msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Project-Id-Version: LuCI: watchcat\n"
+"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Language: ru\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid "Forced reboot delay"
msgstr "Задержка принудительной перезагрузки"
msgid "Host address to ping"
-msgstr "Адрес хоста опроса"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ñ\85оÑ\81Ñ\82а длÑ\8f опÑ\80оÑ\81а"
msgid ""
"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
msgstr ""
-"Как часто проверять интернет-соединение. По умолчанию значение в секундах "
-"(суффикс 'm' - минуты, 'h' - часы, 'd' - дни)."
+"Как часто проверять интернет-соединение. По умолчанию значение в секундах, "
+"вы можете использовать суффикс 'm' для указания минут, 'h' - часов, 'd' - "
+"дней"
msgid ""
"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
"for hours or 'd' for days"
msgstr ""
-"В периодичном режиме определяет период перезагрузки, в интернет режиме - "
-"наибольший интервал времени отсутствия интернет-соединения после которого "
-"произойдет перезагрузка. По умолчанию значение в секундах (суффикс 'm' - "
-"минуты, 'h' - часы, 'd' - дни)."
+"В периодическом режиме, данная настройка определяет период перезагрузки. В "
+"интернет-режиме, данная настройка определяет максимальный период времени без "
+"доступа в интернет, после которого устройство перезагружается. По умолчанию "
+"значение в секундах, вы можете использовать суффикс 'm' для указания минут, "
+"'h' - часов, 'd' - дней"
msgid "Operating mode"
msgstr "Режим работы"
"Watchcat allows to configure a periodic reboot and/or when internet "
"connection has been lost for a certain period of time."
msgstr ""
-"Watchcat позволÑ\8fеÑ\82 наÑ\81Ñ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c пеÑ\80иодиÑ\87нÑ\83Ñ\8e пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зкÑ\83 и/или пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зкÑ\83 пÑ\80и "
-"поÑ\82еÑ\80е инÑ\82еÑ\80неÑ\82-Ñ\81оединениÑ\8f на опÑ\80еделенное время."
+"Watchcat позволÑ\8fеÑ\82 наÑ\81Ñ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c пеÑ\80иодиÑ\87еÑ\81кÑ\83Ñ\8e пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зкÑ\83 Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва и/или "
+"пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зкÑ\83 пÑ\80и поÑ\82еÑ\80е инÑ\82еÑ\80неÑ\82-Ñ\81оединениÑ\8f на опÑ\80еделÑ\91нное время."
msgid ""
"When rebooting the system the watchcat will trigger a soft reboot, Entering "
"a non zero value here, will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80и пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зке Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b, watchcat вÑ\8bзовеÑ\82 пÑ\80огÑ\80аммнÑ\83Ñ\8e пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зкÑ\83. Ð\9fÑ\80и "
-"установке ненулевого значения, будет выполнена отложенная аппаратная "
-"пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зка пÑ\80и неÑ\83даÑ\87ной пÑ\80огÑ\80аммной. УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82е колиÑ\87еÑ\81Ñ\82во Ñ\81екÑ\83нд длÑ\8f "
-"отложенной аппаратной перезагрузки или значение 0 для программной."
+"Ð\9fÑ\80и необÑ\85одимоÑ\81Ñ\82и пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зке Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b, watchcat вÑ\8bзовеÑ\82 пÑ\80огÑ\80аммнÑ\83Ñ\8e "
+"перезагрузку. При установке ненулевого значения, будет выполнена отложенная "
+"аппаÑ\80аÑ\82наÑ\8f пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зка пÑ\80и неÑ\83даÑ\87ной пÑ\80огÑ\80аммной. УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82е колиÑ\87еÑ\81Ñ\82во "
+"секунд для отложенной аппаратной перезагрузки или значение 0 для программной."