luci-proto-wireguard: grammar fixes
authorPaul Dee <itsascambutmailmeanyway@gmail.com>
Fri, 11 Aug 2023 11:12:26 +0000 (13:12 +0200)
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Thu, 2 Nov 2023 10:58:18 +0000 (11:58 +0100)
To setup (n) -> To set(v) up

Signed-off-by: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway@gmail.com>
(cherry picked from commit 992cca55ae3d6599d177bdb3b9bfc2b679c650e5)

38 files changed:
modules/luci-base/po/ar/base.po
modules/luci-base/po/bg/base.po
modules/luci-base/po/bn_BD/base.po
modules/luci-base/po/ca/base.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/da/base.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/el/base.po
modules/luci-base/po/en/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/fi/base.po
modules/luci-base/po/fr/base.po
modules/luci-base/po/he/base.po
modules/luci-base/po/hi/base.po
modules/luci-base/po/hu/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/ja/base.po
modules/luci-base/po/ko/base.po
modules/luci-base/po/lt/base.po
modules/luci-base/po/mr/base.po
modules/luci-base/po/ms/base.po
modules/luci-base/po/nb_NO/base.po
modules/luci-base/po/nl/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/sk/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-base/po/templates/base.pot
modules/luci-base/po/tr/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-base/po/ur/base.po
modules/luci-base/po/vi/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js

index b2c552e00092f97f5b906b2cddd430fa7dc344f6..cf52334c9c7db049dc8cbf8099def2036edac7e4 100644 (file)
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index d346e3d378dd6ca87fc878617ad8bda5e852680b..f5cf7edbc2d83126b3327c8b395c38256605c9cf 100644 (file)
@@ -8883,7 +8883,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index ca34597db727c2a7ea75ea18a563826bcdc65dd2..6b34eb5d5063ee1b1802827bd17582395dedf929 100644 (file)
@@ -8816,7 +8816,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index af299ecd5f21c0bd80ae4ab3812995d923c0abd8..09c34cf8d507762a299e6cd30d2cb1d4d7b307e6 100644 (file)
@@ -8950,7 +8950,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index 8a802b5b009be5b5185e84717a3c5dc941266a15..062710ca7139a3284b2a4c002c96ce6c84243ab5 100644 (file)
@@ -9079,7 +9079,7 @@ msgstr "Adresa brány nesmí být lokální IP adresa"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index d3c74114b3f0353bf1c7242b9a26473ccdc18060..d4fdbbbab8992148e5d00e0ce1660ed487e21a40 100644 (file)
@@ -9333,7 +9333,7 @@ msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
index 3a7447df9ef80294cc082ccdfc77ce690ae7d71d..9306fce0bcfc1fbf821219dabda28f836cf83bc2 100644 (file)
@@ -9449,7 +9449,7 @@ msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 "Die generierte Konfiguration kann in eine WireGuard-Client-Applikation "
 "importiert werden um eine Verbindung zu diesem Gerät aufzubauen."
index 2f95f84d100eab6307e22eff9614cea8b6a09a23..521ebf24c21afa124533a6d33df5e67d3b6f685b 100644 (file)
@@ -8935,7 +8935,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index 1dd35eae0e68cc92f8531459f6bc07879569d436..b8c5ebb075a4a79bc3d734b2288bbea8cdcb8ea4 100644 (file)
@@ -8818,7 +8818,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index 13ac87001c5ca81dd0a85cdbd59425ef9424af46..d3b0b6eed8036ee4da8ee12414f469f64e8fb745 100644 (file)
@@ -9498,7 +9498,7 @@ msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 "La configuración generada se puede importar a una aplicación de cliente "
 "WireGuard para configurar una conexión hacia este dispositivo."
index fffd69150e98e7a01f70bdaf585f62d906a25976..3678c6aafd725597da4a308fdac1b47a954bff70 100644 (file)
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index 7c704e98344bc0bd9a1b8d21a56663dcc3e1d1aa..0de9f2240ff5570e203e8b631de84efb468c21f6 100644 (file)
@@ -9429,7 +9429,7 @@ msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 "La configuration générée peut être importée dans une application cliente "
 "WireGuard pour configurer une connexion vers ce périphérique."
index 403bfbeab6a183be1c683a667c774ec2bc2b4e10..1030262537b312633fd5ef1d60690588f498fb68 100644 (file)
@@ -8842,7 +8842,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index ff44975b71fe8687b632d3af1b9d2aa90bae214f..0bdac968456b5f81105d9969fa5183b7c4c3bc58 100644 (file)
@@ -8814,7 +8814,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index 855be28d0a9155a2f7e59d8e1f91031e0b44d513..ea1ed5c18d5ddd54724f165c0cc33b6959522660 100644 (file)
@@ -9083,7 +9083,7 @@ msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index 90046c3b059c94e830d0652e0eec1f26eba20277..947405affeb540630ae46c95a0d9c79702f33062 100644 (file)
@@ -9406,7 +9406,7 @@ msgstr "L'indirizzo del gateway non deve essere un indirizzo IP locale"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 "La configurazione generata può essere importata in un'applicazione client "
 "WireGuard per impostare una connessione verso questo dispositivo."
index 1727f53d9b861814f18e43c82b5bc209bd7bb38d..b87cc14ecd527ab6e816c166ee0036b36624f4ad 100644 (file)
@@ -9138,7 +9138,7 @@ msgstr "ゲートウェイアドレスは非ローカルIPアドレスでなけ
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index 199d69f89932068fafb150b80bcca803cd9c1162..e79fd39a82976934476403cd4e8e9d6f1711b8f4 100644 (file)
@@ -8937,7 +8937,7 @@ msgstr "게이트웨이 주소는 절대로 로컬 IP 주소면 안됩니다"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index 2485407447bcfa13dfcca4ba81ff1ad44db120ac..a376121b1d1e698796e5e63a2a3cb7be0995c8cb 100644 (file)
@@ -8878,7 +8878,7 @@ msgstr "Tinklo sietuvo adresas neturi būti vietinis IP adresas"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index ef86c665ceb97b003c6fbf4bb02bdc69892be7cd..87c37fad19cda9c1909af73a6d84e7a1602d2e9e 100644 (file)
@@ -8813,7 +8813,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index 85547b35bc86d3c5b5bba66cbbd28cbae27de668..06e2e7545ea888017e6edc160596362e912fe07c 100644 (file)
@@ -8844,7 +8844,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index ba240a85b7e33f7787accd5aa6fe5f6db5875008..c2d9fd683b56c5e19b14450c0dfa5bc782b722bb 100644 (file)
@@ -8925,7 +8925,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index 03de50346917dc7a88aee5db616c8c0ad6d33d71..d7a948176413e3ab08d2ee31616e444457c36f63 100644 (file)
@@ -9380,7 +9380,7 @@ msgstr "Het gatewayadres mag geen lokaal IP-adres zijn"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 "De gegenereerde configuratie kan worden geïmporteerd in een WireGuard-"
 "clienttoepassing om een verbinding met dit apparaat tot stand te brengen."
index a23e8f2d288225178b979f289571716bda33f656..0c8a97bb3699ed615a2c29003dd9eb6971103773 100644 (file)
@@ -9386,7 +9386,7 @@ msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 "Wygenerowaną konfigurację można zaimportować do aplikacji klienckiej "
 "WireGuard w celu nawiązania połączenia z tym urządzeniem."
index 71d8245e1c496cdaf20358fdd16de2abe75e3e92..bd1cd236fdce3c0f0521bd2f771f1dc278b9c883 100644 (file)
@@ -9404,7 +9404,7 @@ msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 "A configuração gerada pode ser importada para uma aplicação cliente "
 "WireGuard para configurar uma conexão neste aparelho."
index 46179978d879fb74cdeda8a8efcfb15cf0256f5b..8844a686063c8302173ddf2a4695ba8129969d22 100644 (file)
@@ -9414,7 +9414,7 @@ msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço de IP local"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 "A configuração gerada pode ser importada para um aplicativo cliente "
 "WireGuard para configurar uma conexão neste dispositivo."
index 0ae4a28cc5182ca10779a394d0c166e4f091c966..ba2f68eb9f196ab3fdee6a4176146c71dc5cb14c 100644 (file)
@@ -9410,7 +9410,7 @@ msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
index c876349a74593792612575f484b828a043de3515..2f58cdec5657e0331a7669b0fdb69f26fc48221c 100644 (file)
@@ -9402,7 +9402,7 @@ msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
index 9261d3015286d3b6ea7dd2ffa787b724cfd04f7e..39b6d46d155afff67e5b19e0682586489ab1e422 100644 (file)
@@ -9069,7 +9069,7 @@ msgstr "Adresa brány nemôže byť miestna adresa IP"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index 595cadd31c4095f8e80a90b4207956dce5004d7f..19c2be15cf502fca0dafefea85d9a577b3a9fff9 100644 (file)
@@ -8855,7 +8855,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index 4e892486d8a03ab1e0d3d4d7d91da600a9771e6a..22c56ec16ac6b423c7dae7a4742edef05e60c313 100644 (file)
@@ -8803,7 +8803,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index e5c131283eec09f9f589fc871e5a9e553b86ebd7..8d81e613f794bcde9af4650adfa487fccd1ac768 100644 (file)
@@ -9304,7 +9304,7 @@ msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
index afd679b0089a8ea9132bad13e78e2a9e36d95940..5327c77c1cdee7fb0c6ea014ab2d4f467c79a535 100644 (file)
@@ -9394,7 +9394,7 @@ msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index a9ef9442c58ea72d5709e5d6839225ca21f7f1f8..d6851c28be0ac7e55282b13431cce790a282bb15 100644 (file)
@@ -8813,7 +8813,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index 25d58fc1cafeec15017aeb7d356a91f07486b66d..9ebfc1d5681e08526ab49b5f3c9d322fb961c9f5 100644 (file)
@@ -9312,7 +9312,7 @@ msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
 "kết nối với thiết bị này."
index 80b288cd464dec35bac82668f7a1e3259db80315..718f0b31aa2b210f2925dec9b31750c38ca09bd7 100644 (file)
@@ -9016,7 +9016,7 @@ msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index 644ffeab7274ab84c1ebf3abda7712f8a088e361..92b9953726f50bb357aa387404b7223e23267e57 100644 (file)
@@ -9025,7 +9025,7 @@ msgstr "網關位址不能是本地 IP"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
index 3db1fe80f3a60e67c5a7776cd04b8da632a514f8..58537f38f8b9e68c92130e762070ca6ebbeff015 100644 (file)
@@ -754,7 +754,7 @@ return network.registerProtocol('wireguard', {
 
                                var qrm, qrs, qro;
 
-                               qrm = new form.JSONMap({ config: { endpoint: hostnames[0], allowed_ips: ips } }, null, _('The generated configuration can be imported into a WireGuard client application to setup a connection towards this device.'));
+                               qrm = new form.JSONMap({ config: { endpoint: hostnames[0], allowed_ips: ips } }, null, _('The generated configuration can be imported into a WireGuard client application to set up a connection towards this device.'));
                                qrm.parent = parent;
 
                                qrs = qrm.section(form.NamedSection, 'config');