-msgstr ""
+msgstr "Si este puerto de impresión es bidireccional."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:150
+#, fuzzy
msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
msgid "Whether to advertise this printer via %s."
-msgstr ""
+msgstr "Si anunciar esta impresora a través de %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:132
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "cualquiera"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
+#, fuzzy
msgid "enclosed within parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "encerrado entre paréntesis"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:65
+#, fuzzy
msgid "map ports 9100-9109 to local printers."
-msgstr ""
+msgstr "Asigne los puertos 9100-9109 a las impresoras locales."
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "p910nd - Printer server"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsp910nd/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104
msgid "Add printer config"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:132
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "qualquer"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
msgid "enclosed within parentheses"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-08 01:06+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspagekitec/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
msgid ""
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
-msgstr "Įgalinti „WebSockets“ tunelį pateiktame vietiniame prievade"
+msgstr ""
+"Įgalinti „WebSockets“ „tunelį“ – tinklo protokolą, skirta šifruoti/pereiti į "
+"kitą tinklą pateiktame vietiniame prievade"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
msgid ""
"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
"interface)"
msgstr ""
-"Įgalinti tunelį į vietinį „HTTP“ serverį (daugumoje atveju, šiame "
-"administratoriaus sąsajoje)"
+"Įjungti/Įgalinti „tunelį“ – tinklo protokolą, skirta šifruoti/pereiti į "
+"vietinį „HTTP“ serverį (daugumoje atveju, šiame administratoriaus sąsajoje)"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
-msgstr "Įgalinti tunelį į vietinį „SSH“ serverį"
+msgstr ""
+"Įgalinti „tunelį“ – tinklo protokolą, skirta šifruoti/pereiti į vietinį "
+"„SSH“ serverį"
#: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pagekitec.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-pagekitec"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-07 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
msgstr ""
"Leidžia nurodyti sąsajų ir/arba sietuvų pavadinimų sąrašą (mažosiom raidėm), "
"kad būtų nurodomai palaikomi tarnybos. Šis gali būti naudingas Jūsų "
-"„OpenVPN“ tuneliams, jeigu jie turi „dev“ parinktį, vietoj „tun*“ ar „tap*“."
+"„OpenVPN“ „tuneliams“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitus "
+"tinklus, jeigu jie turi „dev“ parinktį, vietoj „tun*“ ar „tap*“."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:127
msgid ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:156
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161
msgid "Service FW Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Tarnybos „FW“ tinklavimo „kaukė“ – adresų segregatorius"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
msgid "Service Gateways"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-11-22 00:07+0000\n"
-"Last-Translator: Edison F Carbol <edisonfc@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationspbr/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:118
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171
msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:309
msgid "Disabling %s service"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302
msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:119
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:172
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-06 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
-msgstr ""
+msgstr "Katalogas/Vietovė, kurioje „Privoxy“ gali sukurti laikinus failus."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
msgid "Enable proxy authentication forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti/Įgalinti įgaliotojo autentifikavimo persiuntimą"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
msgid ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
msgid "Show I/O status"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti Į/I būklę/būseną"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
msgid "Show each connection status"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-18 23:53+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsqos/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
msgid "Calculate overhead"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-qos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-qos.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-qos"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-15 15:01+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
msgid "Mask Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Užslėpti slaptažodžius"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
msgid "Max Connections"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-07 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsrp-pppoe-server/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
msgid "Access Concentrator Name"
-msgstr ""
+msgstr "Prieigą prie telktuvo pavadinimo"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32
msgid "First remote IP"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29
msgid "IP of listening side"
-msgstr ""
+msgstr "Laukiamo prisijungimo/jungties ryšio pusės IP"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
msgid ""
"Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number"
msgstr ""
+"Vietoj pradedant nuo pradžios ir einant iki pabaigos, atsitiktinai nustatyti "
+"seanso numerį"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface on which to listen."
-msgstr ""
+msgstr "Sąsaja/Sietuvas, ant kurio laukti prisijungimo/jungties ryšio."
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62
msgid "MSS"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35
msgid "Maximum sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalus seansų skaičius"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25
msgid "Maximum sessions per peer"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalus seansų skaičius vienam lygiarangiui"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
msgid "Offset"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8
msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
-msgstr ""
+msgstr "„Roaring Penguin“ – „PPPoE“ serveris"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11
msgid "Server Configuration"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-07 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
msgid "Create mask"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti tinklavimo „kaukę“ – adresų segregatoriu"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
msgid "Description"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
msgid "Directory mask"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklavimo „kaukės“ – adresų segregatoriaus katalogas/vietovė"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Network Shares"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo bendrinimai"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
+"Prašome pridėti katalogus, kuriuos norite bendrinti. Kiekvienas katalogas "
+"nurodo aplanką įrengtame įrenginyje."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109
msgid "Read-only"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-10 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
msgid "Directory mask"
-msgstr "Katalog maski"
+msgstr "Maska uprawnień do katalogu"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
msgid "Shared Directories"
-msgstr "Udostępniane katalogi"
+msgstr "Udostępnione katalogi"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-26 23:47+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsser2net/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
msgid "Baud rate"
-msgstr ""
+msgstr "Bodo sparta"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
msgid "Binding address"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:11
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:23
msgid "Proxies"
-msgstr ""
+msgstr "Įgaliotieji"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:75
msgid "RX LED configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Atsiųsti/Gauti reaktyviai „LED“ (lemputės) konfigūracija"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
msgid "Raw"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
msgid "TX LED configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nusiųsti/Įkeltį reaktyviai „LED“ (lemputės) konfigūracija"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
msgid "Telnet"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
msgid "The TCP port to listen on."
-msgstr ""
+msgstr "„TCP“ prievadas, ant kurio laukti prisijungimo/jungties ryšio."
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
msgid ""
"The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
"of zero means wait indefinitely."
msgstr ""
+"Neaktyvumo sekundžių kiekis, prieš įvykstant atsijungimui.<br/>Nulinė "
+"reikšmė reiškia, kad reikia laukti neapibrėžtu laiku."
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
msgid "The device itself."
"The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
"<device>."
msgstr ""
+"Įrenginio pavadinimas, prie kurio norite prisijungti į. <br/>Jis turi būti – "
+"„/dev/<device>“ formoje."
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
msgid "The network to listen from."
-msgstr ""
+msgstr "Tinklas, iš kurio laukti prisijungimo/jungties ryšio."
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
msgid "The protocol to listen to."
-msgstr ""
+msgstr "Protokolas, iš kurio laukti prisijungimo/jungties ryšio."
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-06 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
msgid "-- instance type --"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:106
msgid "Tunnel address"
-msgstr "Tunelio adresas"
+msgstr ""
+"„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą adresas"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:191
msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Plačiai/Išsamiai/Daugiažodiškai"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
msgid "ss-redir for TCP"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-11-22 00:07+0000\n"
-"Last-Translator: Edison F Carbol <edisonfc@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
msgid "-- instance type --"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:145
msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105
msgid "Dst default"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 17:20-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-29 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-20 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssmartdns/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:792
msgid "Additional Args for upstream dns servers"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:950
msgid "Configure domain rule list."
-msgstr ""
+msgstr "Configurar la lista de reglas de dominio."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:900
msgid "Configure forwarding domain name list."
-msgstr ""
+msgstr "Configure la lista de nombres de dominio de reenvío."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:137
msgid "Custom Settings"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-10 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-25 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssmartdns/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:792
msgid "Additional Args for upstream dns servers"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:229
msgid "Listen only on the specified interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Laukti prisijungimo/jungties ryšio tik ant nurodytų sąsajų ir sietuvų."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:153
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:377
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:234
msgid "Name of device name listen on."
msgstr ""
+"Įrenginio pavadinimas, ant kurio laukiamas prisijungimo/jungties ryšys."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:304
msgid ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:718
msgid "No check certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Be patikrinimo, sertifikatas"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:177
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1000
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:780
msgid "Please set proxy server first."
-msgstr ""
+msgstr "Prašome pirma nustatyti įgaliotąjį serverį."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:567
msgid "Proxy Server"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:567
msgid "Proxy Server URL, format: [socks5|http]://user:pass@ip:port."
msgstr ""
-"Įgalioto serverio „URL – Saitas“, formatas: [socks5|http]://user:pass@ip:"
+"Įgalioto serverio „URL“ – saitas, formatas: [socks5|http]://user:pass@ip:"
"port."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:575
msgid ""
"Proxy server URL format error, format: [socks5|http]://user:pass@ip:port."
msgstr ""
-"Įgalioto serverio „URL – Saito“ formato klaida, formatas: [socks5|http]://"
+"Įgalioto serverio „URL“ – saito formato klaida, formatas: [socks5|http]://"
"user:pass@ip:port."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:390
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:209
msgid "Response Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Atsakymo režimas"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1174
msgid "Restart"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:758
msgid "Set mark on packets."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti žymę ant paketų."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:738
msgid ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:746
msgid "TLS SPKI Pinning"
-msgstr ""
+msgstr "„TLS SPKI“ prisegimas"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:324
msgid "TTL for all domain result."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:548
msgid "URL format error, format: http:// or https://"
-msgstr "„URL – Saito“ formato klaida, formatas: „http://“ arba „https://“"
+msgstr "„URL“ – Saito formato klaida, formatas: „http://“ arba „https://“"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:523
msgid "Update"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:631
msgid "Upstream Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Išsiunčiamo srauto serveriai"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:632
msgid ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:765
msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti įgaliotąjį"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:766
msgid "Use proxy to connect to upstream DNS server."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-28 06:38+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:57+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssnmpd/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:22
msgid "Agent settings"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:40
msgid "Groups help define access methods"
-msgstr ""
+msgstr "Grupės padeda apibrėžti prieigos metodus"
#: applications/luci-app-snmpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-snmpd.json:3
msgid "SNMPD"
"In particular, there is very little/no validation or help. See /etc/config/"
"snmpd for manual configuration."
msgstr ""
+"„SNMPD“ yra valdytojo „SNMP“ paslaugų teikimo sistema/agentas iš – <a "
+"href='http://www.net-snmp.org'>„net-snmp projekto“</a>. Atminkite, kad "
+"didžioji „OpenWrt“ dalis palaiko „UCI snmpd“, tačiau ši „LuCI“ programėlė "
+"apima tik kelias parinktys. Visų pirma, yra labai mažai/ar visai nėra "
+"patvirtinimo/patikrinimo ar pagalbos. Norėdami konfigūruoti rankiniu būdu, "
+"žr. – „/etc/config/snmpd“."
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:56
msgid "System"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:30
msgid "The address the agent should allow AgentX connections to"
-msgstr ""
+msgstr "Adresas, prie kurio agentas turėtų leisti „AgentoX“ ryšius į –"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:24
msgid "The address the agent should listen on"
-msgstr ""
+msgstr "Adresas, prie kurio agentas turėtų laukti prisijungimo/jungties ryšio"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:31
msgid ""
"This is only necessary if you have subagents using the agentX socket "
"protocol. Eg: /var/run/agentx.sock"
msgstr ""
+"Tai būtina tik tuo atveju, jei turite po-agentų, naudojančių „agentoX“ lizdo "
+"protokolą. Pvz.: „/var/run/agentx.sock“"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:56
msgid "Values used in the MIB2 System tree"
-msgstr ""
+msgstr "„MIB2“ sistemos medyje naudojamos reikšmės"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:35
msgid "com2sec security"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-06 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
msgid "%s with the operator of this access point."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
msgid "Netmask"
-msgstr "„Tinklo kaukė – „Netmask““"
+msgstr "Tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, IP užmaskãvimas"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
msgid "Network"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-07 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-17 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/lt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid "Advanced Configuration"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
msgid "Latency target (egress)"
-msgstr "Atsako tikslas (išėjimas)"
+msgstr "Delsos tikslas (išėjimas)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
msgid "Latency target (ingress)"
-msgstr "Atsako tikslas (įėjimas)"
+msgstr "Delsos tikslas (įėjimas)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
msgid ""
"Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
msgstr ""
-"Atsako tikslas, skirtas išėjimui, (pvz: 5ms) [vienetai: sek., ms, ar us]; "
+"Delsos tikslas, skirtas išėjimui, (pvz: 5ms) [vienetai: sek., ms, ar us]; "
"palikite tuščią dėl automatinio pasirinkimo, įterpkite žodžio – „default“ "
"skirta „qdisc's“ numatytajam."
"Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
msgstr ""
-"Atsako tikslas, skirtas įėjimui, (pvz: 5ms) [vienetai: sek., ms, ar us]; "
+"Delsos tikslas, skirtas įėjimui, (pvz: 5ms) [vienetai: sek., ms, ar us]; "
"palikite tuščią dėl automatinio pasirinkimo, įterpkite žodžio – „default“ "
"skirta „qdisc's“ numatytajam."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-26 23:47+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
"devices, mount points or filesystem types."
msgstr ""
"„DF“ papildinys renka statistikas apie disko vietos naudojimą skirtinguose "
-"įrenginiuose, prijungimo taškuose ar failų sistemos tipuose."
+"įrenginiuose, įrengimo taškuose ar failų sistemos tipuose."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:54+0000\n"
-"Last-Translator: Davison Silva <davison_silva@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
msgid "Enable forwarding"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-27 01:01+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-25 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
-msgstr "Nepavyko gauti statistikos iš „URL – Saito“:"
+msgstr "Nepavyko gauti statistikos iš „URL“ – saito:"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
msgid "Filter by RegExp"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
msgid "Filter by URLs"
-msgstr "Filtruoti pagal „URLs – Saitus“"
+msgstr "Filtruoti pagal „URLs“ – saitus"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
msgid "Filter case-sensitive"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-06 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstor/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93
msgid "A pair <code>PublicPort;LocalPort</code> e.g. <code>80;8080</code>."
"Tor Onion (Hidden) Services are proxy tunnels to your local website, SSH and "
"other services."
msgstr ""
-"„Tor Onion“ (Paslėptas/-a) Tarnybos yra įgalioti tuneliai į Jūsų vietinę "
-"svetainę, „SSH“ ar kitas tarnybas/paslaugas."
+"„Tor Onion“ (Paslėptas/-a) tarnybos yra įgalioti „tuneliai“ – tinklo "
+"protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į Jūsų vietinę/-į/-ias svetainę, „SSH“ "
+"ar kitas tarnybas/paslaugas."
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:32
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:38
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-19 18:55+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationstor/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93
msgid "A pair <code>PublicPort;LocalPort</code> e.g. <code>80;8080</code>."
-msgstr ""
+msgstr "A pair <code>PublicPort;LocalPort</code> e.g. <code>80;8080</code>."
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:94
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-10 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-25 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
msgid "Alternative download speed"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
msgid "Bandwidth settings"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų siuntimo ir perdavimo srauto pralaidumo nustatymai"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174
msgid "Binding address IPv4"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
msgid "Blocklist URL"
-msgstr "Blokavimo sąrašo „URL – Saitas“"
+msgstr "Blokavimo sąrašo „URL“ – saitas"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
msgid "Blocklists"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
msgid "Idle seeding limit"
-msgstr ""
+msgstr "Budinčio dalijimo/skleidimo riba"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
msgid "Idle seeding limit enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Budinčio dalijimo/skleidimo riba įjungtą/įgalintą"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
msgid "Incomplete directory"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
msgid "Seed queue enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Dalijimo/Skleidimo eilė įjungtą/įgalintą"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
msgid "Seed queue size"
-msgstr ""
+msgstr "Dalijimo/Skleidimo eilės dydis"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
msgid "Speed limit down"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-22 00:07+0000\n"
-"Last-Translator: Edison F Carbol <edisonfc@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstravelmate/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
msgid "-- AP Selection --"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-17 14:50-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-29 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-20 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:65
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:85
msgid "Notice"
-msgstr "Noticia"
+msgstr "Nota"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:65
msgid "Once"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-02 12:51+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
-"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
-"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:65
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
msgid "Allow URL args"
-msgstr "Leisti „URL – Saito“ argumentus"
+msgstr "Leisti „URL“ – saito argumentus"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
msgid ""
"Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://"
"localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
msgstr ""
-"Leisti klientui siųsti komandinės eilutės argumentus „URL – Saite“ (pvz: "
+"Leisti klientui siųsti komandinės eilutės argumentus „URL“ – saite (pvz: "
"http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
msgid "Bind to UNIX domain socket instead of IP port"
-msgstr ""
+msgstr "Pririšti prie „UNIX“ domeno-srities lizdo, vietoj IP prievado"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
msgid "Check origin"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:94
msgid "Make sure to set up another authorization method."
-msgstr ""
+msgstr "Įsitikinkite, kad nustatytumėte dar vieną autorizacijos metodą."
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
msgid "Max clients"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
msgid "Network interface to bind (eg: eth0)"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo sąsaja ir/arba sietuvas, skirta pririšti (pvz., eth0)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:93
msgid "Note that reverse proxied pages is NOT protected by password like LuCI."
msgstr ""
+"Atminkite, kad apversti įgalioti puslapiai NĖRA apsaugoti slaptažodžiu, kaip "
+"– „LuCI“."
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:85
msgid "Notice"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:92
msgid "Override URL in Terminal tab. For use with reverse proxy."
msgstr ""
+"Perkeisti/Perrašyti „URL“– saitą terminalo skirtuke. Skirta naudoti su "
+"apverstu įgaliotiniu serveriu."
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22
msgid "Port"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:32
msgid "UNIX domain socket path (eg: /var/run/ttyd.sock)"
-msgstr ""
+msgstr "„UNIX“ domeno-srities lizdo kelias (pvz.: /var/run/ttyd.sock)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
msgid "UNIX socket"
-msgstr ""
+msgstr "„UNIX“ lizdas"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:32
msgid "UNIX socket path"
-msgstr ""
+msgstr "„UNIX“ lizdo kelias"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:91
msgid "URL override"
-msgstr ""
+msgstr "„URL“ – Saito perkeitimas/perrašymas"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:40
msgid "User ID"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-01 17:26+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsttyd/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:65
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:17
msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
msgid "Enable IPv6 support"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-06 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:30
msgid "Bind IP/Interface"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:47
msgid "Buffer messages"
-msgstr ""
+msgstr "Buferio pranešimai"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:44
msgid "Buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Buferio dydis"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:50
msgid "Buffer time"
-msgstr ""
+msgstr "Buferio laikas"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:16
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:56
msgid "Multicast subscription renew"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiaadresinio transliavimo prenumerato atnaujinimas"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:53
msgid "Nice increment"
-msgstr ""
+msgstr "Puikus prieaugis"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:33
msgid "Port"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:25
msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Plačiai/Išsamiai/Daugiažodiškai"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:9
#: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-udpxy.json:3
"udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can "
"configure the settings."
msgstr ""
+"„udpxy“ yra „UDP-į-HTTP“ daugiaadresinio transliavimo perdavimo paslaugų "
+"teikimo sistema, čia galite konfigūruoti nustatymus."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-07 22:37+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid ""
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
msgstr ""
-"W przypadku ustawień nastawionych głównie na obsługę więcej niż interfejsu "
-"WWW"
+"Ustawienia przeznaczone do obsługi więcej niż tylko interfejsu WWW "
+"użytkownika"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
msgid "Full Web Server Settings"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
msgid "Index page(s)"
-msgstr "Strona(-y) indeksowa(-e)"
+msgstr "Strona(-y) index.*"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
msgid ""
"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
"usr/bin/php-cgi')"
msgstr ""
-"Interpreter do powiązania z zakończeniami plików ('suffix=handler', np. '."
-"php=/usr/bin/php-cgi')"
+"Interpreter rozszerzeń plików ('suffix=handler', np. '.php=/usr/bin/php-cgi')"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
msgid "Length of key in bits"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
msgid "Maximum wait time for network activity"
-msgstr "Maksymalny czas oczekiwania na aktywność w sieci"
+msgstr "Maksymalny czas oczekiwania na aktywność sieci"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
msgid "Organization"
"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
"public IP address"
msgstr ""
-"Zapobiegaj dostępowi z prywatnych (RFC1918) adresów IP w interfejsie, jeśli "
-"ma on publiczny adres IP"
+"Zapobiegaj dostępowi z prywatnych (RFC1918) adresów IP do interfejsu z "
+"publicznym adresem IP"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
msgid "Realm for Basic Auth"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
-msgstr "Przekieruj cały HTTP na HTTPS"
+msgstr "Przekieruj HTTP na HTTPS"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
msgid "Remove configuration for certificate and key"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-10 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-25 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
msgid "Zone Download URL"
-msgstr "Zonos atsisiuntimo „URL – Saitas“"
+msgstr "Zonos atsisiuntimo „URL“ – saitas"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
msgid "Zone Names"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:54+0000\n"
-"Last-Translator: Davison Silva <davison_silva@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsunbound/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
msgid "Enable DNS64"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:42
msgid "Log"
-msgstr "Log"
+msgstr "Registro"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
msgid "Manual Conf"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-30 03:55+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
msgid ""
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203
msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
msgid "Client Address"
-msgstr ""
+msgstr "Kliento adresas"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
msgid "Client Port"
-msgstr ""
+msgstr "Kliento prievadas"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
msgid "Comment"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:204
msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Atmesti/Neprileisti"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-v 2raya\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsv2raya/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:79
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:86
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:70
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:96
msgid "Error"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:77
msgid "IPv6 support"
-msgstr ""
+msgstr "Suporte IPv6"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:94
msgid "Info"
#: applications/luci-app-v2raya/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-v2raya.json:21
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Registro"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/log.js:48
msgid "Log file does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de log não existe."
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/log.js:39
msgid "Log is clean."
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:33
msgid "NOT RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "NÃO ESTÁ EM EXECUÇÃO"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:84
msgid "Nftables support"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:30
msgid "Open Web Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir interface Web"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:31
msgid "RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "EM EXECUÇÃO"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/log.js:65
msgid "Refresh every %d seconds."
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/log.js:52
msgid "Unknown error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erro desconhecido: %s"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:95
msgid "Warn"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-07 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-20 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvnstat2/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:113
msgid "5 Minute"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:130
msgid "Clear data for all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Išvalyti duomenis visoms sąsajoms ir sietuvams"
#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:27
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:78
msgid "Could not load graph, no data available:"
msgstr ""
+"Nebuvo galima įkelti grafiko, nes nėra jokių duomenų, kuriuos būtų galima "
+"pasiekti:"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:115
msgid "Daily"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:34
msgid "Delete data for ALL interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Ištrinti duomenis visoms sąsajoms ir sietuvams"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:15
msgid "Delete interface <em>%h</em>"
-msgstr "Pašalinti ssąsają arba sietuvą „<em>%h</em>“"
+msgstr "Pašalinti sąsają arba sietuvą „<em>%h</em>“"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:92
msgid "Delete…"
"No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
"monitoring for one or more interfaces."
msgstr ""
+"Jokių stebimų sąsajų ir/ar sietuvų nebuvo galima rasti. Eikite į "
+"konfigūracijos skiltį, norint įgalinti stebėjimą vienam ar keliom sąsajom ir/"
+"ar sietuvam."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:96
msgid "No unconfigured interfaces found in database."
-msgstr ""
+msgstr "Nėra jokių nesukonfigūruotų sąsajų ir/ar sietuvų duomenų bazėje."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:111
msgid "Summary"
"The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
"undone."
msgstr ""
+"Sąsają/Sietuvas bus pašalintas iš duomenų bazės visam laikui. Šis veiksmas "
+"negali būti anuliuotas."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49
msgid ""
"The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
"startup."
msgstr ""
+"Pasirinkta (/-os) sąsaja ir/ar sietuvas (/-os/-ai) yra automatiškai pridėtos "
+"prie „vnStat“ duomenų bazės paleidimo metu."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:101
msgid ""
"These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
"above."
msgstr ""
+"Šios sąsajos ir sietuvai yra pasiekiami „vnStat“ duomenų bazėje, bet nėra "
+"sukonfigūruoti viršuje."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:112
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Viršus"
#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3
msgid "Traffic Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Srauto prižiūryklė/-ėtojas \\ monitorius \\ stebėtojas"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:99
msgid "Unconfigured interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Nesukonfigūruotos sąsajos ir sietuvai"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:108
msgid "Warning: The service is not running, graphs will not be updated!"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-11-07 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-17 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswifischedule/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
msgid "Disable wifi gracefully"
-msgstr "Wyłącz Wi-Fi z wdziękiem"
+msgstr "Płynne wyłączenie Wi-Fi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Wymuś wyłączenie Wi-Fi"
+msgstr "Wymuszone wyłączenie Wi-Fi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
msgid "Enable"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-12 05:12+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswifischedule/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
msgid "Enable Wifi Schedule"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
msgid "Enable logging"
-msgstr "Habilite os registros (log)"
+msgstr "Habilitar registro"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-17 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswol/lt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:65
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:53
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
-msgstr "Nustato „WoL“ paketo išvaizdos siuntimą"
+msgstr ""
+"Nurodo „WoL“ paketo sąsają ir/arba sietuvą, per kurį jis yra siunčiamas"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:112
msgid "Starting WoL utility…"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-12 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswol/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:65
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:45
msgid ""
"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
-msgstr ""
-"Czasem działa tylko jedno z narzędzi. Jeżeli jedno z nich nie zadziała, "
-"proszę użyć drugiego"
+msgstr "Czasem działa tylko jedno z narzędzi. Jeżeli nie zadziała, użyj innego"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:53
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:111
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:116
msgid "Waking host"
-msgstr "Wybudzony host"
+msgstr "Wybudzanie hosta"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:129
msgid "Waking host failed:"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-23 02:34+0000\n"
-"Last-Translator: David <dawin@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-19 19:07+0000\n"
+"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/"
">\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
msgid "!known (not known)"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-06 06:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-20 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/"
">\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
msgid "!known (not known)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
msgid "Notice"
-msgstr "Noticia"
+msgstr "Nota"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
msgid "Nslookup"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-06 01:00+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-27 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
msgid "!known (not known)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
-msgstr "„802.11k: įgalinti kaimyno ataskaitą radijo matavimais“."
+msgstr ""
+"„802.11k: Įgalinti „kaimyno (Protokolas/Tinkl.)“ ataskaitą per radijo "
+"matavimus“."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
msgid "802.11r Fast Transition"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr ""
"<abbr title=\"angl. Internet Protocol Version 4 | liet. Interneto protokolo "
-"versija 4\">IPv4</abbr>-Tinklo kaukė"
+"versija 4\">IPv4</abbr>-tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, IP "
+"užmaskãvimas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
msgid "ATM Bridges"
-msgstr "„ATM“ Tiltai"
+msgstr "„ATM“ „tinklo tiltai“ – jungimai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
"to dial into the provider network."
msgstr ""
-"„ATM“ tiltai atskleidžia „AAL5“ jungčių integruotą eternetą kaip virtualias "
-"„Linux“ tinklo sąsajas, kurias galima naudoti kartu su „DHCP“ arba „PPP“, "
-"kad būtų galima skambinti tiekėjo tinkle."
+"„ATM“ „tinklo tiltai“ – jungimai atskleidžia „AAL5“ jungčių integruotą "
+"„eternetą“ kaip virtualias „Linux“ tinklo sąsajas, kurias galima naudoti "
+"kartu su „DHCP“ arba „PPP“, kad būtų galima skambinti tiekėjo tinkle."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
msgid "Add LED action"
-msgstr "Pridėti „LED“ (Lemputės) veiksmą"
+msgstr "Pridėti „LED“ (lemputės) veiksmą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
msgid "Add VLAN"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr "Adresas į vietinį perdavimo tiltą"
+msgstr "Adresas į vietinį perdavimo „tinklo tiltą“ – jungimą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
-msgstr "Bandyti įjungti sukonfigūruotus prijungtų įrenginių prijungimo taškus"
+msgstr ""
+"Bandyti įjungti/įgalinti sukonfigūruotus – prijungtų įrenginių įrengimo "
+"taškus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
-msgstr "Automatiškai patikrinti failų sistemą dėl klaidų prieš montuojant"
+msgstr "Automatiškai patikrinti failų sistemą, dėl klaidų prieš įrengiant"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
msgid ""
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
msgid "Avoid Bridge Loops"
-msgstr "Vengti tilto kilpų"
+msgstr "Vengti „tinklo tilto“ – jungimo kilpų"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
msgid "B43 + B43C"
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"defined backup patterns."
msgstr ""
-"Toliau pateikiamas nustatytas failų atsargines kopijas, kurios reikia "
-"sukurti, sąrašas. Jį sudaro pakeistos konfigūracijos failai, pažymėti "
-"â\80\9eopkgâ\80\9e, esminiai baziniai failai ir naudotojo nustatyti atsarginių kopijų "
-"kūrimo šablonai."
+"Toliau pateikiamas nustatytų failų atsarginės kopijos, kurias reikia "
+"sukurti; sąrašas. Jį sudaro pakeistos konfigūracijos failai, pažymėti – "
+"â\80\9eopkgâ\80\9c, esminiai baziniai failai ir naudotojo/vartotojo nustatyti atsarginių "
+"kopijų kūrimo šablonai."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
msgid "Bind NTP server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services."
-msgstr "Susieti tarnybų įrašus su domeno pavadinimu: nurodyti tarnybų vietą."
+msgstr ""
+"Susieti tarnybų įrašus su domeno-srities pavadinimu: nurodyti tarnybų vietą."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
msgid ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr "Susieti/Pririšti tunelį su šia sąsaja (neprivaloma)."
+msgstr ""
+"Susieti/Pririšti „tunelį“ – tinklo protokolą, skirta šifruoti/pereiti į kitą "
+"tinklą su šia sąsaja (neprivaloma)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
msgid "Bridge"
-msgstr "„Bridge/Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis"
+msgstr "„Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
-msgstr "Jungimas (Palaiko tiesioginę komunikaciją tarp „MAC VLAN'ų“)"
+msgstr ""
+"„Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis (Palaiko tiesioginę komunikaciją tarp "
+"„MAC VLAN'ų“)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
msgid "Bridge VLAN filtering"
-msgstr "„VLAN“ tilto filtravimas"
+msgstr "„VLAN“ „tinklo tilto“ – jungimo filtravimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
msgid "Bridge device"
-msgstr "Jungimo įrenginys"
+msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungimo įrenginys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
msgid "Bridge port specific options"
-msgstr "Jungimo prievado tiksliniai pasirinkimai"
+msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungimo prievado tiksliniai pasirinkimai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
msgid "Bridge ports"
-msgstr "Jungimo prievadai"
+msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungimo prievadai"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
msgid "Bridge traffic table \"%h\""
-msgstr "Tilto srauto/-ų lentelė „%h“"
+msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungiamojo srauto/-ų lentelė – „%h“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
msgid "Bridge unit number"
-msgstr "Jungimo vieneto numeris"
+msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungiamasis vieneto numeris"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
msgid "Bring up empty bridge"
-msgstr "Įtraukti tuščią „tiltą – jungimą“"
+msgstr "Įtraukti tuščią „tinklo tiltą“ – jungimą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
msgid "Bring up on boot"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
-msgstr "Iškelti tilto sąsają, net jei nėra prijungtų prievadų"
+msgstr ""
+"Iškelti „tinklo tilto“ – Jungimo sąsają ir/arba sietuvą, net jei nėra "
+"prijungtų prievadų"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
msgid "Broadcast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr "Sertifikato suvaržymas (Domenas-Sritis)"
+msgstr "Sertifikato suvaržymas (domenas-sritis)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
msgid "Certificate constraint (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
msgid "DNS search domains"
-msgstr "„DNS“ paieškos domenai"
+msgstr "„DNS“ paieškos domenai-sritys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
msgid "DNS server port"
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-"„DNS“ serveriai nuotoliniams klientams, naudojantiems šį tunelį į jūsų "
-"„openwrt“ įrenginį. Kai kurie laidų apsaugos klientai reikalauja tai "
-"nustatyti."
+"„DNS“ serveriai nuotoliniams klientams, naudojantiems šį „tunelį“ – tinklo "
+"protokolą, skirta šifruoti/pereiti į Jūsų „openwrt“ įrenginį. Kai kurie "
+"„wireguard“ klientai reikalauja tai nustatyti."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
msgid "DNS setting is invalid"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
msgid "Data Transmitted"
-msgstr "Duomenų nusiųsta"
+msgstr "Duomenų perduota"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
"good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
"of 802.11, must not be used to prevent attacks."
msgstr ""
-"Atmesti visus nepageidaujamus kaimyninius skelbimus, pavyzdžiui, jei tinkle "
-"yra žinomas geras „NA“ Įgaliotinis serveris ir tokių kadrų nereikia naudoti "
-"arba „802.11“ atveju, negalima jų naudoti siekiant užkirsti kelią atakoms."
+"Mesti visus nepageidaujamus „kaimyninius(Protokolas/Tinkl.)“ skelbimus, "
+"pavyzdžiui, jei tinkle yra žinomas geras „NA“ įgaliotinis ir tokių kadrų "
+"nereikia naudoti, arba „802.11“ atveju, negalima jų naudoti siekiant "
+"užkirsti kelią atakoms."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
msgid "Drop gratuitous ARP"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Dynamic tunnel"
-msgstr "Dinamiškas tunelis"
+msgstr ""
+"Dinamiškas „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą "
+"tinklą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
msgid ""
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
msgstr ""
"Įjungia „IGMP“ vientisinio adresinio sluoksnio protokolą – „Snooping“ šiame "
-"tinklo tilte/jungime"
+"„tinklo tilte“ – jungime"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
msgid "Ethernet Adapter"
-msgstr "Eterneto pritaikytojas"
+msgstr "„Eterneto“ pritaikytojas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
msgid "Ethernet Switch"
-msgstr "Eterneto tinklo komutatorius"
+msgstr "„Eterneto“ tinklo komutatorius"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv4"
-msgstr "„GRE“ tunelis per IPv4"
+msgstr ""
+"„GRE“ „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą tinklą "
+"per IPv4"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv6"
-msgstr "„GRE“ tunelis per IPv6"
+msgstr ""
+"„GRE“ „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą tinklą "
+"per IPv6"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
-msgstr "„GRETAP“ tunelis per IPv4"
+msgstr ""
+"„GRETAP“ „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą "
+"tinklą per IPv4"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
-msgstr "„GRETAP“ tunelis per IPv6"
+msgstr ""
+"„GRETAP“ „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą "
+"tinklą per IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-"IP adresai, kuriuo lygiarangis gali naudoti tunelyje. Kai kuriems klientams "
-"reikalingas šis nustatymas."
+"IP adresai, kuriuo lygiarangis gali naudoti „tunelyje“ – tinklo protokole, "
+"skirtas šifruoti/pereiti į kitą tinklą. Kai kuriems klientams reikalingas "
+"šis nustatymas."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
msgid ""
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
"packets with matching destination IP."
msgstr ""
-"IP adresai, kurie leidžiami tunelyje. Lygiarangis priims tunelinius paketus, "
-"kurių šaltinio IP adresai atitinka šį sąrašą ir nukreips atgal paketus su "
-"atitinkančiu paskirties IP."
+"IP adresai, kurie leidžiami „tunelyje“ – tinklo protokole, skirtas šifruoti/"
+"pereiti į kitą tinklą. Lygiarangis priims „tuneliuotas“ – praėjęs nuo vieno "
+"tinklo į kitą (protokolas) paketus, kurių šaltinio IP adresai atitinka šį "
+"sąrašą ir nukreips atgal paketus su atitinkančiu paskirties IP."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
msgctxt "nft ip protocol"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
msgid "IPv4 netmask"
-msgstr "„IPv4 tinklo kaukė – „netmask““"
+msgstr "IPv4 tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, IP užmaskãvimas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr "IPv4 tinklas adreso/tinklo kaukės žymėjime"
+msgstr ""
+"IPv4 tinklas adreso/tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, IP užmaskãvimo "
+"žymėjime"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
msgid "IPv4 only"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr "IPv6 tinklas adreso/tinklo kaukės žymėjime"
+msgstr ""
+"IPv6 tinklas, adreso/tinklavimo „net-kaukės“ – 32-bitų adresas, IP "
+"užmaskãvimo žymėjime"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
msgid "IPv6 only"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
-msgstr "Ignoruoti užklausas iš nežinomų mašinų naudojant „%s“."
+msgstr ""
+"Ignoruoti užklausas iš nežinomų „mašinų“ – įrenginių, naudojant – „%s“."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
msgid "Ignore resolv file"
"In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
"order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
msgstr ""
-"Sujungtoje („tinklo tilto“) „LAN“ sąrankose, patartina įjungti „tilto“ "
-"ciklavimo vengimą, kad būtų išvengta transliavimo ciklavimas, dėl kurių "
-"visas „LAN“ gali sustoti."
+"Sujungtoje („tinklo tilto“ – jungtyje) „LAN“ sąrankose, patartina įjungti "
+"„tinklo tiltas“ – jungimo ciklavimo vengimą, kad būtų išvengta transliavimo "
+"ciklavimas, dėl kurių visas „LAN“ gali sustoti."
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
msgid ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
msgid "Invalid server URL"
-msgstr "Negalimas serverio „URL – Saitas“"
+msgstr "Negalimas serverio „URL“ – saitas"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
msgstr ""
-"Loginis tinklas, prie kurio bus pridėtas tunelis (tiltas) (pasirenkamas)."
+"Loginis tinklas, prie kurio bus pridėtas „tunelis“ – tinklo protokolas, "
+"skirtas šifruoti/pereiti į kitą tinklą (sujungtas) (pasirenkama/-as)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
msgid "Loose filtering"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
msgid "Mount Point"
-msgstr "Prijungimo taškas"
+msgstr "Įrengimo taškas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
msgid "Mount Points"
-msgstr "Prijungimo taškai"
+msgstr "Įrengimo taškai"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr "Prijungimo taškai – Prijungimo įvadas"
+msgstr "Įrengimo taškai – Įrengimo įvadas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr "Prijungimo taškai – Sukeitimo įvadas"
+msgstr "Įrengimo taškai – Sukeitimo įvadas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
msgstr ""
-"Prijungimo taškai nustato, į kurį atminties įrenginį bus prijungta failų "
+"Įrengimo taškai nustato, į kurį atminties įrenginį bus prijungta failų "
"sistema"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
msgid "Mount attached devices"
-msgstr "Prijungti įrenginiai"
+msgstr "Įrengti prijungtus įrenginius"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr "Prijungimo failų sistemos nėra specifiškai konfigūruotos"
+msgstr "Įrengimo failų sistemos nėra specifiškai konfigūruotos"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
msgid "Mount options"
-msgstr "Prijungimo pasirinkimai"
+msgstr "Įrengimo parinktys"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
msgid "Mount point"
-msgstr "Prijungimo taškas"
+msgstr "Įrengimo taškas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr "Prijungimo sukeitimas nėra specifiškai konfigūruotos"
+msgstr "Įrengimo sukeitimas nėra specifiškai konfigūruotos"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
msgid "Mounted file systems"
-msgstr "Prijungtos failų sistemos"
+msgstr "Įrengtos failų sistemos"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Move down"
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
msgid "Name of the tunnel device"
-msgstr "Tunelio įrenginio pavadinimas"
+msgstr ""
+"„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą "
+"įrenginio pavadinimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
-msgstr "Tinklas ir jo kaukė, apibrėžianti paskirties vietos dydį"
+msgstr ""
+"Tinklas ir jo tinklavimo „kaukė“ – adresų segregatorius, apibrėžiantis "
+"paskirties vietos dydį"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
msgstr ""
-"Tinklas ir jo kaukė, apibrėžianti, kurie šaltinio adresai naudoja šį maršrutą"
+"Tinklas ir jo tinklavimo „kaukė“ – adresų segregatorius, apibrėžianti, kurie "
+"šaltinio adresai naudoja šį maršrutą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
msgid "Network boot image"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
msgid "Network bridge configuration migration"
-msgstr "Tinklo tilto konfigūracijos migracija"
+msgstr "„Tinklo Tiltas“ – Jungimo konfigūracijos migracija"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
-msgstr "Leisti ryšį tik su neizoliuotais tilto prievadais, kai įjungta"
+msgstr ""
+"Leisti ryšį tik su neizoliuotais „tinklo tiltas“ – sujungtais prievadais, "
+"kai įjungta"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
msgid ""
"routes through the tunnel."
msgstr ""
"Pasirenkama. IP adresai ir priešdėliai, kuriuos šiam lygiarangiui leidžiama "
-"naudoti tunelio viduje. Įprastai tai yra lygiarangio tunelio IP adresai ir "
-"tinklai, kuriuos lygiarangis nukreipia per tunelį."
+"naudoti „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą "
+"viduje. Įprastai tai yra lygiarangio „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto "
+"šifruoti/pereiti į kitą tinklą IP adresai ir tinklai, kuriuos lygiarangis "
+"nukreipia per „tunelį“ – tinklo protokolą, skirta šifruoti/pereiti į kitą "
+"tinklą."
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr "Pasirinktinai. Maksimalus tunelio sąsajos perdavimo vienetas."
+msgstr ""
+"Pasirinktinai. Maksimalus „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/"
+"pereiti į kitą tinklą sąsajos/sietuvo perdavimo vienetas."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
msgid "Optional. Port of peer."
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
msgstr ""
-"Perrašyti išsiustas tinklo kaukės klientams. Paprastai jis apskaičiuojamas "
-"pagal aptarnaujamą potinklį."
+"Perrašyti išsiųstas tinklavimo „net-kaukes“ – 32-bitų adresus, IP "
+"užmaskãvimus klientams. Paprastai jis apskaičiuojamas pagal aptarnaujamą "
+"potinklį."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Override the table used for internal routes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
-msgstr "„RADIUS VLAN“ tiltų pavadinimų schema"
+msgstr "„RADIUS VLAN“ „tinklo tiltas“ – jungimo pavadinimų schema"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
msgid "RADIUS VLAN Naming"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
-msgstr "„RADIUS VLAN“ pažymėta sąsają ir/arba sietuvas"
+msgstr "„RADIUS VLAN“ pažymėta sąsają ir/arba sietuvą"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr "Atsiųsta/Gauta ┃ Nusiųsta reaktyviai spartumas"
+msgstr "Atsiųsta/Gauta ┃ Nusiųsta/Įkelta reaktyviai spartumas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
msgid ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
msgid "Relay Bridge"
-msgstr "Retransliavimo tiltas"
+msgstr "Retransliavimo „tinklo tiltas“ – jungimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
msgid "Relay bridge"
-msgstr "Retransliavimo tiltas"
+msgstr "Retransliavimo „tinklo tiltas“ – jungimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
msgid "Relay from"
msgstr ""
"Tvirtas saugos tinklas („RSN“): leisti „WPA2-EAP“ tinklų išankstinį "
"tarptinklinį ryšį (ir reklamuoti jį „WLAN“ švyturiuose). Veikia tik tuo "
-"atveju, jei nurodyta tinklo sąsaja yra tiltas. Sutrumpina laiko kritinį "
-"susiejimo procesą."
+"atveju, jei nurodyta tinklo sąsaja ir/arba sietuvas yra „tinklo tiltas“ – "
+"sujungtas/-iamas. Sutrumpina laiko kritinį susiejimo procesą."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
msgid "Robustness"
"Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
"mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
msgstr ""
-"Nurodomas „fwmark“ ir pasirinktinai jo kaukė, kurią reikia suderinti, pvz., "
-"„0xFF“, kad atitiktų ženklą 255, arba 0x0/0x1, kad atitiktų bet kokią lyginę "
-"žymęs reikšmę"
+"Nurodomas „fwmark“ ir pasirinktinai jo tinklavimo „kaukę“ – adresų "
+"segregatorių, kurią reikia suderinti, pvz., „0xFF“, kad atitiktų ženklą 255, "
+"arba 0x0/0x1, kad atitiktų bet kokią lyginę žymęs reikšmę"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
msgid "Specifies the incoming logical interface name"
"IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
msgstr ""
"Nurodo lygiarangio pranešimų skaičių (nepagrįstų „ARP“ ir neprašytų IPv6 "
-"kaimyninių reklaminių pranešimų), kurie bus siunčiami po nesėkmingo įvykio"
+"„kaimyninių (Protokolas/Tinkl.)“ reklaminių pranešimų), kurie bus siunčiami "
+"po nesėkmingo įvykio"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
msgid ""
"wireless networks, choose the associated interface as network in the "
"wireless settings."
msgstr ""
-"Nurodomi laidiniai prievadai, kurie bus prijungti prie šio „tilto – "
-"jungimo“. Norėdami prijungti belaidžius/bevielius tinklus, belaidžio/"
-"bevielio ryšio nustatymuose pasirinkite susijusią sąsają ir/ar sietuvą kaip "
-"tinklą."
+"Nurodomi laidiniai prievadai, kurie bus prijungti prie šio „tinklo tiltas“ – "
+"jungimo. Norėdami prijungti belaidžius/bevielius tinklus, belaidžio/bevielio "
+"ryšio nustatymuose pasirinkite susijusią sąsają ir/ar sietuvą kaip tinklą."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
msgid "Static address"
-msgstr "Statinis adresas"
+msgstr "Nekintamas adresas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
msgid "TX"
-msgstr "Nusiųsta reaktyviai"
+msgstr "Nusiųsta/Įkelta reaktyviai"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
msgid "TX Rate"
-msgstr "Nusiųsta reaktyviai spartumas"
+msgstr "Nusiųsta/Įkelta reaktyviai spartumas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
msgid "TX queue length"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Tagged"
-msgstr "Pažymėta"
+msgstr "Pažymėta/-s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
msgid ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-"IPv4 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio tunelio galo domeno-"
-"srities pavadinimas."
+"IPv4 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio „tunelio“ – tinklo "
+"protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą galo domeno-srities "
+"pavadinimas."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgid ""
"The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-"IPv6 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio tunelio galo domeno-"
-"srities pavadinimas."
+"IPv6 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio „tunelio“ – tinklo "
+"protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą galo domeno-srities "
+"pavadinimas."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
msgid ""
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr "Vietinis IPv4 adresas per kurį tunelis buvo sukurtas (pasirinktinis)."
+msgstr ""
+"Vietinis IPv4 adresas per kurį „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas "
+"šifruoti/pereiti į kitą tinklą buvo sukurtas (pasirinktinis)."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
msgid "The local IPv4 netmask"
-msgstr "Vietinio IPv4 tinklo kaukė"
+msgstr ""
+"Vietinio IPv4 tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, IP užmaskãvimas"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr "Vietinis IPv6 adresas per kurį tunelis buvo sukurtas (pasirinktinis)."
+msgstr ""
+"Vietinis IPv6 adresas per kurį „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas "
+"šifruoti/pereiti į kitą tinklą buvo sukurtas (pasirinktinis)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
msgid ""
"Maksimalus atsakos laikas centisekundėmis, įterptas į konkrečiai grupei "
"skirtas užklausas, siunčiamas atsakant į grupės palikimo pranešimus. Tai "
"taip pat yra laiko tarpas tarp konkrečios grupės užklausos pranešimų. Šią "
-"reikšmę galima reguliuoti, siekiant pakeisti tinklo „išvykimo delsa“. "
+"reikšmę galima reguliuoti, siekiant pakeisti tinklo „išvykimo delsà“. "
"Sumažinus reikšmę, sutrumpėja laikas, per kurį aptinkamas paskutinio grupės "
"nario praradimas"
msgstr ""
"Šios sistemos įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas arba IP "
"adresas, prie kurio turėtų prisijungti lygiarangis. Paprastai tai būna "
-"statinis viešasis IP adresas, statinis vedėjo pavadinimas arba „DDNS“ "
-"domenas."
+"nekintamas viešasis IP adresas. Nekintamo įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – "
+"vedėjo) pavadinimas arba „DDNS“ domenas-sritis."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
msgid "The public key for your Yggdrasil node"
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
msgstr ""
-"Tai tuneliui sukonfigūruotas „Atnaujinti raktą“ arba paskyros slaptažodis, "
-"jei joks „Atnaujinimo raktas“ nebuvo sukonfigūruotas"
+"Tai „tuneliui“ – tinklo protokolui, skirtas šifruoti/pereiti į kitus tinklus "
+"sukonfigūruotas – „Atnaujinti raktą“ arba paskyros slaptažodis, jei joks – "
+"„Atnaujinimo raktas“ nebuvo sukonfigūruotas"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>"
msgstr ""
-"Tai yra tunelio tarpininko priskirtas vietinis galinio taško adresas, kuris "
-"įprastai baigiasi su „<code>...:2/64</code>“"
+"Tai yra „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą "
+"tarpininko priskirtas vietinis galinio taško adresas, kuris įprastai "
+"baigiasi su „<code>...:2/64</code>“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
msgstr ""
-"Tai yra prielinksnis, kurį jums nukreipia tunelio tarpininkas, kad jį "
-"naudotų klientai"
+"Tai yra prielinksnis, kurį jums nukreipia „tunelio“ – tinklo protokolo, "
+"skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą tarpininkas, kad jį naudotų klientai"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
msgstr ""
-"Tai paprastai yra artimiausio operuojamojo tunelio tarpininko „PoP“ adresas"
+"Tai paprastai yra artimiausio operuojamojo „tunelio“ – tinklo protokolo, "
+"skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą tarpininko „PoP“ adresas"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
msgid ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
msgid "Tunnel ID"
-msgstr "Tunelio ID"
+msgstr "„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą ID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
msgid "Tunnel Interface"
-msgstr "Tunelio sąsają"
+msgstr ""
+"„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą sąsają "
+"ir/arba sietuvą"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
msgid "Tunnel Link"
-msgstr "Tunelio nuoroda"
+msgstr ""
+"„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą nuoroda"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
msgid "Tunnel device"
-msgstr "Tunelio įrenginys"
+msgstr ""
+"„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą įrenginys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
msgid "Tx-Power"
-msgstr "Nusiųsta reaktyviai galia/maitinimas"
+msgstr "Nusiųsta/Įkelta reaktyviai galia/maitinimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
msgid "Unmount"
-msgstr "Atjungti"
+msgstr "Išrengimas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
msgid "Unnamed key"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Untagged"
-msgstr "Nepažymėtas"
+msgstr "Nepažymėta/-s"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
"network will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
-"Paspaudus „Tęsti“, bus atnaujinta tiltų konfigūracija ir tinklas bus "
-"paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
+"Paspaudus – „Tęsti“, bus atnaujinta „tinklo tiltų“ – jungimų konfigūracija "
+"ir tinklas bus paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta "
+"konfigūracija."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
msgid ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
msgid "Use MTU on tunnel interface"
-msgstr "Naudoti „MTU“ ant tunelio sąsajos"
+msgstr ""
+"Naudoti „MTU“ ant „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į "
+"kitą tinklą sąsajos ir/arba sietuvo"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
msgid "Use TTL on tunnel interface"
-msgstr "Naudoti „TTL“ ant tunelio sąsajos"
+msgstr ""
+"Naudoti „TTL“ ant „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į "
+"kitą tinklą sąsajos ir/arba sietuvo"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
-msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus vidiniam tuneliui"
+msgstr ""
+"Naudoti sistemos sertifikatus vidiniam „tuneliui“ – tinklo protokolui, "
+"skirtam šifruoti/pereiti į kitą tinklą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr "„VEPA“ (Virtualus eterneto prievado agregatorius)"
+msgstr "„VEPA“ (Virtualus „eterneto“ prievado agregatorius)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
msgstr ""
-"Patvirtinti, ar nepasirašytų domenų atsakymai tikrai gaunami iš nepasirašytų "
-"domenų."
+"Patvirtinti, ar nepasirašytų domenų-sričių atsakymai tikrai gaunami iš "
+"nepasirašytų domenų-sričių."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
msgid "Verifying the uploaded image file."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
msgid "bridged"
-msgstr "Sujungtas"
+msgstr "sujungtas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
msgid "no link"
-msgstr "nėra nuorodos/sujungimo"
+msgstr "nėra sujungimo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
msgid "no override"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr "tinkamas tinklas adrese/tinklo kaukės užrašas"
+msgstr ""
+"tinkamas tinklas adrese/tinklavimo „net-kaukėje“ – 32-bitų adresas, IP "
+"užmaskãvimo užrašas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
-msgstr "APR terskel for nytt forsøk"
+msgstr "ARP terskel for nytt forsøk"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
msgid "ARP traffic table \"%h\""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-15 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/"
">\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
msgid "!known (not known)"
"one kilometer; otherwise it is harmful."
msgstr ""
"Odległość w metrach do najdalszego STA w tej sieci. Ustawienie zalecane i "
-"nieszkodliwe jedynie powyżej 1 km."
+"nieszkodliwe jedynie powyżej 1 km."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
msgid "Distributed ARP Table"
"having static leases will be served."
msgstr ""
"Dynamicznie przydzielaj adresy DHCP klientom. Jeśli wyłączone, tylko klienty "
-"posiadające statyczne dzierżawy będą obsłużone."
+"posiadające dzierżawy stałe będą obsłużone."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
msgid "Edit static lease"
-msgstr "Edytuj dzierżawę statyczną"
+msgstr "Edytuj dzierżawę stałą"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
msgid ""
msgstr ""
"Nazwy hostów służą do powiązania nazwy domenowej z adresem IP. To ustawienie "
"jest zbędne w przypadku nazw hostów już skonfigurowanych z dzierżawami "
-"statycznymi, ale ponowne powiązanie nazwy FQDN może być przydatne."
+"stałymi, ale ponowne powiązanie nazwy FQDN może być przydatne."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
+msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej trasy domyślnej"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
+msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłaszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
msgid ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
-msgstr "Importuje ustawienia z istniejącego pliku konfiguracyjnego WireGuard"
+msgstr "Importuje ustawienia WireGuard z istniejącego pliku konfiguracyjnego"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
msgid "In"
"In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
"order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
msgstr ""
-"W zmostkowanych konfiguracjach sieci LAN zaleca się włączenie funkcji "
+"W konfiguracjach zmostkowanych sieci LAN zaleca się włączenie funkcji "
"unikania pętli mostowych w celu uniknięcia pętli rozgłoszeniowych, które "
"mogą doprowadzić do zatrzymania całej sieci LAN."
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID <code>%h</code>."
msgstr ""
-"Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
-"połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
+"Zamiast dołączać do dowolnej sieci według identyfikatora SSID, należy "
+"połączyć się tylko z siecią o BSSID <code>%h</code>."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
-msgstr "Interfejs \"%h\" jest już oznaczony jako wyznaczony główny."
+msgstr "Interfejs \"%h\" jest już wyznaczony jako główny."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
"Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
"supports one and only one bearer."
msgstr ""
-"Nieprawidłowa lista nośna. Być może zbyt wielu okazicieli zostało "
-"stworzonych. Ten protokół obsługuje jedną nośną i tylko jednego okaziciela."
+"Nieprawidłowa lista nośników (bearer). Być może zbyt wielu nośników zostało "
+"stworzonych. Ten protokół obsługuje jeden i tylko jeden nośnik."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
msgid "Invalid command"
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
msgid "JavaScript required!"
-msgstr "JavaScript jest wymagany!"
+msgstr "Wymagany JavaScript!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
msgid "Join Network"
"Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
"probability of being selected."
msgstr ""
-"Większe ważności (tego samego priorytetu) mają proporcjonalnie większe "
+"Większa waga (dla tego samego priorytetu) daje proporcjonalnie większe "
"prawdopodobieństwo wyboru."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Leave empty to autodetect"
-msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
+msgstr "Nie wypełniaj, aby wykrywać automatycznie"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
-msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
+msgstr "Aby użyć bieżącego adresu WAN, nie wypełniaj"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
msgid ""
"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
"are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
msgstr ""
-"Starsze lub źle działające urządzenia mogą wymagać starszego standardu "
-"802.11b do współdziałania. Efektywność emisji może być znacznie zmniejszona, "
-"gdy jest stosowane to ustawienie. Zaleca się, aby w miarę możliwości nie "
+"Starsze lub kłopotliwe urządzenia mogą wymagać starszego standardu 802.11b "
+"do współdziałania. Efektywność emisji może być znacznie zmniejszona, gdy "
+"jest stosowane to ustawienie. Zaleca się, aby w miarę możliwości nie "
"zezwalać na szybkości 802.11b."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
"List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
"also specified here."
msgstr ""
-"Lista zestawów adresów IP, które mają być wypełnione adresami IP wyników DNS "
-"lookup dla FQDN określonych tutaj."
+"Listy adresów IP, które mają być wypełnione adresami IP wyników DNS lookup "
+"dla FQDN określonych tutaj."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
msgid ""
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
+msgstr "Lista plików-kluczy SSH do autoryzacji"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgid ""
"Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
"explicitly."
-msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów oraz pętli zwrotnej."
+msgstr ""
+"Ogranicz nasłuchiwanie do określonych interfejsów oraz pętli zwrotnej, jeśli "
+"nie jest jawnie wykluczona."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
msgid "Listen to multicast beacons"
-msgstr "Nasłuchuj sygnałów nawigacyjnych multiemisji"
+msgstr "Nasłuchuj sygnałów multicastowych"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgid "ListenPort setting is invalid"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
msgid "Location Area Code"
-msgstr "Numer kierunkowy lokalizacji"
+msgstr "Kod Obszaru Lokalizacyjnego (LAC)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
msgid "Lock to BSSID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
msgid "Log facility"
-msgstr "Funkcja (facility) dziennika"
+msgstr "Lokalizacja dziennika"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
msgid "MAC Address Filter"
-msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
+msgstr "Filtr adresów MAC"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
msgid "MAC Address For The Actor"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr "Maksymalny odstęp czasu <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
+msgstr "Maksymalny interwał <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "Max cache TTL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
msgid "Max valid value %s."
-msgstr "Maksymalna ważna wartość %s."
+msgstr "Maksymalna wartość %s."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
msgid "Max. DHCP leases"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
msgid "Maximum transmit power"
-msgstr "Maksymalna moc nadawania"
+msgstr "Maksymalna moc"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
msgid "May prevent VoIP or other services from working."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr "Minimalny odstęp czasu <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
+msgstr "Minimalny interwał <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
msgid "Min cache TTL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
msgid "Min valid value %s."
-msgstr "Minimalna ważna wartość %s."
+msgstr "Minimalna wartość %s."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
msgid "Minimum ARP validity time"
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
msgstr ""
-"Minimalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem niezamówionego <abbr "
+"Minimalny dozwolony czas pomiędzy spontanicznym wysyłaniem <abbr "
"title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna "
"to 200 sekund."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
msgid "Mobile Country Code"
-msgstr "Kod kraju telefonu komórkowego"
+msgstr "Identyfikator kraju (MCC)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
msgid "Mobile Data"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
msgid "Mobile Network Code"
-msgstr "Kod sieci komórkowej"
+msgstr "Kod sieci komórkowej (MNC)"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
msgid "Modem default"
-msgstr "Domyślny modem"
+msgstr "Ust. domyślne modemu"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
msgid "Modem device"
-msgstr "Urządzenie modemowe"
+msgstr "Modem"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
msgid "Modem information query failed"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
+msgstr "Zamontuj nieskonfigurowane systemy plików"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
msgid "Mount options"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr "Zamontuj swap, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
+msgstr "Zamontuj nieskonfigurowany swap"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
msgid "Mounted file systems"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
msgid "Neighbour cache validity"
-msgstr "Ważność pamięci podręcznej sąsiada"
+msgstr "Okres ważności pamięci podręcznej sąsiadów"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
msgid "Netfilter table name"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
-msgstr "Sieć i jej maska określająca rozmiar miejsca docelowego"
+msgstr "Identyfikator sieci i jej maska określająca rozmiar sieci"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
msgstr ""
-"Sieć i jej maska definiujące, które adresy źródłowe korzystają z tej trasy"
+"Identyfikator sieci i jej maska definiujące, które adresy źródłowe "
+"korzystają z tej trasy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
msgid "Network boot image"
-msgstr "Sieciowy obraz startowy"
+msgstr "Rozruchowy obraz systemu z sieci"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
msgid "Network bridge configuration migration"
"No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
"mode should only be used to install a firmware upgrade"
msgstr ""
-"Zmiana ustawień nie zostanie zapisana i będzie utracona po ponownym "
-"uruchomieniu. Ten tryb powinien być używany tylko do instalacji aktualizacji "
-"firmware"
+"Zmiana ustawień nie zostanie zapisana i będzie utracona po restarcie. Ten "
+"tryb powinien być używany tylko do aktualizacji firmware"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
msgid "No client associated"
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgstr ""
-"Nie zdefiniowano stałego portu nasłuchiwania interfejsu, peery mogą nie być "
-"w stanie zainicjować połączeń z tą instancją WireGuard!"
+"Nie zdefiniowano portu nasłuchiwania, może być problem z nawiązaniem "
+"połączenia z WireGuard!"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
msgid "No more slaves available"
-msgstr "Brak dostępnych niewolników"
+msgstr "Nie ma więcej dostępnych slave'ów"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
msgid "No more slaves available, can not save interface"
-msgstr "Brak dostępnych niewolników, nie można zapisać interfejsu"
+msgstr "Nie ma więcej dostępnych slave'ów, nie można zapisać interfejsu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
msgid "No negative cache"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
msgid "No preferred mode configuration found."
-msgstr "Nie znaleziono konfiguracji preferowanego trybu."
+msgstr "Nie znaleziono preferowanej konfiguracji trybu."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr "Ukryte hasło grupowe"
+msgstr "Zaszyfrowane hasło grupowe"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
msgid "Obfuscated Password"
-msgstr "Ukryte hasło"
+msgstr "Zaszyfrowane hasło"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
msgid "Off-State Delay"
-msgstr "Zwłoka wyłączenia"
+msgstr "Opóźnienie wyłączenia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
-msgstr "Zwłoka połączenia"
+msgstr "Opóźnienie włączenia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
msgid "On-link"
msgid ""
"Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
msgstr ""
-"Tylko jeśli aktualny aktywny niewolnik ulegnie awarii, a podstawowy "
-"niewolnik jest włączony (awaria, 2)"
+"Tylko jeśli aktualny aktywny slave ulegnie awarii, a podstawowy slave jest "
+"włączony (awaria, 2)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
msgid "Open iptables rules overview…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
msgid "Optional hostname to assign"
-msgstr "Opcjonalna nazwa hosta do przypisania"
+msgstr "Opcjonalnie przydzielana nazwa hosta"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
msgid ""
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
"on request."
msgstr ""
-"Opcjonalne informacje o węźle. Musi to być mapa { \"klucz\": "
-"\"wartość\", ... } lub ustawione na wartość null. Jest to całkowicie "
-"opcjonalne, ale jeśli jest ustawione, jest widoczne na żądanie dla całej "
-"sieci."
+"Opcjonalne informacje o węźle, widoczne dla całej sieci. Musi to być mapa "
+"{ \"klucz\": \"wartość\", ... } lub wartość null."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr "Opcjonalne, dowolne uwagi dotyczące tego urządzenia"
+msgstr "Opcjonalne informacje dotyczące tego urządzenia"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
"subnet that is served."
msgstr ""
"Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
-"podsieci, która jest rozsyłana."
+"obsługiwanej podsieci."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Override the table used for internal routes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
+msgstr "Hasło wewnętrznego klucza prywatnego"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
+msgstr "Unikalny Klucz Sesji (PFS)"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Proszę wprowadzić swoją nazwę użytkownika i hasło."
+msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika i hasło."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
msgid "Please select the file to upload."
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgstr ""
-"Zakładaj, że peer może być martwy po określonej liczbie błędów echa LCP, "
-"wpisz 0, aby zignorować te błędy"
+"Po określonej liczbie błędów echa LCP załóż, że peer nie działa, wpisz 0, "
+"aby zignorować te błędy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
+msgstr "Zapobiega komunikacji pomiędzy klientami"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
msgid ""
"Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
"packets without any VLAN tag (untagged packets)."
msgstr ""
-"Uniemożliwia komunikowanie się jednego klienta bezprzewodowego z drugim. To "
-"ustawienie dotyczy tylko pakietów bez żadnego tagu VLAN (pakietów "
-"nieotagowanych)."
+"Uniemożliwia komunikowanie się pomiędzy klientami. To ustawienie dotyczy "
+"tylko pakietów bez żadnego tagu VLAN (pakietów nieotagowanych)."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
msgid "Primary Slave"
-msgstr "Główny niewolnik"
+msgstr "Główny slave"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
msgid ""
"Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
"better than current slave (better, 1)"
msgstr ""
-"Podstawowy staje się aktywnym niewolnikiem, gdy wraca do góry, jeśli "
-"prędkość i dupleks są lepsze niż obecni niewolnicy (lepiej, 1)"
+"Główny slave staje się aktywnym po przywróceniu do działania, jeśli jego "
+"prędkość i dupleks są lepsze niż obecnego slave'a (lepiej, 1)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
msgstr ""
-"Główny staje się aktywnym niewolnikiem za każdym razem, gdy wróci (zawsze 0)"
+"Główny slave staje się aktywnym za każdym razem po przywróceniu do działania "
+"(zawsze, 0)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
msgid "Provide NTP server"
-msgstr "Włącz serwer NTP"
+msgstr "Wprowadź serwer NTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
msgid "Query all available upstream resolvers."
-msgstr "Odpytuj wszystkie dostępne źródłowe resolwery."
+msgstr "Odpytuj wszystkie dostępne serwery nazw."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
msgid "Query interval"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
msgstr ""
-"Odpytuj źródłowe resolwery w kolejności, w jakiej pojawiają się w pliku "
-"resolv."
+"Odpytuj serwery nazw w kolejności, w jakiej pojawiają się w pliku resolv."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
msgid "R0 Key Lifetime"
"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
"clients support this."
msgstr ""
-"Pomiar zasobów radiowych: wysyła sygnały nawigacyjne w celu ułatwienia "
-"roamingu. Nie wszyskie klienty to obsługują."
+"Pomiar zasobów radiowych: wysyła beacony w celu ułatwienia roamingu. Nie "
+"wszyskie klienty to obsługują."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
msgctxt "nft nat flag random"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr ""
-"Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
-"dostawca internetowy"
+"Bajty zapisane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego dostawca "
+"internetowy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "Reassociation Deadline"
-msgstr "Termin reasocjacji"
+msgstr "Limit czasu na ponowne podłączenie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
msgid "Rebind protection"
-msgstr "Przypisz ochronę"
+msgstr "Ochrona odnawiania adresów"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
msgid "Reboots the operating system of your device"
-msgstr "Uruchamia ponownie system operacyjny urządzenia"
+msgstr "Uruchamia ponownie system operacyjny"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
msgid "Receive"
"Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
"{etc_hosts}."
msgstr ""
-"Odrzuć wyszukiwania wsteczne do zakresów adresów IP {rfc_6303_link} "
+"Odrzuć wyszukiwania wsteczne do zakresu adresów IP {rfc_6303_link} "
"({reverse_arpa}) spoza {etc_hosts}."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
msgid "Reselection policy for primary slave"
-msgstr "Polityka reelekcji głównego niewolnika"
+msgstr "Polityka wyboru głównego interfejsu zapasowego"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
-msgstr "Lista wymuszonych domen na adres IP."
+msgstr "Przetłumacz określone FQDN na adres IP."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
msgid "Resolve these locally"
-msgstr "Rozwiązuj te lokalnie"
+msgstr "Rozwiązuj lokalnie"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
msgid "Resource not found"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
msgid "Route action chain \"%h\""
-msgstr "Trasuj łańcuch działań \"%h\""
+msgstr "Łańcuch działań trasowania \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Route type"
"Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
msgstr ""
-"Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
-"hosta lub sieci."
+"Trasowanie określa, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do "
+"określonego hosta lub sieci."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
"your device!"
msgstr ""
-"Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz, nawet jeśli sprawdzenie "
-"formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
-"firmware jest poprawny i przeznaczony do Twojego urządzenia!"
+"Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz, nawet jeśli format obrazu "
+"jest nieprawidłowy. Użyj, gdy masz pewność, że firmware jest poprawny i "
+"przeznaczony dla tego urządzenia!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
-msgstr "Ustaw na aktualnego aktywnego niewolnika (aktywny, 1)"
+msgstr "Ustaw na aktualnego aktywnego slave'a (aktywny, 1)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
-msgstr "Ustaw na pierwszego niewolnika dodanego do wiązania (wykonaj 2)"
+msgstr "Ustaw na pierwszego slave'a dodanego do wiązania (wykonaj 2)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
msgid "Set up DHCP Server"
-msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
+msgstr "Ustaw serwer DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
-msgstr "Ustawienie tras dla sąsiadów IPv6 z proxy."
+msgstr "Ustaw trasy dla sąsiadów IPv6 z proxy."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
"Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
"802.11r, 802.11k and 802.11v"
msgstr ""
-"Ustawienia pomagające klientom bezprzewodowym w roamingu między wieloma "
-"punktami dostępowymi: 802.11r, 802.11k i 802.11v"
+"Ustawienie wspierające klienty w roamingu między wieloma punktami "
+"dostępowymi: 802.11r, 802.11k i 802.11v"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
-msgstr "Pomiń pliki kopii zapasowej, które są równe plikom w /rom"
+msgstr "Pomiń pliki kopii zapasowej obecne już w /rom"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
msgid "Skip to content"
-msgstr "Pomiń do zawartości"
+msgstr "Przejdź do zawartości"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
msgid "Skip to navigation"
-msgstr "Pomiń do nawigacji"
+msgstr "Przejdź do nawigacji"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
msgid "Slave Interfaces"
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
"instructions."
msgstr ""
-"Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
-"być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
+"Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware należy "
+"wgrać ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
"urządzenia."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
"dropped or delivered"
msgstr ""
"Określa, że zduplikowane ramki (odbierane na nieaktywnych portach) powinny "
-"zostać usunięte lub dostarczone"
+"zostać porzucone lub dostarczone"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
msgstr ""
"Określa flagi wysyłane w komunikatach <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr>, na przykład w celu poinstruowania klientów, aby "
-"zażądali dalszych informacji za pośrednictwem stanowego DHCPv6."
+"zażądali dalszych informacji za pośrednictwem DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
msgid ""
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
"be reduced by the driver."
msgstr ""
-"Określa maksymalną użyteczną moc radio-nadajnika. W zależności od wymagań "
-"prawnych i zastosowania sieci bezprzewodowej, dysponowana moc nadajnika może "
+"Określa maksymalną użyteczną moc radionadajnika. W zależności od wymagań "
+"prawnych i zastosowania sieci bezprzewodowej dysponowana moc nadawania może "
"zostać zmniejszona przez sterownik."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
"Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
"IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
msgstr ""
-"Określa liczbę powiadomień równorzędnych (nieodpłatne ARP i niezamówione "
-"ogłaszanie sąsiadów IPv6), które mają być wysyłane po zdarzeniu przełączenia "
-"awaryjnego"
+"Określa liczbę powiadomień dla urządzeń w sieci (bezpłatnych ARP i "
+"niezamówionych ogłoszeń sąsiedzkich IPv6), które mają zostać wysłane po "
+"zdarzeniu awarii"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
msgid ""
"Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
"sends learning packets to each slaves peer switch"
msgstr ""
-"Określa liczbę sekund między instancjami, w których sterownik łączenia "
-"wysyła pakiety uczenia się do każdego przełącznika równorzędnego niewolnika"
+"Określa interwał sekund, w którym sterownik bondingu wysyła pakiety uczenia "
+"się do każdego przełącznika slave'ów"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
msgid "Specifies the route metric to use"
-msgstr "Określa metrykę trasy do użycia"
+msgstr "Określa metrykę trasy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
msgid "Specifies the route type to be created"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
msgid "Specifies the rule target routing action"
-msgstr "Określa akcję trasowania celu reguły"
+msgstr "Określa docelową akcję trasowania dla reguły"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
"Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
"address at enslavement"
msgstr ""
-"Określa, czy tryb aktywnego tworzenia kopii zapasowych powinien ustawić "
-"wszystkie urządzenia podrzędne na ten sam adres MAC podczas zniewolenia"
+"Określa, czy tryb aktywnego łącza zapasowego powinien ustawić wszystkie "
+"urządzenia podrzędne na ten sam adres MAC"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
msgid ""
"Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
msgstr ""
"Określa, które interfejsy podrzędne powinny być dołączone do tego interfejsu "
-"łączenia"
+"bondującego"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
msgid ""
"slave while it is available"
msgstr ""
"Określa, które urządzenie podrzędne jest urządzeniem podstawowym. Zawsze "
-"będzie aktywnym niewolnikiem, dopóki będzie dostępny"
+"będzie aktywnym slavem, dopóki będzie dostępny"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
-msgstr "ADSL bez rozgałęźnika (G.992.2) Annex A"
+msgstr "ADSL bez splitera (G.992.2) Annex A"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
msgid "Stale neighbour cache timeout"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
msgid "Static Lease"
-msgstr "Dzierżawa statyczna"
+msgstr "Dzierżawa stała"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
msgid "Static Leases"
-msgstr "Dzierżawy statyczne"
+msgstr "Dzierżawy stałe"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
-"Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
-"symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
-"niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
-"odpowiednim dzierżawami."
+"Dzierżawy stałe są używane do przypisania stałych adresów IP i symbolicznych "
+"nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla niedynamicznych konfiguracji "
+"interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z odpowiednim dzierżawami."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
msgid "Station inactivity limit"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
-msgstr "Adres IP %h jest już używany przez inną statyczną dzierżawę"
+msgstr "Adres IP %h jest już używany przez inną dzierżawę stałą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
-msgstr "Dioda LED miga ze skonfigurowaną częstotliwością włączania/wyłączania"
+msgstr "Dioda LED miga z określoną w ustawieniach częstotliwością"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
-msgstr "Dioda LED miga, symulując rzeczywiste bicie serca."
+msgstr "Dioda LED miga, symulując rzeczywisty rytm systemu."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
msgid ""
"The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
"pool"
msgstr ""
-"Adres MAC %h jest już używany przez inną dzierżawę statyczną w tej samej "
-"puli DHCP"
+"Adres MAC %h jest już używany przez inną dzierżawę stałą w tej samej puli "
+"DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
"state."
msgstr ""
-"Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
-"oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
-"bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
-"zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
-"ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
-"wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
-"konfiguracji."
+"Nie można było połączyć się z urządzeniem w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
+"zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów bezpieczeństwa. "
+"Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, zastosuj "
+"niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to ostrzeżenie i "
+"edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć wszystkie oczekujące "
+"zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
-"Porty urządzenia mogą być łączone w kilka sieci <abbr title=\"Virtual Local "
-"Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą komunikować się ze "
-"sobą. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> są "
-"stosowane w celu oddzielenia różnych segmentów sieci. Domyślnie port Uplink "
-"służy do połączenia z inną większą siecią, taką jak Internet i innymi "
-"portami sieci lokalnej."
+"Porty urządzenia mogą być przypisane do kilku <abbr title=\"Virtual Local "
+"Area Network\">VLAN-ów</abbr>, w których komputery mogą komunikować się ze "
+"sobą. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN-y</abbr> są stosowane "
+"w celu oddzielenia różnych segmentów sieci. Domyślnie port Uplink służy do "
+"połączenia z inną siecią, taką jak Internet i innymi portami sieci lokalnej."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
"domain."
msgstr ""
"Publiczna nazwa hosta lub adres IP systemu, z którym ma się połączyć peer. "
-"Zazwyczaj jest to statyczny publiczny adres IP, statyczna nazwa hosta lub "
-"domena DDNS."
+"Zazwyczaj jest to stały publiczny adres IP, nazwa hosta lub domena DDNS."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
msgid "The public key for your Yggdrasil node"
"network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
"increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
msgstr ""
-"Wartość niezawodności umożliwia dostrajanie oczekiwanej utraty pakietów w "
-"sieci. Jeśli oczekuje się, że sieć będzie stratna, wartość niezawodności "
-"może zostać zwiększona. IGMP jest odporny na straty pakietów (Robustness-1)"
+"Wartość odporności (robustness) umożliwia dostrajanie spodziewanej utraty "
+"pakietów w sieci. Jeśli oczekuje się, że sieć będzie stratna, wartość "
+"odporności może zostać zwiększona. IGMP jest odporny na straty pakietów "
+"(Robustness-1)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
msgid "The routing protocol identifier of this route"
"to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
"aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
msgstr ""
-"Cele reguły to identyfikator wyszukiwania tablicy: numeryczny indeks tablicy "
+"Cel reguły to identyfikator wyszukiwania tablicy: numeryczny indeks tablicy "
"z zakresu od 0 do 65535 lub alias symbolu zadeklarowany w /etc/iproute2/"
"rt_tables. Ważne są również specjalne aliasy: lokalny (255), główny (254) i "
"domyślny (253)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
-msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
+msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest nieczytelne"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
"There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
"nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
msgstr ""
-"W systemie są obecne starsze reguły iptables. Mieszanie reguł iptables i "
-"nftables jest odradzane i może prowadzić do niekompletnego filtrowania ruchu."
+"W systemie są obecne starsze reguły iptables. Nie zaleca się mieszania reguł "
+"iptables i nftables, gdyż może to prowadzić do nieprawidłowego filtrowania "
+"ruchu."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
msgid "There are no changes to apply"
-msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
+msgstr "Brak zmian do zastosowania"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
msgstr ""
-"Zapobiega to nieosiągalnym adresom IP w podsieciach, do których nie masz "
+"Zapobiega to przydzielaniu adresów IP w podsieciach, do których nie masz "
"dostępu."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
msgid "Time advertisement"
-msgstr "Ogłaszanie czasu"
+msgstr "Rozgłaszanie czasu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
msgid "Time in milliseconds"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
+msgstr "Interwał wznawiania kluczy GTK"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
msgid "Time zone"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
msgstr ""
-"Limit czasu w sekundach dla poznanych adresów MAC w przekazującej bazie "
-"danych"
+"Limit czasu przechowywania w bazie danych rozpoznanych adresów MAC (w "
+"sekundach)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
-msgstr "Limit czasu w sekundach do aktualizacji topologii po utracie łącza"
+msgstr "Limit czasu do aktualizacji topologii po utracie łącza (w sekundach)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
msgid "Timezone"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
msgid "Tunnel device"
-msgstr "Tunel urządzenia"
+msgstr "Urządzenie tunelujące"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
msgid "Tx-Power"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
+msgstr "Nie można ustalić interfejsu brzegowego (upstream)"
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
msgid "Unable to dispatch"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
+msgstr "Niespodziewany format danych w odpowiedzi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
msgid "Upload file"
-msgstr "Prześlij plik"
+msgstr "Załaduj plik"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
msgid "Upload file…"
-msgstr "Prześlij plik…"
+msgstr "Załaduj plik…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
msgid "Upload has been cancelled"
msgstr ""
"Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
"nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
-"celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
+"celu zastosowania nowej konfiguracji."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
msgid ""
"network will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
"Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", konfiguracja mostów zostanie zaktualizowana, a "
-"sieć zostanie zrestartowana, aby zastosować zaktualizowaną konfigurację."
+"sieć zostanie zrestartowana, aby zastosować nową konfigurację."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
msgid ""
"will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
"Po naciśnięciu przycisku \"Kontynuuj\" nazwy opcji ifname zostaną zmienione, "
-"a sieć zostanie ponownie uruchomiona w celu zastosowania zaktualizowanej "
-"konfiguracji."
+"a sieć zostanie ponownie uruchomiona w celu zastosowania nowej konfiguracji."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
msgid "Use DHCP advertised servers"
-msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
+msgstr "Użyj serwerów rozgłaszanych przez DHCP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Use DHCP gateway"
-msgstr "Użyj bramy DHCP"
+msgstr "Użyj bramy rozgłaszanej przez DHCP"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
msgid "Use DHCPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
+msgstr "Użyj kodów krajów wg ISO 3166-1 alfa-2."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
"DNSSEC."
msgstr ""
-"Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi, czy pochodzą "
-"z niepodpisanych domen."
+"Walidacja odpowiedzi DNS oraz buforowanie danych DNSSEC wymaga wsparcia dla "
+"DNSSEC od serwera nadrzędnego."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
msgid "Validation for all slaves"
-msgstr "Weryfikacja dla wszystkich niewolników"
+msgstr "Weryfikacja dla wszystkich slave'ów"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
msgid "Validation only for active slave"
-msgstr "Weryfikacja tylko dla aktywnego niewolnika"
+msgstr "Weryfikacja tylko dla aktywnego slave'a"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
msgid "Validation only for backup slaves"
-msgstr "Weryfikacja tylko dla zapasowych niewolników"
+msgstr "Weryfikacja tylko dla zapasowych slave'ów"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
msgid "Vendor"
"multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
msgstr ""
"Po włączeniu kodowania sieciowego zwiększa się przepustowość sieci Wi-Fi "
-"poprzez łączenie wielu ramek w jedną ramkę, co zmniejsza potrzebną emisję."
+"poprzez łączenie wielu ramek w jedną ramkę, co skraca czas nadawania."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
msgid ""
"requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
"but no new hosts are learned."
msgstr ""
-"Gdy jest włączone, nowe wpisy w tablicy ARP są dodawane z otrzymanych "
-"nieodpłatnych żądań lub odpowiedzi APR, w przeciwnym razie tylko istniejące "
-"wpisy są aktualizowane, ale nie są poznawane nowe hosty."
+"Gdy jest włączone, nowe wpisy w tablicy ARP są dodawane z otrzymanych żądań "
+"lub odpowiedzi ARP, w przeciwnym razie tylko istniejące wpisy są "
+"aktualizowane, ale nie są rozpoznawane nowe hosty."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
msgid ""
"When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
"off by default and blinking on system activity."
msgstr ""
-"Po odwróceniu dioda LED świeci się w sposób ciągły i migocze, zamiast "
-"domyślnie być wyłączoną i migotać przy aktywności systemu."
+"Po zmianie zaznaczenia dioda LED świeci się w sposób ciągły i migocze, "
+"zamiast domyślnie być wyłączoną i migotać przy aktywności systemu."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
msgid ""
"Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
"may be significantly reduced."
msgstr ""
-"Jeśli ESSID zostanie ukryty, roaming klientów może zawieść, a efektywność "
-"wykorzystania emsji może zostać znacznie zmniejszona."
+"Jeśli ESSID zostanie ukryty, roaming klientów może zawodzić, a efektywność "
+"wykorzystania emisji może spaść."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
msgid "Which is used to access this %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
msgid "Write received DNS queries to syslog."
-msgstr "Zapisz otrzymane zapytania DNS do dziennika systemowego."
+msgstr "Zapisz zapytania DNS do dziennika systemowego."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
msgid "Write system log to file"
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
"Do you really want to shut down the interface?"
msgstr ""
-"Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
-"\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
+"Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do interfejsu \"%h\". Czy "
+"naprawdę chcesz wyłączyć ten interfejs?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
msgid "expired"
-msgstr "nieważny"
+msgstr "wygasły"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
msgid "forced"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
-msgstr "prawidłowa nazwa urządzenia sieciowego, nie „.” lub „..”"
+msgstr "prawidłowa nazwa urządzenia sieciowego, nie „.” i nie „..”"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
+msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adres/maska sieci"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
msgid "!known (not known)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
msgid "7d (7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "7d (7 dias)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
msgid "802.11k RRM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
msgstr ""
+"Adicionar entradas estáticas de DNS de encaminhamento e reverso para este "
+"host."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
msgid "Add to Blacklist"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
-msgstr ""
+msgstr "Atribuir novas tags livres a esta entrada."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+msgstr "Habilitar"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
msgid "IPv6 support"
-msgstr "Suporte ao IPv6"
+msgstr "Suporte IPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Registro"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
msgid "Type of service"
-msgstr "Tipo do serviço"
+msgstr "Tipo de serviço"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
msgctxt "nft udp dport"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-06-10 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Chris1189 <chr.korber@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-19 19:07+0000\n"
+"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luci_modules_luci-mod-dsl/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:157
msgid "ATM Header Error Control Errors (HEC-P)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:122
msgid "Noise Protection"
-msgstr "Noise Protection"
+msgstr "Lärmschutz"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:116
msgid "On-line Reconfiguration"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 20:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-04 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: innovara <fombuena@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-20 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luci_modules_luci-mod-dsl/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:157
msgid "ATM Header Error Control Errors (HEC-P)"
msgstr "Corregido por FEC (FEC-C)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:24
-#, fuzzy
msgid "DSL line spectrum"
msgstr "Espectro de línea DSL"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-06 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-17 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luci_modules_luci-mod-dsl/lt/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:157
msgid "ATM Header Error Control Errors (HEC-P)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:124
msgid "Latency"
-msgstr "Atsakas"
+msgstr "Delsà"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:131
msgid "Line Attenuation (LATN)"