--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+msgid "Allowed IP ranges"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
+"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
+"correctly, you can add exceptions manually below."
+msgstr ""
+
+msgid "Auto-detect upstream IP"
+msgstr ""
+
+msgid "BCP38"
+msgstr ""
+
+msgid "BCP38 config"
+msgstr ""
+
+msgid "Blocked IP ranges"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
+"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This function blocks packets with private address destinations from going "
+"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
+"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
+"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
+msgstr ""
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+
+msgid "Allowed IP ranges"
+msgstr "允许的 IP 范围"
+
+msgid ""
+"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
+"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
+"correctly, you can add exceptions manually below."
+msgstr ""
+"自动检测上游 IP 是否会被当前配置所阻止,当检测到会被阻止时将会添加例外。如果"
+"自动检测无法正常工作,你可以在下面手动添加例外。"
+
+msgid "Auto-detect upstream IP"
+msgstr "自动检测上游 IP"
+
+msgid "BCP38"
+msgstr "BCP38"
+
+msgid "BCP38 config"
+msgstr "BCP38 配置"
+
+msgid "Blocked IP ranges"
+msgstr "阻止的 IP 范围"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "启用"
+
+msgid "Interface name"
+msgstr "接口名称"
+
+msgid ""
+"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
+msgstr "应用“阻止规则”的接口(应当为上游 WAN 接口)。"
+
+msgid ""
+"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
+"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
+msgstr ""
+"这里的规则优先于阻止规则被使用。如果你在双重 NAT 之后并且自动检测功能不起作"
+"用,请在这里添加你上游网络的白名单。"
+
+msgid ""
+"This function blocks packets with private address destinations from going "
+"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
+"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
+"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
+msgstr ""
+"此功能可以阻止具有私有目标地址的数据包通过 <a href=\"http://tools.ietf.org/"
+"html/bcp38\">BCP 38</a> 发送到互联网上。对于 IPv6,仅安装源特定的默认路由,因"
+"此不需要 BCP38 防火墙路由。"