Translated using Weblate (Hungarian)
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Thu, 29 Aug 2024 18:11:43 +0000 (20:11 +0200)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Thu, 29 Aug 2024 18:12:29 +0000 (21:12 +0300)
Currently translated at 9.0% (3 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 9.2% (7 of 76 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 92.4% (2240 of 2424 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/hu/

Translated using Weblate (Filipino)

Currently translated at 1.7% (42 of 2424 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fil/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (170 of 170 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/lt/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 98.2% (114 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 98.4% (123 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 36.3% (24 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 97.3% (37 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 98.2% (111 of 113 strings)

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 96.0% (24 of 25 strings)

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 90.2% (2187 of 2424 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/hu/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 6.8% (11 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/it/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 10.6% (257 of 2424 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fa/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/ru/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 8.5% (34 of 399 strings)

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 47.5% (29 of 61 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 98.8% (84 of 85 strings)

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/fa/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/es/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pl/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 32.9% (53 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/sv/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 2.3% (3 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/sv/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 13.3% (6 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/sv/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (128 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/pl/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 10.6% (7 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/sv/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 4.0% (8 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/sv/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 14.2% (3 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/sv/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 5.0% (1 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/crowdsec-firewall-bouncer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/en/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 51.1% (86 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/sv/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 1.1% (2 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/en/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 31.9% (46 of 144 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/sv/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 2.0% (3 of 144 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 37.5% (6 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/en/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 29.0% (18 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/sv/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 1.6% (1 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 0.6% (1 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 5.0% (3 of 60 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 3.4% (1 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 1.6% (3 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/en/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pl/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 11.5% (3 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/en/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 50.0% (6 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/en/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 31.6% (79 of 250 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/sv/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 91.6% (11 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/sv/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pl/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 78.2% (36 of 46 strings)

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 29.5% (54 of 183 strings)

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 11.4% (32 of 280 strings)

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 30.5% (122 of 399 strings)

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 88.0% (22 of 25 strings)

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 98.5% (133 of 135 strings)

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 31.8% (773 of 2424 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sv/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 86.3% (2093 of 2424 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/hu/

Translated using Weblate (English)

Currently translated at 0.8% (20 of 2424 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/en/

Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Co-authored-by: Armin <arminkhorramabadi@usa.com>
Co-authored-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Co-authored-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: hmzs <hmzs@1szer1.hu>
Co-authored-by: searinminecraft <114207889+searinminecraft@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: sergio <sergio+it@outerface.net>
Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Signed-off-by: Armin <arminkhorramabadi@usa.com>
Signed-off-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Signed-off-by: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Signed-off-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: hmzs <hmzs@1szer1.hu>
Signed-off-by: searinminecraft <114207889+searinminecraft@users.noreply.github.com>
Signed-off-by: sergio <sergio+it@outerface.net>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/hu/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/en/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/en/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/en/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/en/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/fa/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/en/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/hu/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/hu/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/en/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/fa/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/fa/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard

58 files changed:
applications/luci-app-acme/po/fa/acme.po
applications/luci-app-adblock-fast/po/en/adblock-fast.po
applications/luci-app-adblock-fast/po/it/adblock-fast.po
applications/luci-app-adblock-fast/po/sv/adblock-fast.po
applications/luci-app-advanced-reboot/po/hu/advanced-reboot.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/fa/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/hu/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-banip/po/sv/banip.po
applications/luci-app-bcp38/po/en/bcp38.po
applications/luci-app-bcp38/po/sv/bcp38.po
applications/luci-app-cloudflared/po/sv/cloudflared.po
applications/luci-app-commands/po/hu/commands.po
applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/po/en/crowdsec-firewall-bouncer.po
applications/luci-app-dcwapd/po/en/dcwapd.po
applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po
applications/luci-app-firewall/po/en/firewall.po
applications/luci-app-hd-idle/po/en/hd-idle.po
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/en/https-dns-proxy.po
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/es/https-dns-proxy.po
applications/luci-app-lldpd/po/it/lldpd.po
applications/luci-app-lldpd/po/ru/lldpd.po
applications/luci-app-lldpd/po/sv/lldpd.po
applications/luci-app-minidlna/po/en/minidlna.po
applications/luci-app-mwan3/po/lt/mwan3.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po
applications/luci-app-nut/po/en/nut.po
applications/luci-app-olsr/po/en/olsr.po
applications/luci-app-opkg/po/fa/opkg.po
applications/luci-app-pbr/po/en/pbr.po
applications/luci-app-pbr/po/sv/pbr.po
applications/luci-app-privoxy/po/hu/privoxy.po
applications/luci-app-qos/po/en/qos.po
applications/luci-app-qos/po/hu/qos.po
applications/luci-app-radicale/po/hu/radicale.po
applications/luci-app-radicale2/po/hu/radicale2.po
applications/luci-app-smartdns/po/sv/smartdns.po
applications/luci-app-sqm/po/en/sqm.po
applications/luci-app-sqm/po/sv/sqm.po
applications/luci-app-sshtunnel/po/sv/sshtunnel.po
applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/fa/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ga/statistics.po
applications/luci-app-tor/po/sv/tor.po
applications/luci-app-ttyd/po/en/ttyd.po
applications/luci-app-ttyd/po/pl/ttyd.po
applications/luci-app-unbound/po/en/unbound.po
applications/luci-app-usteer/po/pl/usteer.po
applications/luci-app-usteer/po/sv/usteer.po
applications/luci-app-v2raya/po/hu/v2raya.po
applications/luci-app-wifischedule/po/en/wifischedule.po
applications/luci-app-xinetd/po/hu/xinetd.po
modules/luci-base/po/en/base.po
modules/luci-base/po/fa/base.po
modules/luci-base/po/fil/base.po
modules/luci-base/po/ga/base.po
modules/luci-base/po/hu/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-mod-dashboard/po/fa/dashboard.po

index 53f9b3277ca23ee3cc6875d5a81f1bf32ca59f3d..6f9d7c7cd81afb8470c2a4f04ae97caacfc0d96a 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-07-05 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Armin <arminkhorramabadi@usa.com>\n"
 "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsacme/fa/>\n"
 "Language: fa\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:25
 #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
 msgid "ACME certificates"
-msgstr "گواهینامه های ACME"
+msgstr "گواهی ACME"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:36
 msgid "ACME global config"
index 2e6f842862c3c512b8098c3ae79bdd587c61020c..0418f7f6cb2eb667928b7998d6180e98174f3ac0 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-11-30 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: rygle <pittos@post.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock-fast/en/>\n"
 "Language: en\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
 msgid "%s is currently disabled"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:348
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:502
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:446
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:450
index 18e97a78a7f5794a35cd57c5ac719b3791a2a3c7..4bb0d078ed9021933a1e3258c2c74d031013fe09 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-08-02 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 14:01+0000\n"
 "Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock-fast/it/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
 msgid "%s is currently disabled"
@@ -441,11 +441,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:524
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:515
 msgid "Name/URL"
-msgstr ""
+msgstr "Nome/URL"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:252
 msgid "No AdBlock on SmartDNS"
index 713e95c9899372c10ed2247c2d79e914b040dbcd..4290cabdc7e1d226075aacf46d2777128ace7ef4 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-05-12 16:49+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Nilsson <daniel.nilsson94@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock-fast/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
 msgid "%s is currently disabled"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Låt lokala enheter använda sina egna DNS-servrar om de är inställda"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:524
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:515
 msgid "Name/URL"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Startar %s-tjänsten"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:72
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:408
 msgid "Stop"
index 0ff2934d216127c952709d97b9c1b104ec2b6a4f..25db4c82ebdf03b99c71d74fc6077d0a95d9cf63 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-08-15 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-29 09:09+0000\n"
 "Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/hu/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:193
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "A kettős rendszerindítási jelző partíció: %s nem egy blokk eszköz
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:71
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:100
 msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
+msgstr "Az újraindítási parancs %d kóddal meghiúsult."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:105
 msgid ""
index 7df0fa0a2b6907faa4f14e5d88a07e6fec5c5d20..460c2f8aba72915a753cd93035189f908c6324a7 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-07-05 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Armin <arminkhorramabadi@usa.com>\n"
 "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsattendedsysupgrade/fa/>\n"
 "Language: fa\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:21
 msgid "Address"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "نام ورونده"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:120
 msgid "Filesystem"
-msgstr "سامانهٔ پرونده"
+msgstr "سامانهپرونده"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:67
 msgid "Generating firmware image"
index a556f53084e74f267929a9571527cdf93f32eca5..5a08ba24e317de1502c796297465575730466014 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-29 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsattendedsysupgrade/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:21
 msgid "Address"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:114
 msgid "Target"
-msgstr "Célplatform"
+msgstr "Célm"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:606
 msgid ""
index 82cc1e1e3f4e6123831562c4704e3229072079bc..0deaafce79f1922e434bb4164ea812deb10d7bfb 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-05-12 16:49+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Nilsson <daniel.nilsson94@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
 msgid "-- Set Selection --"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221
 msgid "Stop"
index 4607ff565a89d911c1bb1ebe53b7f566698feb85..c9a067164eaf9aaa34559c1292e47d8c595aff17 100644 (file)
@@ -1,12 +1,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
+"Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsbcp38/en/>\n"
 "Language: en\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
 msgid "Allowed IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåtna IP-intervaller"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26
 msgid ""
@@ -22,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
 msgid "BCP38"
-msgstr ""
+msgstr "BCP38"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18
 msgid "BCP38 config"
@@ -30,19 +36,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38
 msgid "Blocked IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Blockerade IP-intervaller"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
-msgstr ""
+msgstr "Godkänn UCI-åtkomst för luci-app-bcp38"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
 msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn på gränssnittet"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32
 msgid ""
index c75286eb9bfdc294a63f4c57b974cbba6518955c..2b3becdcce5f5b1a1c31eddaf39daeaf80561e80 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-12-16 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
 "Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbcp38/sv/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
 msgid "Allowed IP ranges"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Godkänn UCI-åtkomst för luci-app-bcp38"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
 msgid "Interface name"
-msgstr "Gränssnittets namn"
+msgstr "Namn på gränssnittet"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32
 msgid ""
index cade70c3820fd0bd6cce7b8806839c5e3a0b7c21..9ec81da2f4417e6b623179674f243105df538a7f 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-12 16:49+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Nilsson <daniel.nilsson94@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscloudflared/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:89
 msgid "All"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:52
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:96
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:90
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:51
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:85
 msgid "No connections"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:49
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:78
 msgid ""
index bbe59fd5cfd824af93cb4e7c0f1bda1195f46130..0c773c915f35773383e8e37329a9961dfabf0bb6 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:29+0000\n"
-"Last-Translator: Norbert Szentner <upd6la1j@duck.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-29 18:11+0000\n"
+"Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscommands/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:19
 msgid "A short textual description of the configured command"
@@ -121,9 +121,8 @@ msgstr ""
 "amelyek egyszerűen meghívhatók a webes felületről."
 
 #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:132
-#, fuzzy
 msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
+msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket."
 
 #~ msgid "Binary data not displayed, download instead."
 #~ msgstr "A bináris adat nem jelenik meg, töltse le inkább."
index 0c4093533345f971e84edf17f927ea59decdceb7..efb5aad96a6aecc8da67bcbb248052ef9da07ed6 100644 (file)
@@ -1,8 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
+"Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/en/>\n"
 "Language: en\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:27
 msgid "API key"
@@ -31,7 +37,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:18
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:39
 msgid "Enable support for IPv6"
index 7fa92b3077ef314b9255e30151ba0c152b30ec5f..8a4c6144ad81edc998f76b56a12876f5c2d4c248 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-11-30 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: rygle <pittos@post.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdcwapd/en/>\n"
 "Language: en\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
 msgid "Filter Sets"
index 432733eae563ade31d8b1cccd234f62181a50924..8ab3b01c4ddd9beb930dd18190d958423d92fc7b 100644 (file)
@@ -2,17 +2,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-10 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Wymuś wersję IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
 msgid "Force IP Version not supported"
-msgstr "Wymuś nieobsługiwaną wersję IP"
+msgstr "Wymuszenie wersji IP jest nieobsługiwane"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
 msgid "Force Interval"
index 6a4e14ade36bb93bbff34c06ace0d29e0573e9fb..a313ba99e52813237c3252ca3c8832ab720c5d6a 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-30 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: rygle <pittos@post.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/en/>\n"
 "Language: en\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
 msgid ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Drop invalid packets"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:230
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:209
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:305
 msgid "Enable NAT Loopback"
index 6ecbec34327d1b4e1d99614451c92f0d8d7f9d89..0b5fd4fa0ee49ba814da1d5b53d8d3276cd190c1 100644 (file)
@@ -1,15 +1,18 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
+"Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationshd-idle/en/>\n"
+"Language: en\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:43
 msgid "Add new hdd setting..."
@@ -29,7 +32,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:49
 msgid "Enable"
-msgstr "Enable"
+msgstr "Aktivera"
 
 #: applications/luci-app-hd-idle/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-hd-idle.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-hd-idle"
index a9959f2716a18b22a61307693e446547fd7e4cfb..b525d0a1230fb62626687899de1b9f0a5ec9399e 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-07-03 10:18+0000\n"
-"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps-dns-proxy/en/>\n"
 "Language: en\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:269
 msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:368
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:362
 msgid "Enabling %s service"
index f2c82616081bc37f721a214fed40843169190431..1e8b8c47e5b24947f8d15f775b043b9ec1d5ac04 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-21 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps-dns-proxy/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:269
 msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "AliDNS"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.doh.json:2
 msgid "Applied Privacy DNS (AT)"
-msgstr "DNS de privacidad aplicada (AT)"
+msgstr "Applied Privacy DNS (AT)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:14
 msgid "Australia"
index 0eb510b07b1c9982c554d55bf0b826310fc27f7b..042544f6689cfa78a11249c12c0cf1c8b0c78c29 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-07-17 22:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 14:01+0000\n"
 "Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationslldpd/it/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:374
 msgid "1A"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:208
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:270
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:589
 msgid "Network Connectivity Device (Class IV)"
index f9f63ba5f88681cef7eabf70f8db8aae411642b6..ffb9181a6467b152caf406a187e16cbd8978a0cf 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-lldpd\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-23 18:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-21 13:22+0000\n"
-"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationslldpd/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:374
 msgid "1A"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Страна"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:307
 msgid "Datum"
-msgstr "Дата"
+msgstr "Датум"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:439
 msgid ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Политика LLDP-MED"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:674
 msgid "LLDPDU destination MAC"
-msgstr "MAC-адÑ\80еÑ\81 Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f, Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bй Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ñ\82пÑ\80авки LLDPDU."
+msgstr "MAC-адÑ\80еÑ\81 Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f, Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ñ\82пÑ\80авки LLDPDU"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:851
 msgid "LLDPd Settings"
index efacfc9068183e7b8333131bb6dea79c14f64f52..eb57ab7a93dbb16a8b6f554c10c7046f183b1783 100644 (file)
@@ -1,25 +1,31 @@
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationslldpd/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:374
 msgid "1A"
-msgstr ""
+msgstr "1A"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:54
 msgid "Administrative Status"
-msgstr ""
+msgstr "Administrativ status"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:841
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Avancerade inställningar"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:198
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:209
 msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "Ålder"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:59
 msgid "Ageout count"
@@ -34,11 +40,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:291
 msgid "Altitude"
-msgstr ""
+msgstr "Altitud"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:835
 msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Grundläggande inställningar"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:358
 msgid "Building"
@@ -52,11 +58,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:728
 msgid "CDP"
-msgstr ""
+msgstr "CDP"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:738
 msgid "CDP version"
-msgstr ""
+msgstr "CDP-version"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:740
 msgid "CDPv1 and CDPv2"
@@ -68,11 +74,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:319
 msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Förmågor"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:338
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Stad"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:206
 msgid "Civic address"
@@ -82,7 +88,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:65
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:681
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Samlar in data..."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:588
 msgid "Communication Device Endpoints (Class III)"
@@ -94,7 +100,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:321
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Land"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:307
 msgid "Datum"
@@ -113,7 +119,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:273
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivning"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:483
 msgid ""
@@ -147,15 +153,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:788
 msgid "EDP"
-msgstr ""
+msgstr "EDP"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:207
 msgid "ELIN"
-msgstr ""
+msgstr "ELIN"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:389
 msgid "ELIN Address"
-msgstr ""
+msgstr "ELIN-adress"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:364
 msgid "Empire State Bldg"
@@ -163,27 +169,27 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:730
 msgid "Enable CDP"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera CDP"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:790
 msgid "Enable EDP"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera EDP"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:770
 msgid "Enable FDP"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera FDP"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:708
 msgid "Enable LLDP"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera LLDP"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:816
 msgid "Enable SONMP"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera SONMP"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:89
 msgid "Enable service"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera tjänst"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:731
 msgid ""
@@ -217,7 +223,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:768
 msgid "FDP"
-msgstr ""
+msgstr "FDP"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:162
 msgid "Filter"
@@ -241,7 +247,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:344
 msgid "Gotham"
-msgstr ""
+msgstr "Gotham"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lldpd.json:18
 msgid "Grant access for LLDP configuration"
@@ -257,19 +263,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:276
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:277
 msgid "ID type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ av ID"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:116
 msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adress"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:163
 msgid "Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Inkommande"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:60
 msgid "Insert count"
@@ -281,12 +287,12 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:688
 msgid "Interface Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistik för gränssnittet"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:668
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:112
 msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn på gränssnittet"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:648
 msgid ""
@@ -297,11 +303,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:706
 #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:3
 msgid "LLDP"
-msgstr ""
+msgstr "LLDP"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:671
 msgid "LLDP Status"
-msgstr ""
+msgstr "LLDP-status"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:584
 msgid "LLDP-MED device class"
@@ -325,7 +331,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:851
 msgid "LLDPd Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inställningar för LLDpD"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:852
 msgid "LLDPd is an implementation of IEEE 802.1ab"
@@ -344,7 +350,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:257
 msgid "Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "Latitud"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:676
 msgid "Local Chassis"
@@ -352,28 +358,28 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:114
 msgid "Local ID"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalt ID"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:39
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:52
 msgid "Local interface"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalt gränssnitt"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:273
 msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:110
 msgid "MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-adress"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:233
 msgid "MFS"
-msgstr ""
+msgstr "MFS"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:354
 msgid "Main Street"
-msgstr ""
+msgstr "Huvudgata"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:295
 msgid "Management IP(s)"
@@ -403,7 +409,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:208
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:270
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:589
 msgid "Network Connectivity Device (Class IV)"
@@ -429,7 +435,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:368
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:854
 msgid "On this page you may configure LLDPd parameters."
@@ -441,7 +447,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:164
 msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Utgående"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:117
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:124
@@ -468,12 +474,12 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:378
 msgid "Post-code"
-msgstr ""
+msgstr "Postnummer"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:40
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:53
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokoll"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:844
 msgid "Protocols Support"
@@ -493,7 +499,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:56
 msgid "Rx"
-msgstr ""
+msgstr "Rx"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:146
 msgid "Rx and Tx"
@@ -537,7 +543,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:28
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inställningar"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:655
 msgid "Specify the behaviour when detecting multiple neighbors"
@@ -558,11 +564,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:16
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:348
 msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Gata"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:468
 msgid "Suffix %s for millisecond values."
@@ -599,7 +605,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:228
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:230
 msgid "TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:402
 msgid "The default description is the kernel name (Linux)."
@@ -642,7 +648,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:55
 msgid "Tx"
-msgstr ""
+msgstr "Tx"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:57
 msgid "Tx discarded"
@@ -672,7 +678,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:307
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:316
 msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "avstängd"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:46
 msgid "enable filter"
@@ -681,7 +687,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:307
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:316
 msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "aktiverad"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:48
 msgid "keep only one neighbor"
index c35ec78d7d7d066576183405942ff7776abb7086..34018b108b95b138b3d51dd8a279bfd20348d6ef 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-30 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: rygle <pittos@post.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsminidlna/en/>\n"
 "Language: en\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
 msgid "Advanced Settings"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Database directory"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
 msgid "Enable"
-msgstr "Enable"
+msgstr "Aktivera"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
 msgid "Enable TIVO"
index 1ee2bbdd0c83d89139452c7df074ce4d49cfdfeb..e7dd3eba97c966475278b26324a211234a39b82b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-25 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-29 09:09+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/lt/>\n"
@@ -178,16 +178,14 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-s/-i)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:243
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
 msgstr ""
-"„Išjungta/Išgalinta“ sąsaja ir/arba sietuvas bus laikoma/-as aktyvia/-iu po "
-"nurodytų sėkmingų ryšio atsakų patikrinimų skaičiaus"
+"Neveikianti sąsaja ir/arba sietuvas bus laikoma/-as aktyvia/-iu po nurodytų "
+"sėkmingų ryšio atsakų patikrinimų skaičiaus"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48
-#, fuzzy
 msgid "Downtime"
 msgstr "Prastovos laikas/trukmė"
 
@@ -259,9 +257,10 @@ msgid "Flush conntrack table"
 msgstr "Išvalyti „conntrack“ lentelę"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:257
-#, fuzzy
 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
-msgstr "Išvalyti išorinę/visuotinę užkardos sąsajos/sietuvo įvykių lentelę"
+msgstr ""
+"Išvalyti išorinę/visuotinę užkardos „conntract“ lentelę; sąsajos/sietuvo "
+"įvykiuose"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56
 msgid "Globals"
@@ -364,12 +363,11 @@ msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
 msgstr "Eilutės, prasidedančios su – „#“, yra komentarai ir yra nevykdomi."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
 "higher weights."
 msgstr ""
-"Įkėlimo/Apkrovos subalansuoti/-os narių sąsajos ir/arba sietuvų paskirsto "
+"Įkėlimo/Apkrovos subalansuoti/-os narių sąsajos ir/arba sietuvai paskirsto "
 "didesnį srautą tiems, kurių svoris yra didesnis."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
@@ -392,7 +390,7 @@ msgid ""
 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
 msgstr ""
 "Galima įvesti kaip vieną arba kelis prievadus (pvz., „22“ arba „80 443“) "
-"arba kaip – „portrange“ (pvz., „1024:2048“) be kabučių"
+"arba kaip – prievadų diapazonas (pvz., „1024:2048“) be kabučių"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72
 msgid "Member"
@@ -404,31 +402,28 @@ msgstr ""
 "Pirmiausia naudojamos narių sąsajos ir/arba sietuvai su žemesne metrika."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
-#, fuzzy
 msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
 msgstr ""
-"Narių sąsajos ir/arba sietuvai su ta pačia metrika bus įkėlimo/apkrovos "
-"subalansuoti/-os."
+"Narių sąsajos ir/arba sietuvai su ta pačia metrika bus subalansuoti pagal "
+"apkrovą."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:30
 msgid "Member used"
 msgstr "Naudotas narys"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
 msgstr ""
 "Nariai yra profiliai, kurie prie „MWAN“ sąsajos pridedą metriką ir svorį."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
 "rules."
 msgstr ""
-"Nariai negali naudoti to paties pavadinimo kaip sukonfigūruotų sąsajų ir/"
-"arba sietuvų, politikų ar taisyklų."
+"Nariai negali naudoti to paties pavadinimo kaip sukonfigūruotos sąsajos, "
+"sietuvai, politikos ar taisyklės."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:264
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:33
@@ -754,12 +749,12 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
-msgstr "Šiame skyriuje Jums leidžia keisti – „/etc/mwan3.user“ turinį."
+msgstr "Ši sekcija leidžia Jums keisti – „/etc/mwan3.user“ turinį."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:47
-#, fuzzy
 msgid "Tracking hostname or IP address"
-msgstr "Sekimo įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas arba IP adresas"
+msgstr ""
+"Sekimo/Sekamas įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas arba IP adresas"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:52
 msgid "Tracking method"
@@ -774,7 +769,7 @@ msgid ""
 "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the "
 "main routing table."
 msgstr ""
-"Srautas, skirtas žinomiems (išskyrus numatytuosius) tinklams, tvarkomas "
+"Srautas, skirtas žinomiems (išskyrus numatytiesiems) tinklams, tvarkomas "
 "pagrindinėje kelvados parinkimo lentelėje."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:71
@@ -782,18 +777,17 @@ msgid ""
 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
 msgstr ""
-"Srautas iš to paties šaltinio IP adreso, kuris anksčiau atitiko šią taisyklę "
-"per – „sticky pasibaigusios užklausos laiko laikotarpį, naudos tą pačią „WAN“"
-" sąsają ir/sietuvą"
+"Srautas iš to paties šaltinio, IP adreso, kuris anksčiau atitiko šią "
+"taisyklę – neperžengiant „sticky“ pasibaigusios užklausos laiko laikotarpio "
+"ribų; naudos tą pačią „WAN“ sąsają ir/arba sietuvą"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25
 msgid ""
 "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
 "will be blackholed."
 msgstr ""
-"Srautas, atitinkantis taisyklę, bet „išjungtos/-i│įgalintos/-i“ visos/-i tos/"
-"-ie sąsajos ir/arba sietuvai šiam „WAN“, bus įtrauktos/-i draudžiamajame "
-"sąraše."
+"Srautas, atitinkantis taisyklę, bet neveikiančios/neveikiantys visos/-i tos/-"
+"ie sąsajos ir/arba sietuvai šiam „WAN“, bus vedami (į) nieką/-ur."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23
 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
index 7a29483c8f314c4eb86ad75d4d368858061ac376..2b71c2e6039fb49ab806a409cab3a9540db6c368 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-11-07 22:37+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnlbwmon/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:563
 msgid "%d IPv4-only hosts"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Ustalony interwał"
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:923
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:970
 msgid "Force reload…"
-msgstr "Wymuś przeładowanie…"
+msgstr "Odśwież…"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
 msgid "General Settings"
index 287301637c8c455ba2020203f034d999515434c4..453de1aabedd4ae2b8ad18cf21f0c787a576e83e 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-30 22:00+0000\n"
-"Last-Translator: \"Jörg S.\" <joerg.schwerdtfeger@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/en/>\n"
 "Language: en\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Drop privileges to this user"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
 msgid "Enable"
-msgstr "Enable"
+msgstr "Aktivera"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
 msgid ""
index 39183ea0d4924d81010cbe336eec783044e3f484..a4e34f1c4d48394d4723e71f83026f023057aaba 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-30 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: rygle <pittos@post.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/en/>\n"
 "Language: en\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:152
 msgid "Active MID announcements"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:50
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:48
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60
index 3d3a631ceea3b1d77871ad49ed81aed4697b813d..145f9fab65f405f19916ea2964941da70ad25336 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-07-05 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Armin <arminkhorramabadi@usa.com>\n"
 "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopkg/fa/>\n"
 "Language: fa\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1095
 msgid "%s used (%1024mB used of %1024mB, %1024mB free)"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "جزئیات مربوط به بسته بندی <em>%h</em>"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1142
 msgid "Disk space"
-msgstr "Ù\81ضاÛ\8c Ø¯Û\8cسک"
+msgstr "Ù\81ضاÛ\8c Ø°Ø®Û\8cرÙ\87 Ø³Ø§Ø²Û\8c"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1030
 msgid "Dismiss"
index 9536c88b037a6800aa56b3a36246f0c5d2772268..0d03278644254048fcb25fd4fc3156f35e46202f 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-11-18 22:00+0000\n"
-"Last-Translator: rygle <pittos@post.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspbr/en/>\n"
 "Language: en\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:475
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:262
index 06b0cfe060ee767ff6e69ca659fae2c720866594..bc3c42ff502b5f070807e38e387bf9507ade3fa5 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-05-12 16:49+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Nilsson <daniel.nilsson94@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspbr/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:75
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:456
 msgid "Stop"
index ba624f7b4e48e89e5b40373280fc94a311cad848..ae3f9299444f2d49759135c13c844c57e98393ef 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-08-22 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-29 09:09+0000\n"
 "Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsprivoxy/hu/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
 msgid ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Rendszerindítási reklámcsík és figyelmeztetések."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
 msgid "Syntax:"
-msgstr "Szintaxis:"
+msgstr "Elrendezés:"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
index 6bc15385d916f73f9748aaf047eacbfe581d3941..d2af25788b5fc517ce0d6d3863cab24e7908be1f 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-30 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: rygle <pittos@post.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsqos/en/>\n"
 "Language: en\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
 msgid "Calculate overhead"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Download speed (kbit/s)"
 
 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
 msgid "Enable"
-msgstr "Enable"
+msgstr "Aktivera"
 
 #: applications/luci-app-qos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-qos.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-qos"
index 7d81d17bdd732a0804470e8bbf1ec1e311163b1c..b72511f37b9de622b39806c33e51d930d61b8b29 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-13 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-29 09:09+0000\n"
 "Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsqos/hu/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
 msgid "Calculate overhead"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Forrásgép"
 
 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
 msgid "Target"
-msgstr "Célplatform"
+msgstr "Célm"
 
 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
 msgid "Upload speed (kbit/s)"
index c7e43debe45958c9eae63cf8012ef3a235464694..492ae42377514c143bac79fed476b723d67c9ac9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-08-22 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-29 09:09+0000\n"
 "Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/hu/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
 msgid ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Radicale kiszolgáló indítása vagy leállítása"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
 msgid "Storage"
-msgstr "Tároló"
+msgstr "Tárhely"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
 msgid "Storage Encoding"
index f4933811114eeca5b70b442c02c270010e2540f0..8dd4f14f3e9cbd6ae2a4f7b4ec4a81b981864006 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-22 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-29 09:09+0000\n"
 "Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/hu/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Foglalat időkorlátja (másodperc)"
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
 msgid "Storage"
-msgstr "Tároló"
+msgstr "Tárhely"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
 msgid "Storage Type"
index b357b4eb68dd6ab6c20d5fa4c1e8c7676ec29418..b03f283a0f491eeef97cd8e2e016048abbf03e09 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-12 20:34+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Nilsson <daniel.nilsson94@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssmartdns/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:792
 msgid "Additional Args for upstream dns servers"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:560
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivning"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:76
 msgid "Dnsmasq Forwarded To Smartdns Failure"
index 1799524bac12117f661009f3dd8d533fb11c88d3..9eba772650ce3707a67fe4cd0181c830d8288893 100644 (file)
@@ -1,8 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
+"Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssqm/en/>\n"
 "Language: en\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
 msgid "Advanced Configuration"
@@ -120,7 +126,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
 msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn på gränssnittet"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
 msgid "Latency target (egress)"
index 9a4763b8edb0e9cc7dad22742d676d2546072d9c..ad6d53d776fd1dfef41c32df1705e169d0e5e2be 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-05-12 20:34+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Nilsson <daniel.nilsson94@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssqm/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
 msgid "Advanced Configuration"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
 msgid "Interface name"
-msgstr "Gränssnittets namn"
+msgstr "Namn på gränssnittet"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
 msgid "Latency target (egress)"
index 088eeeb0274b7b38bdad16fd8f94cbbb339f5fb3..34a32247b652a07b43d8959ec88f310c5529cc98 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-12 20:34+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Nilsson <daniel.nilsson94@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssshtunnel/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:37
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:75
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:88
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:101
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:80
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:116
index a6cda4922a894cec05584eb015bc47fd1837debc..a3f1db8e8038164bef149deadd6d83a085d54408 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-30 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: rygle <pittos@post.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/en/>\n"
 "Language: en\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
 msgid "0 - At most once"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
 msgid "Enable forwarding"
index 52af30289f2d3b25b11eb305c90c63029c0de5e6..63deb5634ecbe5773372b94447c348b98b9e765c 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-05 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Armin <arminkhorramabadi@usa.com>\n"
 "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/fa/>\n"
 "Language: fa\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
 msgid "0 - At most once"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
 msgid "Hostname"
-msgstr "نام میزبان"
+msgstr "Hostname"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
index 73e5050a7054384654ffcf012784b305e6f3d69d..4744ff0b38dd2cfa32a537eb901599bf62c6076e 100644 (file)
@@ -3,352 +3,356 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-30 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsstatistics/ga/>\n"
 "Language: ga\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
 "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
 msgid "0 - At most once"
-msgstr ""
+msgstr "0 - Uair amháin ar a mhéad"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:48
 msgid "1 - At least once"
-msgstr ""
+msgstr "1 - Uair amháin ar a laghad"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49
 msgid "2 - Exactly once"
-msgstr ""
+msgstr "2 - Go díreach uair amháin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
 msgid "APC UPS"
-msgstr ""
+msgstr "APC UPS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán APCUPS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
 msgid "Absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "Luachanna iomlána"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
 msgid "Add IPv4 rule selector"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir roghnóir riail IPv4 leis"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
 msgid "Add IPv6 rule selector"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir roghnóir riail IPv6 leis"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
 msgid "Add command for reading values"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir ordú leis chun luachanna a léamh"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
 msgid "Add notification command"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir ordú fógra leis"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
 msgid "Address family"
-msgstr ""
+msgstr "Seoladh teaghlaigh"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
 msgid "Aggregate number of connected users"
-msgstr ""
+msgstr "Líon comhiomlán úsáideoirí ceangailte"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
 msgid "Apply interval »"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir eatramh i bhfeidhm"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
 msgid "Awaiting email input at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ag fanacht le hionchur ríomhphoist ag %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
 msgid "Backup RRD statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Staitisticí Cúltaca RRD"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
 msgid ""
 "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
 "shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
 msgstr ""
+"Staitisticí RRD a chúltaca agus a athbhunú chuig/ó stóráil neamh-luaineacha "
+"timpeall múchadh, atosaigh agus/nó"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
 msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Eolaire Bonn"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
 msgid "Basic monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht bhun"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
 msgid "Basic process monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaithe monatóireacht phróisis"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
 msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Giotáin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
 msgid "Bitswap Down"
-msgstr ""
+msgstr "Bitswap Síos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
 msgid "Bitswap Up"
-msgstr ""
+msgstr "Bitswap Suas"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
 msgstr ""
+"Trí seo a shocrú, níl LAP comhiomlán de na próiseálaithe go léir ar an gcóras"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Lasca Comhthéacs"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
 msgid "CPU Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Minicíocht LAP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Minicíochta LAP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
 msgid "CPU Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán LAP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
 msgid "CPU monitoring is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tá monatóireacht LAP cumasaithe"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
 msgid "CSV Output"
-msgstr ""
+msgstr "Aschur CSV"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
 msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán CSV"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
 msgid "Cache collected data for"
-msgstr ""
+msgstr "Bailíodh taisce sonraí le haghaidh"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
 msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Slabhra"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
-msgstr ""
+msgstr "Athraigh úinéireacht an chomhaid soicéad chuig an ngrúpa sonraithe."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
 msgid "Chrony"
-msgstr ""
+msgstr "Chrony"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
 msgid "Chrony Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Chrony"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
 msgid "Chrony monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaithe monatóireacht Chrony"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
 msgid "CleanSession"
-msgstr ""
+msgstr "SeisiúnGlan"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
 msgid "CollectLinks"
-msgstr ""
+msgstr "Bailiúcháin Naisc"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
 msgid "CollectRoutes"
-msgstr ""
+msgstr "Bealaí Bailigh"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
 msgid "CollectTopology"
-msgstr ""
+msgstr "Bailiúcháin Topology"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
 msgid "Collectd Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Socruithe Collectd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
 msgid "Command monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Déantar monatóireacht ordaithe"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
 msgid "Comment / Rule Number"
-msgstr ""
+msgstr "Trácht/Uimhir Riail"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
 msgid "Configure…"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraigh…"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
 msgid "Conntrack"
-msgstr ""
+msgstr "Contrac"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Conntrack"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
 msgid "Conntrack monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht Conntrack cumasaithe"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
 msgid "Context Switches"
-msgstr ""
+msgstr "Lasca Comhthéacs"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
 msgid "Context switch monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht lasc comhthéacs"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "Rialuithe na fógraí ba chóir a sheoladh chuig syslog."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthaigh staitisticí faoin breiseán líonra féin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
 msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán DF"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
 msgid "DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Léasanna DHCP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Léasanna DHCP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
 msgid "DHCP leases file"
-msgstr ""
+msgstr "Comhad léasanna DHCP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
 msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
 msgid "DNS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán DNS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
 msgid "DSL"
-msgstr ""
+msgstr "DSL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
 msgid "DSL Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Bratacha DSL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
 msgid "DSL Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Uptime Líne DSL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
 msgid "DSL Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Comhartha DSL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
 msgid "Data Rate Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ráta Sonraí Síos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
 msgid "Data Rate Up"
-msgstr ""
+msgstr "Ráta Sonraí Suas"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
 msgid "Data collection interval"
-msgstr ""
+msgstr "Eatramh bailithe sonraí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
 msgid "Datasets definition file"
-msgstr ""
+msgstr "Comhad sainmhínithe tacair sonraí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaíodh monatóireacht mhinicíochta LAP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
 msgid "Dhcpleases"
-msgstr ""
+msgstr "Dhcthaitníonn"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
 msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Eolaire do bhreiseáin collectd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
 msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr ""
+msgstr "Eolaire le haghaidh fo-chumraíochtaí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
 msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Diosca"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
 msgid "Disk Space Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáid Spás Diosca"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
 msgid "Disk Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáid Diosca"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
 msgid "Display Host »"
-msgstr ""
+msgstr "Óstach Taispeáin”"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
 msgid "Display timespan »"
-msgstr ""
+msgstr "Tréimhse ama taispeána”"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
 msgid "Do not refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Ná athnuachan"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán R-phoist"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Ríomhphost"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
 msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr ""
+msgstr "Luach folamh = monatóireacht ar fad"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaigh"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
 msgid "Enable forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaigh seoladh"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
 msgid "Enable statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaigh staitisticí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
@@ -383,131 +387,135 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10
 msgid "Enable this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaigh an breiseán seo"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaithe"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
 msgid "Entropy"
-msgstr ""
+msgstr "Eantrópacht"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
 msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Entropy"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
 msgid "Entropy monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaithe monatóireacht entróp"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
 msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Earráidí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
 msgid "Every 30 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Gach 30 soicind"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
 msgid "Every 5 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Gach 5 soicind"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
 msgid "Every minute"
-msgstr ""
+msgstr "Gach nóiméad"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
 msgid "Exec"
-msgstr ""
+msgstr "Exec"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
 msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Exec"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
 msgid "Expecting decimal value lower than one"
-msgstr ""
+msgstr "Ag súil le luach deachúil níos ísle ná amháin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
 msgid "Expecting permssions in octal notation"
-msgstr ""
+msgstr "Ag súil le ceadúintí i notáil ochtúil"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
 msgid "Expecting valid time range"
-msgstr ""
+msgstr "Ag súil le raon ama bailí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
 msgid "Extra items"
-msgstr ""
+msgstr "Míreanna breise"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "bréagach"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
 msgid "Fetch pages"
-msgstr ""
+msgstr "Faigh leathanaigh"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
 msgid "Filter class monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht ranga scagaire"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
 msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Balla dóiteáin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
 msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "Balla dóiteáin (IPv6)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
 msgid "Flush cache after"
-msgstr ""
+msgstr "Taisce sruthlaigh tar éis"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Seoladh idir seoltaí éisteachta agus freastalaí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
 msgid ""
 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
 msgstr ""
+"Tuairiscítear spás saor in aisce, spás in áirithe agus spás úsáidte mar "
+"luachanna"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
 msgid "Gather compression statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Bailigh staitisticí comhbhrú"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
 msgid "General plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Breiseáin ginearálta"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
-msgstr ""
+msgstr "Ginigh graf ar leithligh do gach úsáideoir logáilte"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
 msgid "Grant access to statistics resources"
-msgstr ""
+msgstr "Rochtain a dheonú ar acmhainní stai"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
 msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Graif"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grúpa"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
 msgstr ""
+"Anseo is féidir leat orduithe seachtracha a shainiú a thosóidh collectd "
+"d'fhonn luachanna áirithe a léamh. Léifear na luachanna ó stdout."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
 msgid ""
@@ -515,98 +523,107 @@ msgid ""
 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
 "will be fed to the the called programs stdin."
 msgstr ""
+"Anseo is féidir leat orduithe seachtracha a shainiú a thosóidh collectd "
+"nuair a bheidh luachanna tairseacha áirithe bainte amach. Cuirfear na "
+"luachanna mar thoradh ar ionghairm a bheathú do na cláir ar a dtugtar stdin."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
 msgid ""
 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
 "are selected."
 msgstr ""
+"Anseo is féidir leat critéir éagsúla a shainiú trína roghnaítear na rialacha "
+"iptables monatóireachta."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
 msgid "Hide free memory"
-msgstr ""
+msgstr "Folaigh cuimhne in aisce"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
 msgid ""
 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
 "not to 100%."
 msgstr ""
+"Má chuirtear an mhír chuimhne in aisce i bhfolach, déantar an graf de réir "
+"scála le húsáid chuimhne iarbhír, gan 100%."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
 msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Óstach"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
 msgid "Host running chrony"
-msgstr ""
+msgstr "Óstach ag rith croniúil"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm óstach"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
-msgstr ""
+msgstr "IP nó óstainm cá háit a bhfaighidh tú an t-aschur txtinfo"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
 msgid "IP-Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Staitisticí IP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Staitisticí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/IPv6 Monatóireacht Staitisticí cumasaithe"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán IRQ"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
 msgid "Ignore source addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Déan neamhaird a dhéanamh ar"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
 msgid "Instance name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm na sampla"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
 msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Comhéadan"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Comhéadain"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
 msgid "Interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "Cuireann isteach"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
 msgid "Interval for pings"
-msgstr ""
+msgstr "Eatramh le haghaidh pinganna"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
 msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Iptables"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
 msgstr ""
+"Fág neamhroghnaithe chun comhéadain a chinneadh go huathoibríoch chun "
+"monatóireacht a dhéanamh."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Laghdú Líne Síos (LATN)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Laghdú Líne Suas (LATN)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
 msgid ""
@@ -614,82 +631,87 @@ msgid ""
 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
 "y, year(s)"
 msgstr ""
+"Liosta de na tréimhsí ama atá le stóráil i mbunachar sonraí an RRD. M.sh. “1 "
+"uair an chloig 1 lá 14 lá”. Cineálacha ama ceadaithe: min, h, uair (í), d, "
+"lá (í), w, seachtain (í), m, míosa (í), y, bliain (í)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
 msgid "Listen host"
-msgstr ""
+msgstr "Éist óstach"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
 msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Éist calafort"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
 msgid "Listener interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Comhéadain éisteora"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
 msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Luach"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
 msgid "Load monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Déantar monatóireacht ualaigh"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
 msgid "Loading data…"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraí á luchtú…"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
 msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Leibhéal logála"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
 msgid "Match IPv4 iptables rules"
-msgstr ""
+msgstr "Meaitseáil rialacha IPv4 iptables"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
 msgid "Match IPv6 iptables rules"
-msgstr ""
+msgstr "Meaitseáil rialacha IPv6 iptables"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
 msgid ""
 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
 "average RRAs'"
 msgstr ""
+"Is féidir luachanna uasta ar feadh tréimhse a úsáid in ionad meánna nuair "
+"nach n-úsáidtear 'meán-RRAanna amháin '"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
-msgstr ""
+msgstr "Uasmhéid. Ráta Sonraí Inrochtana (ATTNDR) Síos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
-msgstr ""
+msgstr "Uasmhéid. Ráta Sonraí Inrochtana (ATTNDR) Suas"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
 msgid "Maximum Missed Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Pacáistí uasta a chailltear"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
 msgid "Maximum allowed connections"
-msgstr ""
+msgstr "Na naisc uasta ceadaithe"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
 msgid "Maximum packet size"
-msgstr ""
+msgstr "Méid uasta an phacáiste"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Cuimhne"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
 msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Cuimh"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
 msgid "Memory monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht cuimhne"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
@@ -701,97 +723,103 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
 msgid "Monitor all except specified"
-msgstr ""
+msgstr "Déan monatóireacht a dhéanamh ar gach"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
 msgid "Monitor all local listen ports"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht ar gach calafort éisteachta"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Gléas (í) monatóireacha/crios teirmeach"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
 msgid "Monitor devices"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
 msgid "Monitor disks and partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht ar dhioscaí agus"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
 msgid "Monitor filesystem types"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar chineálacha chórais"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
 msgid "Monitor host"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóir ar óstach"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
 msgid "Monitor hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Déan monatóireacht"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
 msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar chomhéadain"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
 msgid "Monitor interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht ar chur isteach"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
 msgid "Monitor local ports"
-msgstr ""
+msgstr "Déan monatóireacht a dhéanamh"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
 msgid "Monitor mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht ar phointí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
 msgid "Monitor processes"
-msgstr ""
+msgstr "Próisis monatóireachta"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
 msgid "Monitor remote ports"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar chalafoirt iargúlta"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar %s agus %s, %s %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar %s, %s, %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar UPS APC ag óstach %s, calafort %d"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaíodh monatóireacht ar léasanna DHCP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht ar cheisteanna DNS ar gach comhéadan"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar cheisteanna DNS ar chomhéadan amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht ar fhiosruithe DNS ar chomhéadain %d"
+msgstr[2] "Monatóireacht ar fhiosruithe DNS ar chomhéadain %d"
+msgstr[3] "Monatóireacht ar fhiosruithe DNS ar chomhéadain %d"
+msgstr[4] "Monatóireacht ar fhiosruithe DNS ar chomhéadain %d"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar stádas OLsRD ag %s: %d"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
 msgid "Monitoring all but one disk"
 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas ceann amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas %d"
+msgstr[2] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas %d"
+msgstr[3] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas %d"
+msgstr[4] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas %d"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
@@ -799,79 +827,100 @@ msgstr[1] ""
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
 msgid "Monitoring all but one interface"
 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach comhéadan seachas ceann amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht ar gach comhéadain seachas %d"
+msgstr[2] "Monatóireacht ar gach comhéadain seachas %d"
+msgstr[3] "Monatóireacht ar gach comhéadain seachas %d"
+msgstr[4] "Monatóireacht ar gach comhéadain seachas %d"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
 msgid "Monitoring all but one interrupt"
 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach idirbhriseadh seachas ceann amháin"
+msgstr[1] "Idirbhristear monatóireacht ar fad ach %d"
+msgstr[2] "Idirbhristear monatóireacht ar fad ach %d"
+msgstr[3] "Idirbhristear monatóireacht ar fad ach %d"
+msgstr[4] "Idirbhristear monatóireacht ar fad ach %d"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
 msgid "Monitoring all but one sensor"
 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach braiteoir seachas ceann amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht ar gach braiteoir seachas %d"
+msgstr[2] "Monatóireacht ar gach braiteoir seachas %d"
+msgstr[3] "Monatóireacht ar gach braiteoir seachas %d"
+msgstr[4] "Monatóireacht ar gach braiteoir seachas %d"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
 msgid "Monitoring all disks"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar fad ach amháin %s, %s, %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
 msgid "Monitoring all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach comhéadain"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
 msgid "Monitoring all interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach cur isteach"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
 msgid "Monitoring all partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Déanamh monatóireachta ar"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
 msgid "Monitoring all sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach braiteoir"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
 msgid "Monitoring all thermal zones"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach crios"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar na criosanna teirmeacha"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar chás amháin OpenVPN"
+msgstr[1] "Monatóireacht %d chás OpenVPN"
+msgstr[2] "Monatóireacht %d chás OpenVPN"
+msgstr[3] "Monatóireacht %d chás OpenVPN"
+msgstr[4] "Monatóireacht %d chás OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
 msgid "Monitoring one UPS"
 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar UPS amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht %d UPS"
+msgstr[2] "Monatóireacht %d UPS"
+msgstr[3] "Monatóireacht %d UPS"
+msgstr[4] "Monatóireacht %d UPS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
 msgid "Monitoring one disk"
 msgid_plural "Monitoring %d disks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar diosca amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht a dhéanamh ar %d dioscaí"
+msgstr[2] "Monatóireacht a dhéanamh ar %d dioscaí"
+msgstr[3] "Monatóireacht a dhéanamh ar %d dioscaí"
+msgstr[4] "Monatóireacht a dhéanamh ar %d dioscaí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
 msgid "Monitoring one host"
 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar óstach amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht %d óstaigh"
+msgstr[2] "Monatóireacht %d óstaigh"
+msgstr[3] "Monatóireacht %d óstaigh"
+msgstr[4] "Monatóireacht %d óstaigh"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
@@ -879,297 +928,312 @@ msgstr[1] ""
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
 msgid "Monitoring one interface"
 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar chomhéadan amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht %d comhéadain"
+msgstr[2] "Monatóireacht %d comhéadain"
+msgstr[3] "Monatóireacht %d comhéadain"
+msgstr[4] "Monatóireacht %d comhéadain"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
 msgid "Monitoring one interrupt"
 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar chur isteach amháin"
+msgstr[1] "Idirbhristear monatóireacht %d"
+msgstr[2] "Idirbhristear monatóireacht %d"
+msgstr[3] "Idirbhristear monatóireacht %d"
+msgstr[4] "Idirbhristear monatóireacht %d"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
 msgid "Monitoring one process"
 msgid_plural "Monitoring %d processes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar phróiseas amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht %d próisis"
+msgstr[2] "Monatóireacht %d próisis"
+msgstr[3] "Monatóireacht %d próisis"
+msgstr[4] "Monatóireacht %d próisis"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
 msgid "Monitoring one sensor"
 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar braiteoir amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht %d braiteoirí"
+msgstr[2] "Monatóireacht %d braiteoirí"
+msgstr[3] "Monatóireacht %d braiteoirí"
+msgstr[4] "Monatóireacht %d braiteoirí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
 msgid "Monitoring shell users count"
-msgstr ""
+msgstr "Comhaireann úsáideoirí bhlaosc"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
 msgid "Monitoring splash leases"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar léasanna"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
 msgid "Monitoring thermal zones %s"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht criosanna teirmeacha"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
 msgid "More details about frequency usage and transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Tuilleadh sonraí faoi úsáid minicíochta agus aistrithe"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2
 msgid "Mqtt"
-msgstr ""
+msgstr "Mqtt"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
 msgid "Mqtt Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Mqtt"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:86
 msgid "Mqtt plugin enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Breiseán Mqtt cumasaithe"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
 msgid "Netlink"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
 msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Netlink"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Líonra"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
 msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Líonra"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
 msgid "Network communication enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaithe cumarsáide líon"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
 msgid "Network plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Breiseáin líonra"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
 msgid "No RRD data found"
-msgstr ""
+msgstr "Níor aimsíodh aon sonraí RRD"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "Corrlaigh Torainn Síos (SNR)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "Corrlaigh Torainn Suas (SNR)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
 msgid ""
 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
 "directory and all its parent directories need to be world readable."
 msgstr ""
+"Nóta: de réir mar a dhéanann an úsáideoir 'duine' leathanaigh a léiriú, "
+"caithfidh na comhaid *.rrd, an eolaire stórála agus a thuismitheoireachtaí "
+"go léir a bheith inléite ar domhan."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
 msgid "Notify level"
-msgstr ""
+msgstr "Fógra leibhéal"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
 msgid "Number of threads for data collection"
-msgstr ""
+msgstr "Líon na snáitheanna le haghaidh bailiú sonraí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
 msgid "OLSRd"
-msgstr ""
+msgstr "OLSRD"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán OLsRD"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
 msgid "Only create average RRAs"
-msgstr ""
+msgstr "Ní chruthaigh ach meán-RRAanna"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
 msgid "OpenVPN"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
 msgid "OpenVPN status files"
-msgstr ""
+msgstr "Comhaid stádais OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
 msgid "Output plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Breiseáin aschuir"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Forbhreathnú"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasfhocal"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
 msgid "Percent values"
-msgstr ""
+msgstr "Luachanna céatadáin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
 msgid "Ping Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Ping"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
 msgid "Plugin is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tá breiseán díchumasaithe"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Calafort"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
 msgid "Port for apcupsd communication"
-msgstr ""
+msgstr "Port le haghaidh cumarsáide apcupsd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
 msgid "Port for chronyd"
-msgstr ""
+msgstr "Port do Chronyd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
-msgstr ""
+msgstr "B'fhéidir fabht i collectd. Ní oibríonn ach 127.0.0.1 agus localhost"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
 msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Réimír"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
 msgid "Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Próisis"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
 msgid "Processes Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Próisis"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
 msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "Próiseálaí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21
 msgid "Publish"
-msgstr ""
+msgstr "Foilsiú"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
 msgid "Qdisc monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht Qdisc"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46
 msgid "QoS"
-msgstr ""
+msgstr "QoS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
 msgid "RRD XFiles Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Fachtóir RRD XFiles"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
 msgid "RRD heart beat interval"
-msgstr ""
+msgstr "Eatramh bualadh croí RRD"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
 msgid "RRD step interval"
-msgstr ""
+msgstr "Eatraimh chéim RRD"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
 msgid "RRDTool"
-msgstr ""
+msgstr "RRDTool"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán RRDTool"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
 msgid "Report also the value for the idle metric"
-msgstr ""
+msgstr "Tuairiscigh freisin an luach don mhéadracht díomhaoin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
 msgid "Report by CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Tuarascáil ag LAP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
 msgid "Report by state"
-msgstr ""
+msgstr "Tuarascáil de réir stáit"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
 msgid "Report in percent"
-msgstr ""
+msgstr "Tuairisc i gcéatadán"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
 msgid "Retain"
-msgstr ""
+msgstr "Coinnigh"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
 msgid "Rows per RRA"
-msgstr ""
+msgstr "Sraitheanna in aghaidh RRA"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
 msgid "Rule monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaíodh monatóireacht"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
 msgid "Rx Corrupted Far"
-msgstr ""
+msgstr "Rx Truaillithe i bhfad"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
 msgid "Rx Corrupted Near"
-msgstr ""
+msgstr "Rx truaillithe In aice láimhe"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
 msgid "Rx Retransmitted Far"
-msgstr ""
+msgstr "Rx Athchraolta i bhfad"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
 msgid "Rx Retransmitted Near"
-msgstr ""
+msgstr "Rx Athchuirithe In aice láimhe"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
 msgid "SNMP6"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP6"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán SNMP6"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
 msgid "SQM"
-msgstr ""
+msgstr "MÉADAR CEARNACH"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
 msgid "SQM-Cake"
-msgstr ""
+msgstr "Císte méadar cearnach"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
 msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Scripteanna"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
@@ -1179,278 +1243,294 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Soicind"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11
 msgid "Sends or receives data via mqtt"
-msgstr ""
+msgstr "Seolann nó faigheann sé sonraí trí mqtt"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
 msgid "Sensor list"
-msgstr ""
+msgstr "Liosta braiteoir"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
 msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Braiteoirí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
 msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Braiteoirí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
 msgid "Server host"
-msgstr ""
+msgstr "Óstach freastalaí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
 msgid "Server interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Comhéadain freastala"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
 msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "Port freastalaí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
-msgstr ""
+msgstr "Socraigh an méid uasta do dtagraim a sheoltar thar an líonra"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
 msgid "Set up collectd"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir Collectd ar bun"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
 msgid "Sets the syslog log-level."
-msgstr ""
+msgstr "Socraíonn an leibhéal logála syslog."
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
 msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Socrú"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
 msgid "Shaping class monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht ranga a mhú"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
 msgid "Show Idle state"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin stát díomhaoin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
 msgid "Show max values instead of averages"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin luachanna uasta in ionad meánna"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Laghdú Comhartha Síos (SATN)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Laghdú Comhartha Suas (SATN)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaithe monatóireacht minicíochta LAP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
 msgid "Snmp6"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP6"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
 msgid "Socket %s active"
-msgstr ""
+msgstr "Soicéad %s gníomhach"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
 msgid "Socket file"
-msgstr ""
+msgstr "Comhad soicéad"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
 msgid "Socket group"
-msgstr ""
+msgstr "Grúpa soicéad"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
 msgid "Socket path"
-msgstr ""
+msgstr "Conair soicéad"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
 msgid "Socket permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Ceadanna soicéad"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
 msgid "Specifies what information to collect about links."
-msgstr ""
+msgstr "Sonraíonn sé cén fhaisnéis atá le bailiú faoi naisc."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
 msgid "Specifies what information to collect about routes."
-msgstr ""
+msgstr "Sonraíonn sé cén fhaisnéis atá le bailiú faoi bhealaí."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
-msgstr ""
+msgstr "Sonraíonn sé cén fhaisnéis atá le bailiú faoin topeolaíocht dhomhanda."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
 msgid "Splash Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Léasanna Splash"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Léasanna Splash"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Staitisticí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stádas"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
 msgid "Storage directory"
-msgstr ""
+msgstr "Eolaire stórála"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
 msgid "Storage directory for the csv files"
-msgstr ""
+msgstr "Eolaire stórála do na comhaid csv"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "Stóráil luachanna sonraí mar rátaí in ionad luachanna iomlána"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
 msgid "StoreRates"
-msgstr ""
+msgstr "Rátaí stórais"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
 msgid "Stored timespans"
-msgstr ""
+msgstr "Spásanna ama stóráilte"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
 msgid "Storing CSV data in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraí CSV a stóráil i %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
 msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Liostáil"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
 msgid "Summary of all ports"
-msgstr ""
+msgstr "Achoimre ar gach calafort"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
 msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
 msgid "Syslog Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Syslog"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
 msgid "Syslog enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog cumasaithe"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
 msgid "System Load"
-msgstr ""
+msgstr "Ualach Córais"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
 msgid "TCP Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Naisc TCP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán TCPconns"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
 msgid "TTL for network packets"
-msgstr ""
+msgstr "TTL le haghaidh pacáistí líonra"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
 msgid "TTL for ping packets"
-msgstr ""
+msgstr "TTL le haghaidh paicéid ping"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
 msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tábla"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr ""
+msgstr "Bailíonn an breiseán APCUPS staitisticí faoin APC UPS."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
-msgstr ""
+msgstr "Léann an breiseán NUT faisnéis faoi Soláthairtí Cumhachta Neamhbhriste."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
 msgid ""
 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
 "plugin of OLSRd."
 msgstr ""
+"Léann an breiseán OLsRD faisnéis faoi líonraí mogalaithe ó bhreiseán txtinfo "
+"OLsRD."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
 msgid ""
 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
 "status."
-msgstr ""
+msgstr "Bailíonn an breiseán OpenVPN faisnéis faoin stádas nasc vpn reatha."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
 msgid ""
 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
 "to syslog."
 msgstr ""
+"Faigheann an breiseán SysLog teachtaireachtaí logála ón daemon agus seolann "
+"sé iad chuig syslog."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
 msgid "The chain name must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Ní chóir go mbeadh spásanna san ainm slabhra"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
 msgstr ""
+"Déanfaidh an breiseán chrony monatóireacht ar staitisticí freastalaí chrony "
+"NTP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
 msgid "The comment to match must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Níor chóir go mbeadh spásanna sa trácht atá le meaitseáil"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
 msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán conntrack staitisticí faoi líon na naisc rianaithe."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
 msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán CPU staitisticí bunúsacha faoi úsáid an phróiseálaí."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
 msgid ""
 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
 "processing by external programs."
 msgstr ""
+"Stórálann an breiseán csv sonraí bailithe i bhformáid comhaid csv le "
+"haghaidh próiseála breise ag cláir sheachtracha."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
 msgid ""
 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
 "devices, mount points or filesystem types."
 msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán df staitisticí faoi úsáid an spáis diosca ar ghléasanna "
+"éagsúla, pointí gléasta nó cineálacha córais comhaid."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
-msgstr ""
+msgstr "Bailíonn an breiseán dhcpleases faisnéis faoi léasanna sannta DHCP."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
 msgid ""
 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
 "or whole disks."
 msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán diosca staitisticí úsáide mionsonraithe maidir le "
+"deighiltí roghnaithe nó dioscaí iomlána."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
 msgid ""
 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
 "selected interfaces."
 msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán dns staitisticí mionsonraithe maidir le trácht a "
+"bhaineann le dns ar chomhéadain roghnaithe."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
 msgid ""
@@ -1459,62 +1539,83 @@ msgid ""
 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
+"Cruthaíonn an breiseán ríomhphoist soicéad unix is féidir a úsáid chun "
+"staitisticí ríomhphoist a tharchur chuig déamán collectd reatha. Tá an "
+"breiseán seo i gceist go príomha le húsáid i gcomhar le Mail: :SpamAssasin: "
+":Plugin: :Collectd ach is féidir é a úsáid ar bhealaí eile freisin."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
-msgstr ""
+msgstr "Bailíonn an breiseán entróp staitisticí faoin entróp atá ar fáil."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
 msgstr ""
+"Tosaíonn an breiseán exec orduithe seachtracha chun luachanna a léamh ó "
+"phróisis sheachtracha nó fógra a thabhairt dóibh nuair a bhíonn luachanna "
+"tairsí áirithe bainte amach."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
 msgid "The instance name must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Ní chóir go mbeadh spásanna san ainm sampla"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
 msgid ""
 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
 msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán comhéadan staitisticí tráchta ar chomhéadain roghnaithe."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
 msgid ""
 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
 msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán ipstatistics staitisticí IPv4 agus IPv6 chun iad a chur "
+"i gcomparáid."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
 msgid ""
 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
 "information about processed bytes and packets per rule."
 msgstr ""
+"Déanfaidh an breiseán iptables monatóireacht ar rialacha roghnaithe balla "
+"dóiteáin agus baileoidh sé faisnéis faoi bhearta próiseáilte agus paicéid de "
+"réir na rialach."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
 msgid ""
 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
 msgstr ""
+"Déanfaidh an breiseán irq monatóireacht ar ráta na saincheisteanna in "
+"aghaidh an tsoicind do gach cur isteach roghnaithe. Mura roghnaítear aon "
+"chur isteach ansin déantar monatóireacht ar gach cur isteach."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
 msgid ""
 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
 "and quality."
 msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán iwinfo staitisticí faoi neart comhartha gan sreang, "
+"torann agus cáilíocht."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
 msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán ualaigh staitisticí faoi ualach ginearálta an chórais."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr ""
+msgstr "Bailíonn an breiseán cuimhne staitisticí faoin úsáid cuimhne."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
 msgid ""
 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
 "filter-statistics for selected interfaces."
 msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán netlink faisnéis leathnaithe cosúil le staitisticí "
+"qdisc-, aicme agus scagaire do chomhéadain roghnaithe."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
 msgid ""
@@ -1523,18 +1624,27 @@ msgid ""
 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
 msgstr ""
+"Soláthraíonn an breiseán líonra cumarsáid líonra bunaithe idir cásanna "
+"éagsúla bailithe Is féidir le Collectd oibriú i mód cliant agus freastalaí "
+"araon. Sa mhodh cliant aistrítear sonraí a bhailítear go háitiúil chuig cás "
+"freastalaí bailithe, i mód freastalaí faigheann an tsamh áitiúil sonraí ó "
+"óstach eile."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
 msgid ""
 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
 "the roundtrip time for each host."
 msgstr ""
+"Seolfaidh an breiseán ping freagraí echo icmp chuig óstaigh roghnaithe agus "
+"tomhfaidh sé an t-am timpeall do gach óstach."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
 msgid ""
 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
 "memory usage of selected processes."
 msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán próisis faisnéis cosúil le am CPU, lochtanna "
+"leathanaigh agus úsáid cuimhne na bpróisis roghnaithe."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
 msgid ""
@@ -1543,28 +1653,38 @@ msgid ""
 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
 msgstr ""
+"Stórálann an breiseán rrdtool na sonraí bailithe i gcomhaid bhunachar sonraí "
+"rrd, bunús na léaráidí.<br /><br /><strong>Rabhadh: Má shocraítear na "
+"luachanna míchearta beidh tomhaltas cuimhne an-ard sa chomhadlann "
+"shealadach. Is féidir leis seo an gléas a dhéanamh neamh-inúsáidte!</strong>"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
 msgid ""
 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
 "statistics."
 msgstr ""
+"Úsáideann an breiseán braiteoirí creat Braiteoirí Linux chun staitisticí "
+"comhshaoil a bhailiú."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Bailíonn an breiseán snmp6 staitisticí IPv6 do chomhéadain roghnaithe."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
 msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
+"Úsáideann an breiseán léasanna splanctha libuci chun staitisticí a bhailiú "
+"faoi léasanna splanctha."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
 "selected ports."
 msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán tcpconns faisnéis faoi naisc oscailte tcp ar chalafoirt "
+"roghnaithe."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
 msgid ""
@@ -1572,16 +1692,21 @@ msgid ""
 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
 "read, e.g. thermal_zone1 )"
 msgstr ""
+"Déanfaidh an breiseán teirmeach faireachán ar theocht an chórais. De ghnáth "
+"léitear sonraí ó/sys/class/thermal/*/temp (léiríonn '*' an gléas teirmeach "
+"atá le léamh, m.sh. thermal_zone1)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
 msgid ""
 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
+"Cruthaíonn an breiseán unixsock soicéad unix is féidir a úsáid chun sonraí "
+"bailithe a léamh ó shampla bailithe reatha."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
-msgstr ""
+msgstr "Bailíonn an breiseán uptime staitisticí faoi uptime an chórais."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7
 msgid ""
@@ -1589,251 +1714,287 @@ msgid ""
 "shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. "
 "Additional setup is required to get non-zero counts."
 msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán úsáideoirí staitisticí faoi úsáideoirí atá logáilte "
+"isteach go háitiúil trí bh NÓTA: NÍL rianú blaosc áitiúil (wtmp) cumasaithe "
+"i dtógáil réamhshocraithe. Teastaíonn socrú breise chun comhaireamh neamh-"
+"nialas a fháil."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
-msgstr ""
+msgstr "Níl aon sonraí RRD ar fáil fós chun graif a léiriú."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
 msgid "Thermal"
-msgstr ""
+msgstr "Teirmeach"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Teirme"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
 msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán seo staitisticí faoi lasca comhthéacs an phróiseálaí."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán seo staitisticí faoi scála minicíochta an phróiseálaí."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgstr ""
+"Sainmhíníonn an chuid seo ar na comhéadain a bheidh bailithead ag fanacht le "
+"naisc isteach."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
 msgid ""
 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
 msgstr ""
+"Sainmhíníonn an chuid seo cé na freastalaithe chuig na sonraí a bhailítear "
+"go háitiúil."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
 msgid "Timeout for polling chrony"
-msgstr ""
+msgstr "An t-am le haghaidh cróin vótála"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Ábhar"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Fíor"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
 msgid "Try to look up fully qualified hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Déan iarracht ainm óstach láncháilithe a lorg"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
 msgid "Tx Retransmitted Far"
-msgstr ""
+msgstr "Tx Athchuirithe i bhfad"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
 msgid "Tx Retransmitted Near"
-msgstr ""
+msgstr "Tx Athchuirithe In aice láimhe"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Cineál"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
 msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
 msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán UPS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm UPS i bhformáid NUT ups @host"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
 msgid "UnixSock"
-msgstr ""
+msgstr "UnixSock"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Unixsock"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
 msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Aga fónaimh"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Uptime"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
 msgid "Uptime monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaíodh monatóireacht uptime"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
 msgid "Use improved naming schema"
-msgstr ""
+msgstr "Bain úsáid as scéim ainmnithe"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
 msgid "Used PID file"
-msgstr ""
+msgstr "Comhad PID a úsáidtear"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:38
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáideoir"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáideoirí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
 msgid "Users Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán úsáideoirí"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
 msgid "Vectoring Down"
-msgstr ""
+msgstr "Veicteoir Dúin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
 msgid "Vectoring Up"
-msgstr ""
+msgstr "Veicteoir suas"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
 msgid "Verbose monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Monatóireacht iomarcach"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
 msgid ""
 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
 msgstr ""
+"Nuair nach bhfuil óstach freagra ar an líon seo de phacéad i ndiaidh a "
+"chéile, déan an t-ainm óstach a réiteach i DNS a athshocrú. Úsáideach "
+"d'óstaigh dinimiciúla DNS. Is é réamhshocraithe -1 = míchumasaithe."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
 msgstr ""
+"Nuair nach bhfuil aon cheann roghnaithe, déanfar monatóireacht ar gach "
+"diosca."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
 msgstr ""
+"Nuair nach bhfuil aon cheann roghnaithe, déanfar monatóireacht ar gach "
+"comhéadain."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
 msgstr ""
+"Nuair a bheidh sé socraithe go fíor, tuairiscíonn méadracht in aghaidh an "
+"stáit (córas, úsáideoir"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
 msgid "When set to true, we request absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "Nuair a bheidh sé socraithe go fíor, iarrfaimid luachanna"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
 msgid "When set to true, we request percentage values"
-msgstr ""
+msgstr "Nuair a bheidh sé socraithe go fíor, iarraimid luachanna cé"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
 msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Gan sreang"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán iwinfo Gan Sreang"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
 msgid "Writing *.rrd files to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Comhaid *.rrd a scríobh chuig %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
 msgid ""
 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
 "files."
 msgstr ""
+"Ní mór duit <em>bailithe</em> a chumrú chun sonraí a bhailiú i gcomhaid <em>."
+"rrd</em>."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
 msgid "all local listening ports,"
-msgstr ""
+msgstr "gach calafort éisteachta áitiúil,"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
 msgid "cURL plugin enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Breiseán cURL cumasaithe"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
 msgid "cUrl"
-msgstr ""
+msgstr "cURL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
 msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cumraíocht Breiseán cURL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
 msgid "no summary"
-msgstr ""
+msgstr "gan aon achoimre"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "níl aon"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
 msgid "one device"
 msgid_plural "%d devices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "gléas amháin"
+msgstr[1] "%d gléas"
+msgstr[2] "%d gléas"
+msgstr[3] "%d gléas"
+msgstr[4] "%d gléas"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
 msgid "one filesystem type"
 msgid_plural "%d filesystem types"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "cineál córais comhad amháin"
+msgstr[1] "%d cineál córais comhad"
+msgstr[2] "%d cineál córais comhad"
+msgstr[3] "%d cineál córais comhad"
+msgstr[4] "%d cineál córais comhad"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
 msgid "one local"
 msgid_plural "%d local"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "áitiúil amháin"
+msgstr[1] "%d áitiúil"
+msgstr[2] "%d áitiúil"
+msgstr[3] "%d áitiúil"
+msgstr[4] "%d áitiúil"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
 msgid "one mount"
 msgid_plural "%d mounts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "sliabh amháin"
+msgstr[1] "%d gléasta"
+msgstr[2] "%d gléasta"
+msgstr[3] "%d gléasta"
+msgstr[4] "%d gléasta"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
 msgid "one remote port"
 msgid_plural "%d remote ports"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "port iargúlta amháin"
+msgstr[1] "%d poirt chianda"
+msgstr[2] "%d poirt chianda"
+msgstr[3] "%d poirt chianda"
+msgstr[4] "%d poirt chianda"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
 msgid "reduces rrd size"
-msgstr ""
+msgstr "laghdaíonn sé méid an rrd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
 msgid "summary of all ports"
-msgstr ""
+msgstr "achoimre ar gach calafort"
 
 #~ msgid "Cache flush interval"
 #~ msgstr "Cache flush interval"
index 2dc0b1bec261aa7a50424c2c3fc72fd4ab07608f..d5752ba6b17ebf47dbf0182adbc3a243009d8604 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-12 08:00+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Nilsson <daniel.nilsson94@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstor/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93
 msgid "A pair <code>PublicPort;LocalPort</code> e.g. <code>80;8080</code>."
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:82
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivning"
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:85
 msgid "Destination address"
index aed678a616d373492daf4b085991609a2a9dbd7a..1ddb15a75d2587054dcbfb75e4ea988840769987 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-11-18 22:00+0000\n"
-"Last-Translator: rygle <pittos@post.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsttyd/en/>\n"
 "Language: en\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
 msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:17
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:68
 msgid "Enable IPv6 support"
index 57e06a4c8b159d4a459361e4646dfa55e0c04cd0..90019d6409a70f79fcbf37626c871fbab4b8ec63 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-04-11 03:16+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsttyd/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
 msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid ""
 "Random ttyd port (port=0) is not supported.<br />Change to a fixed port and "
 "try again."
 msgstr ""
-"Losowy port ttyd (port=0) nie jest obsługiwany.<br />Zmień na port stały i "
+"Losowy port ttyd (port=0) nie jest obsługiwany.<br />Zdefiniuj port i "
 "spróbuj ponownie."
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
index 5518c9352d34f874b2aad039ac69ba0ae1c39832..4177c340b13f3aace0cfe24bdb1e09a4b18e5538 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-11-30 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: rygle <pittos@post.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/en/>\n"
 "Language: en\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:103
 msgid "Enable DNS64"
index 5299689550efec90f17bd16c400637d1dd9fc14e..0551ba9fe3cf94250c9193d6ab7be0621e02418c 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-06 11:38+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsusteer/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:233
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Maksimum skojarzeń"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:428
 msgid "Max neighbor reports"
-msgstr "Maksimum raportów sąsiadów"
+msgstr "Maks. liczba raportów o sąsiadujących AP"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:453
 msgid "Max retry band"
index e13fdd978f2e24fe44ff49891c958feb5bd6024b..abb7afaa5093454e2d54fa6f7ce538de3f4245f6 100644 (file)
@@ -1,8 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsusteer/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:233
@@ -113,7 +119,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:219
 msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adress"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
 msgid "IPv6 mode"
@@ -484,7 +490,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:275
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:392
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inställningar"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:84
 msgctxt "Signal strength reported by wireless station in usteer overview"
@@ -505,7 +511,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:390
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504
 msgid "Steer reject timeout"
index fb1e4173a660add16b25931a2a0e6807e041aa25..fbbec9e562a3cc2c930aa886d82955d298a8a8f0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-v 2raya\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-22 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-29 18:11+0000\n"
 "Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsv2raya/hu/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:79
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:86
index 1542b5fa834e1e573439a85726b0ab6bb55cc81d..fad480e8dfb8b5bf0212a5befa24fb823edf4799 100644 (file)
@@ -1,8 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
+"Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswifischedule/en/>\n"
 "Language: en\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
 msgid "Activate wifi"
@@ -38,7 +44,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
 msgid "Enable Wifi Schedule"
index 073e44cbedda69c83ab4a9e6f436b0e798305341..37af4912d75ce0d7f651daf32b0de7d1e163bc4f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-25 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-29 18:11+0000\n"
 "Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsxinetd/hu/>\n"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:101
 msgid "Type of service"
-msgstr ""
+msgstr "Szolgáltatás típusa"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:149
 msgid "UDP"
index 42edd6154dfdce5f1782c1460272f358b58adb98..759173ed2955933629179a2d00da4d3b4b911bd5 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-30 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: rygle <pittos@post.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/en/>"
 "\n"
 "Language: en\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
 msgid "!known (not known)"
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:499
 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
 msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn på gränssnittet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
index f591e8d3737bf8ddade4591cbc305ebfa802b6d6..df27adcb9ae4781ad925a180b9af72ccf22c76b1 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-07-05 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Armin <arminkhorramabadi@usa.com>\n"
 "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fa/>"
 "\n"
 "Language: fa\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
 msgid "!known (not known)"
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
 msgid "Disk space"
-msgstr "Ù\81ضاÛ\8c Ø¯Û\8cسک"
+msgstr "Ù\81ضاÛ\8c Ø°Ø®Û\8cرÙ\87 Ø³Ø§Ø²Û\8c"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
 msgid "Filesystem"
-msgstr "سامانهٔ پرونده"
+msgstr "سامانهپرونده"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
 msgid "Filter"
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
 msgid "Hostname"
-msgstr "نام میزبان"
+msgstr "Hostname"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
 msgid "Mbit/s"
-msgstr "م‌بی/ث"
+msgstr "مگابیت بر ثانیه"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 msgid "Medium"
@@ -8575,7 +8575,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
 msgid "Short Preamble"
-msgstr ""
+msgstr "Short Preamble"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
 msgid "Show current backup file list"
index b982c165f745eac54401c6c7b98c47dc08d533ce..1aa2a50c8190190daee19fe4bfaab5ce12ab53b2 100644 (file)
@@ -1,41 +1,49 @@
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2024-08-29 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: searinminecraft <114207889+searinminecraft@users.noreply."
+"github.com>\n"
+"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
+"fil/>\n"
 "Language: fil\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 "
+"|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
 msgid "!known (not known)"
-msgstr ""
+msgstr "!known (hindi kilala)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
 msgid "\"%h\" table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%h\" table \"%h\""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
 msgid "%.1f dB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f dB"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
 msgid "%d Bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d Bit"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
 msgid "%d invalid field(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d (mga) hindi wastong field"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
 msgid "%dh ago"
-msgstr ""
+msgstr "%do ang nakalipas"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
 msgid "%dm ago"
-msgstr ""
+msgstr "%dm ang nakalipas"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
 msgid "%ds ago"
-msgstr ""
+msgstr "%ds ang nakalipas"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
 msgid ""
@@ -43,14 +51,18 @@ msgid ""
 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
 "intermediary nodes."
 msgstr ""
+"Ang %s ay isang independent na proyekto na nilalayon na malinaw na bawasan "
+"ang latency ng isang koneksyon sa Yggdrasil network, gamit ang NAT traversal "
+"upang i-bypass ang mga intermediary node."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr ""
+msgstr "Naka-untag ang %s sa maraming VLAN!"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
 msgstr ""
+"Ang %s ay nangangahulugang \"ang address ng system na tumatakbo ng dnsmasq\"."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
@@ -58,11 +70,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d minutong window, %d segundong pagitan)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
 msgid "(Max 1h == 3600)"
-msgstr ""
+msgstr "(Max 1h == 3600)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
@@ -71,23 +83,23 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
 msgid "(empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(walang laman)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
 msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr ""
+msgstr "(walang mga naka-attach na interface)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:619
 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
 msgid "+ %d more"
-msgstr ""
+msgstr "+ %d pa"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
 msgid "-- Additional Field --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Karagdagang Field --"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
@@ -98,123 +110,126 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
 msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Pakipili --"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
 msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- pasadya --"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
 msgid "-- match by label --"
-msgstr ""
+msgstr "-- itugma ayon sa label --"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
 msgid "-- match by uuid --"
-msgstr ""
+msgstr "-- itugma ayon sa uuid --"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
 msgid "-- please select --"
-msgstr ""
+msgstr "-- pakipili --"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
 msgstr ""
+"0 = hindi ginagamit ang RSSI threshold, 1 = huwag baguhin ang default ng "
+"driver"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
 msgid "1 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "1 Minutong Load:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
 msgctxt "nft amount of flags"
 msgid "1 flag"
 msgid_plural "%d flags"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 flag"
+msgstr[1] "%d mga flag"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1095
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
 msgid "12h (12 hours - default)"
-msgstr ""
+msgstr "12o (12 oras - default)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
 msgid "15 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "15 Minutong Load:"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
 msgid "256"
-msgstr ""
+msgstr "256"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1094
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
 msgid "3h (3 hours)"
-msgstr ""
+msgstr "3o (3 oras)"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
 msgid "4-character hexadecimal ID"
-msgstr ""
+msgstr "4-character na hexadecimal ID"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
 msgid "464XLAT (CLAT)"
-msgstr ""
+msgstr "464XLAT (CLAT)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
 msgid "5 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "5 Minutong Load:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
 msgid "5m (5 minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "5m (5 minuto)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
-msgstr ""
+msgstr "6-octet identifier bilang hex string - walang mga colon"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
 msgid "7d (7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "7a (7 araw)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
 msgid "802.11k RRM"
-msgstr ""
+msgstr "802.11k RRM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
 msgstr ""
+"802.11k: I-enable ang beacon report sa pamamagitan ng mga pagsukat ng radio."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
index c3ad77b3af51b2f7714c589bbeda8b3b9d49c4b6..c189f2f3a62c461c6b0f08e8030860cf795e8dee 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
 "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/>\n"
 "Language: ga\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
 "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
 msgid "!known (not known)"
@@ -7729,7 +7729,7 @@ msgstr "Polasaí: <strong>%h</strong> (%h)"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294
 msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgstr "Calafort"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
 msgctxt "WireGuard listen port"
index 5788457cc7a2b4b40171d2d878c199d9bd7859f6..fd40394a2a69769d2d5af4463135a533bf4026eb 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-25 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-29 18:11+0000\n"
 "Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "hu/>\n"
@@ -7608,7 +7608,7 @@ msgstr "Csomagirányítás"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
 msgctxt "nft meta mark"
 msgid "Packet mark"
-msgstr "Csomagjelölés"
+msgstr "Csomagjelölő"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
 msgctxt "nft meta time"
@@ -8226,7 +8226,7 @@ msgstr "RTS / CTS küszöbszint"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
 msgid "RX"
-msgstr "RX"
+msgstr "Vétel"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
 msgid "RX Rate"
@@ -9110,24 +9110,24 @@ msgstr "Statikus"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
 msgstr ""
-"Állítsa be a gyorsítótár bejegyzéseihez a legnagyobb TTL értéket "
+"A gyorsítótár bejegyzéseihez állítja be a legnagyobb TTL értéket "
 "másodpercekben."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
 msgid "Set an alias for a hostname."
 msgstr ""
-"Itt állíthat be álnevet (<abbr title=\"Kanonikus név - a tartomány álneve ("
-"Canonical Name)\">CNAME</abbr>) a gépnévhez."
+"Álnév (<abbr title=\"Kanonikus név - a tartomány álneve (Canonical Name)\""
+">CNAME</abbr>) beállítása a gépnévhez."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
 msgctxt "nft mangle"
 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
-msgstr "Állítsa be a fejléc mezőt <var>%s</var> - <strong>%s</strong> -ig"
+msgstr "A fejlécmezőt állítja be <var>%s</var> - <strong>%s</strong> -ig"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
 msgstr ""
-"Állítsa be a csatolót NDP-proxy külső segédként (alapértelmezetten "
+"A csatolót NDP-proxy külső segédként állítja be (alapértelmezetten "
 "kikapcsolt)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
@@ -9135,17 +9135,19 @@ msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr ""
-"Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
-"be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
-"csatlakozási kezelőket)."
+"A kapcsolat hordozójától függetlenül állítja be a csatoló tulajdonságait. Ha "
+"be van állítva, a hordozóérzékelési események nem hívják meg a gyors "
+"csatlakozási (hotplug) kezelőket."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
 msgstr ""
+"A napló osztályát és létesítménykódját állítja be a <em>syslog</em> "
+"bejegyzésekhez."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyanaz a MAC-cím minden segéd számára"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
 msgid ""
@@ -9153,20 +9155,32 @@ msgid ""
 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
 msgstr ""
+"Az autonóm cím-beállítás jelzőt állítja be az elküldött <abbr title="
+"\"Útválasztó hirdetése (Router Advertisement)\">RA</abbr>-üzenetek "
+"előtaginformációs beállításainál. Ha a <abbr title=\"Állapotnélküli cím "
+"automatikus konfigurálása (StateLess Address Auto Config)\">SLAAC</abbr> "
+"engedélyezve van, az ügyfelek állapot nélküli <abbr title=\"Internet "
+"protokoll 6-os verziója\">IPv6</abbr>-cím automatikus konfigurálást hajtanak "
+"végre."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
 msgid ""
 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
 "proxying."
 msgstr ""
+"A csatolót mesterként állítja be az <abbr title=\"Útválasztó hirdetése ("
+"Router Advertisement)\">RA</abbr> és <abbr title=\"6-os verziójú Dinamikus "
+"állomáskonfiguráló protokoll (Dynamic Host Configuration Protocol version 6)"
+"\">DHCPv6</abbr> továbbításhoz, valamint az <abbr title=\"Szomszéd felderítő "
+"protokoll (Neighbor Discovery Protocol)\">NDP</abbr>-proxyhoz."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Állítsa be jelenleg aktív segédre (aktív, 1)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Állítsa be a kötéshez hozzáadott első segéd értékére (követés, 2)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
@@ -9175,7 +9189,7 @@ msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
-msgstr ""
+msgstr "Proxy IPv6-szomszédok útvonalainak beállítása."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
@@ -9189,11 +9203,11 @@ msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
 msgid "Setting the allowed network technology."
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezett hálózati módszerek beállítása."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
 msgid "Setting the preferred network technology."
-msgstr ""
+msgstr "Előnyben részesített hálózati módszerek beállítása."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
 msgid "Settings"
@@ -9204,6 +9218,8 @@ msgid ""
 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
 msgstr ""
+"Vezeték nélküli ügyfelek több hozzáférési pont közötti barangolásának "
+"beállítása: 802.11r, 802.11k és 802.11v."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
@@ -9216,7 +9232,7 @@ msgstr "Rövid előszó"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
 msgid "Show current backup file list"
-msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
+msgstr "Biztonsági mentés jelenlegi fájllistájának megjelenítése"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
 msgid "Show empty chains"
@@ -9225,7 +9241,7 @@ msgstr "Üres láncok megjelenítése"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
 msgid "Show raw counters"
-msgstr ""
+msgstr "Nyers számlálók megjelenítése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
 msgid "Shutdown this interface"
@@ -9250,12 +9266,11 @@ msgstr "Jel/zaj"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
 msgid "Signal Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Jelminőség"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
-#, fuzzy
 msgid "Signal Refresh Rate"
-msgstr "Jel frissítési ráta"
+msgstr "Jelfrissítési gyakoriság"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
 msgid "Signal:"
@@ -9281,7 +9296,7 @@ msgstr "Kihagyás"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
-msgstr ""
+msgstr "A '/rom'-ban található fájlok kihagyása"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
 #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:39
@@ -9295,7 +9310,7 @@ msgstr "Ugrás a navigációhoz"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
 msgid "Slave Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Segéd csatoló"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3017
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
@@ -9308,7 +9323,7 @@ msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
+msgstr "Elnézést, a keresett oldal nem található."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
 msgid ""
@@ -9316,7 +9331,7 @@ msgid ""
 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
 "instructions."
 msgstr ""
-"Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
+"Elnézést, a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
 "tartozó telepítési utasításokért."
 
@@ -9331,35 +9346,42 @@ msgstr "Forrás"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
 msgctxt "nft ip saddr"
 msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás IP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
 msgctxt "nft ip6 saddr"
 msgid "Source IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
-#, fuzzy
 msgid "Source interface"
-msgstr "Csatoló forrás"
+msgstr "Forrás csatoló"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
 msgctxt "nft ip sport"
 msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "Forrásport"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
 msgid ""
 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
 "options for Dnsmasq."
 msgstr ""
+"Speciális <abbr title=\"Indítás előtti végrehajtási környezet (Preboot "
+"eXecution Environment)\">PXE</abbr> rendszerindítási lehetőségek a "
+"<em>Dnsmasq</em> számára."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
 msgstr ""
+"Meghatározza a <abbr title=\"6-os verziójú Dinamikus állomáskonfiguráló "
+"protokoll (Dynamic Host Configuration Protocol version 6)\">DHCPv6</abbr>-on "
+"keresztül hirdetett <abbr title=\"Tartománynév rendszer (Domain Name System)"
+"\">DNS</abbr>-keresési tartományok rögzített listáját. Ha nincs megadva, a "
+"rendszer a helyi eszköz DNS-keresési tartományát hirdeti."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
 msgid ""
@@ -9367,6 +9389,13 @@ msgid ""
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
 msgstr ""
+"Meghatározza a <abbr title=\"6-os verziójú Dinamikus állomáskonfiguráló "
+"protokoll (Dynamic Host Configuration Protocol version 6)\">DHCPv6</abbr>-on "
+"keresztül hirdetett <abbr title=\"Internet protokoll 6-os verziója\">IPv6</"
+"abbr> <abbr title=\"Tartománynév rendszer (Domain Name System)\">DNS</abbr>-"
+"kiszolgálócímek rögzített listáját. Ha nincs megadva, az eszköz IPv6 DNS-"
+"kiszolgálóként hirdeti magát, kivéve, ha le van tiltva a <em>Helyi IPv6 DNS-"
+"kiszolgáló</em> lehetőség."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
 msgid ""
@@ -9374,6 +9403,10 @@ msgid ""
 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
 "corresponding range"
 msgstr ""
+"Meghatározza az egyező <abbr title=\"Egyedi azonosító (Unique IDentifier)\""
+">UID</abbr>-t vagy az UID-k tartományát. Például: <code>1000</code> - egy "
+"UID megfeleltetése, vagy <code>1000-1005</code> a tartományon belüli összes "
+"UID megfeleltetése."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
 msgid ""
@@ -9396,18 +9429,23 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
 msgstr ""
+"Meghatározza a <abbr title=\"Szolgáltatás típusa (Type of Service)\""
+">ToS</abbr>-értéket az IP-fejlécekben."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározza a használandó összegzési kiválasztási logikát."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
 msgstr ""
+"Meghatározza az egyező cél-alhálózatot IP-cím/maszk (<abbr title=\"Osztály "
+"nélküli tartományok közötti útválasztás (Classless Inter-Domain Routing)\""
+">CIDR</abbr>) formátumban."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
+msgstr "Meghatározza azt a könyvtárat, amihez az eszköz csatlakozik."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
 msgid ""
@@ -9415,22 +9453,29 @@ msgid ""
 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
 "stateful DHCPv6."
 msgstr ""
+"Meghatározza az RA-üzenetekben küldött jelzőket, például utasítja az "
+"ügyfeleket további információk kérésére állapotalapú DHCPv6-on keresztül."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
 msgid ""
 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
 msgstr ""
+"Meghatározza az illesztéshez használt tűzfaljelölőt és elhagyhatóan a "
+"maszkját. Pl. <code>0xFF</code> a 255-ös jelöléshez, vagy <code>0x0/0x1</"
+"code> megfelel akármelyik páros jelölő értéknek."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározza a bejövő logikai csatoló nevét."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 msgid ""
 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
 "this route belongs to"
 msgstr ""
+"Meghatározza az útvonalhoz tartozó szülő (vagy fő) csatolónak a logikai "
+"csatoló nevét."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
 msgid ""
@@ -9443,16 +9488,16 @@ msgid ""
 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
 "to be dead"
 msgstr ""
-"Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
-"halottnak tekinthetők"
+"Meghatározza a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
+"halottnak minősülnek"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
 msgid ""
 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
 "dead"
 msgstr ""
-"Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
-"tekinthető"
+"Meghatározza a legnagyobb időtartamot másodpercekben, ami után a gépek "
+"halottnak minősülnek"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
 msgid ""
@@ -9460,8 +9505,8 @@ msgid ""
 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
 "be reduced by the driver."
 msgstr ""
-"Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
-"használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
+"Meghatározza a legnagyobb átviteli teljesítményt, amit a vezeték nélküli "
+"rádió használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
 "illesztőprogram."
 
@@ -9481,6 +9526,10 @@ msgid ""
 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
 msgstr ""
+"Meghatározza a hálózati átjárót. Ha nincs megadva, akkor a rendszer a szülő "
+"csatoló átjáróját veszi át, ha nincs ilyen, akkor létrehoz egy kapcsolati "
+"hatókör útvonalat. <code>0.0.0.0</code> beállításnál nincs átjáró az "
+"útvonalhoz."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
 msgid ""
@@ -9508,17 +9557,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározza az IP-szabályok sorrendjét."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározza a kimenő logikai csatoló nevét."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
 msgid ""
 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
 "by the target"
 msgstr ""
+"Meghatározza a célcím által lefedett célállomásokra történő adatküldéskor az "
+"előnyben részesített forráscímet."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
@@ -9538,19 +9589,22 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
 msgid "Specifies the route metric to use"
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározza a használandó útvonal mérőszámát."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
 msgid "Specifies the route type to be created"
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározza a létrehozandó útvonal típusát."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
 msgid "Specifies the rule target routing action"
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározza a szabály célútválasztási műveletét."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
 msgstr ""
+"Meghatározza az egyező forrás-alhálózatot IP-cím/maszk (<abbr title=\"Osztály"
+" nélküli tartományok közötti útválasztás (Classless Inter-Domain Routing)\""
+">CIDR</abbr>) formátumban."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
 msgid "Specifies the system priority"
@@ -9574,6 +9628,9 @@ msgid ""
 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
 "wireless settings."
 msgstr ""
+"Meghatározza a hídhoz csatlakoztatandó vezetékes portokat. Vezeték nélküli "
+"hálózatok csatlakoztatásához a vezeték nélküli beállításoknál válassza ki a "
+"kapcsolódó csatolót hálózatként."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
 msgid ""
@@ -9613,7 +9670,8 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Szolgáltatás típusa (Type of Service)\">ToS</abbr> megadása."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
@@ -9640,8 +9698,9 @@ msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
 msgstr ""
-"Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
-"csomaghoz."
+"Az alapértelmezett 64-től eltérő <abbr title=\"Élettartam (Time To Live) - "
+"IPv6 megfelelője az Ugráshatár (Hop Limit)\">TTL</abbr> meghatározása a "
+"beágyazott csomaghoz."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
 msgid ""
@@ -9664,8 +9723,8 @@ msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes)."
 msgstr ""
-"Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
-"alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
+"Egy <abbr title=\"Legnagyobb átviteli egység (Maximum Transmission Unit)\""
+">MTU</abbr> megadása az alapértelmezettől (1280 bájt) eltérően."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2197
 msgid "Specify the secret encryption key here."
@@ -9673,19 +9732,19 @@ msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sebesség: %d Mibit/s, Duplex: %s"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
-msgstr ""
+msgstr "Osztatlan ADSL (G.992.2) A mellékelt"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
 msgid "Stale neighbour cache timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Szomszéd-gyorsítótár elavulási időkorlát"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
 msgid "Standard: none"
-msgstr ""
+msgstr "Szabvány: nincs"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
@@ -9711,7 +9770,7 @@ msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1910
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
 msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
+msgstr "Vezeték nélküli kapcsolatok keresése…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
@@ -9721,7 +9780,7 @@ msgstr "Rendszerindítás"
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
 msgid "Static IPv4 Routes"
@@ -9734,7 +9793,7 @@ msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
 msgid "Static Lease"
-msgstr ""
+msgstr "Statikus bérlet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
 msgid "Static Leases"
@@ -9752,10 +9811,11 @@ msgid ""
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
 msgstr ""
-"A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
-"ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
-"csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
-"rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
+"A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek <abbr "
+"title=\"Dinamikus állomáskonfiguráló protokoll (Dynamic Host Configuration "
+"Protocol)\">DHCP</abbr> ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. "
+"Ezek olyan nem dinamikus csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a "
+"megfelelő bérlettel rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
 msgid "Station inactivity limit"
@@ -9788,11 +9848,11 @@ msgstr "Frissítés leállítása"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Tárhely"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
 msgid "Strict filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Szigorú szűrés"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
 msgid "Strict order"
@@ -9809,7 +9869,7 @@ msgstr "Elküldés"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
 msgid "Suggested: 128"
-msgstr ""
+msgstr "Javasolt: 128"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
 msgid "Suppress logging"
@@ -9817,7 +9877,7 @@ msgstr "Naplózás elnyomása"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
-msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
+msgstr "A DHCP rutinműveleteinek kihagyása a naplózásból."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
 msgid "Swap free"
@@ -9846,7 +9906,7 @@ msgstr "Kapcsoló VLAN"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
 msgid "Switch port"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsoló port"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
 msgid "Switch protocol"
@@ -9864,7 +9924,9 @@ msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
 msgid "Sync with NTP-Server"
-msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
+msgstr ""
+"Szinkronizálás az <abbr title=\"Hálózati idő protokoll (Network Time "
+"Protocol)\">NTP</abbr>-kiszolgálóval"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
 msgid "Sync with browser"
@@ -9872,11 +9934,11 @@ msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
 msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Elrendezés:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
 msgid "Syntax: {code_syntax}."
-msgstr ""
+msgstr "Elrendezés: {code_syntax}."
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
@@ -9897,7 +9959,7 @@ msgstr "Rendszer prioritás"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
 msgid "System Properties"
-msgstr "Rendszer tulajdonságai"
+msgstr "Rendszertulajdonságok"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
 msgid "System load"
@@ -9912,27 +9974,29 @@ msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
 #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:82
 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
-msgstr ""
+msgstr "A rendszer helyreállítási (<em>initramfs</em>) módban fut."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
 msgid "TCP MSS"
 msgstr ""
+"TCP <abbr title=\"Legnagyobb szegmensméret (Maximum Segment Size)\""
+">MSS</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
 msgctxt "nft tcp dport"
 msgid "TCP destination port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP célport"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
 msgctxt "nft tcp flags"
 msgid "TCP flags"
-msgstr ""
+msgstr "TCP jelzők"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
 msgctxt "nft tcp sport"
 msgid "TCP source port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP forrásport"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
 msgid "TCP:"
@@ -9946,15 +10010,15 @@ msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
 msgid "TX"
-msgstr "TX"
+msgstr "Adás"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
 msgid "TX Rate"
-msgstr "TX sebesség"
+msgstr "Adás sebessége"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
 msgid "TX queue length"
-msgstr ""
+msgstr "Adás sorbaállási hossz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
@@ -9967,16 +10031,16 @@ msgstr "Tábla"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
 msgid "Table IP family"
-msgstr ""
+msgstr "Tábla IP-család"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
 msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Címke"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
 msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Tagged"
-msgstr ""
+msgstr "Címkézett"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
@@ -9987,11 +10051,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
 msgid "Target"
-msgstr "Célplatform"
+msgstr "Célm"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
 msgid "Target Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Célplatform"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
 msgid "Target network"
@@ -9999,7 +10063,7 @@ msgstr "Célhálózat"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
 msgid "Temp space"
-msgstr ""
+msgstr "Átmeneti tárterület"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
 msgid "Terminate"
@@ -10011,38 +10075,55 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
 "Minimum is 1280 bytes."
 msgstr ""
+"Az <abbr title=\"Útválasztó hirdetése (Router Advertisement)\">RA</abbr> ("
+"ICMPv6 134-es típus) üzenetekben hirdetett <abbr title=\"Legnagyobb átviteli "
+"egység (Maximum Transmission Unit)\">MTU</abbr>. Legalább 1200 bájt."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
 msgid ""
 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
 "addresses are available via DHCPv6."
 msgstr ""
+"<em>Felügyelt címbeálítás</em><br />(M - Managed address) jelző azt jelzi, "
+"hogy az IPv6-címek elérhetők a DHCPv6-on keresztül."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
 msgid ""
 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
 msgstr ""
+"<em>Otthoni mobil IPv6 ügynök</em><br />(H - Home Agent) jelző azt jelzi, "
+"hogy az eszköz otthoni mobil IPv6 ügynökként is működik ezen a linken."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
 msgid ""
 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
 msgstr ""
+"<em>Egyéb beállítás</em><br />(O - Other configuration) jelző azt jelzi, "
+"hogy a DHCPv6-on keresztül más információk, például DNS-kiszolgálók is "
+"elérhetők."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
-msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
+msgstr "A <em>block mount</em> parancs %d kóddal meghiúsult."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
 msgstr ""
+"A gazdagép 6-os verziójú egyedi dinamikus állomáskonfiguráló protokoll "
+"azonosítója (DHCPv6-<abbr title=\"Egyedi dinamikus állomáskonfiguráló "
+"protokoll azonosító (Dynamic Host Configuration Protocol Unique IDentifier)\""
+">DUID</abbr>)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
 msgstr ""
+"A <abbr title=\"Tartománynév rendszer (Domain Name System)\">DNS</abbr>-"
+"kiszolgáló bejegyzései a helyi <code>resolv.conf</code> fájlban elsősorban "
+"az itt megadott súlyozás szerint vannak rendezve."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
 msgid ""
@@ -10054,25 +10135,29 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
-msgstr ""
+msgstr "%h IP-címet egy másik statikus bérlet már használja"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
-msgstr ""
+msgstr "Az IP-cím kívül esik a DHCP-készletek címtartományain"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
 msgid "The IP address of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "A rendszerindító-kiszolgáló IP-címe."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1056
 msgid ""
 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
 "DHCP request from this host."
 msgstr ""
+"Ehhez a géphez használandó IP-cím vagy <em>Mellőzés</em>, amennyiben hagyja "
+"figyelmen kívül a géptől érkező DHCP-kéréseket."
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
 msgstr ""
+"A távoli végpont IPv4-címe vagy <abbr title=\"Teljesen minősített "
+"tartománynév (Fully Qualified Domain Name)\">FQDN</abbr>-e."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
@@ -10080,23 +10165,31 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
 msgid ""
 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
+msgstr ""
+"A távoli alagútvég IPv4-címe vagy <abbr title=\"Teljesen minősített "
+"tartománynév (Fully Qualified Domain Name)\">FQDN</abbr>-e."
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
 msgstr ""
+"A távoli végpont IPv6-címe vagy <abbr title=\"Teljesen minősített "
+"tartománynév (Fully Qualified Domain Name)\">FQDN</abbr>-e."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
 msgid ""
 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
 msgstr ""
+"A távoli alagútvég IPv6-címe vagy <abbr title=\"Teljesen minősített "
+"tartománynév (Fully Qualified Domain Name)\">FQDN</abbr>-e."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
 msgid ""
 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
 "16 chars)."
 msgstr ""
+"IPv6 csatoló azonosítója (cím-utótag) hexadecimális számként (max. 16 "
+"karakter)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -10108,43 +10201,44 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
-msgstr ""
+msgstr "A LED a beállított be- és kikapcsolási időzítésekkel villog."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
-msgstr ""
+msgstr "A LED villogása szimulálja az aktuális teljesítményt."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
 msgid ""
 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
-msgstr ""
+msgstr "A LED villogása követi a kiválasztott csatoló hálózati terhelését."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
 msgid "The LED is always in default state off."
-msgstr ""
+msgstr "A LED alapértelmezetten mindig kikapcsolt."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
 msgid "The LED is always in default state on."
-msgstr ""
+msgstr "A LED alapértelmezetten mindig bekapcsolt."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
 msgid ""
 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
 "pool"
 msgstr ""
+"%h MAC-címet egy másik statikus bérlet már használja ugyanabban a DHCP-"
+"készletben"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Az MTU nem haladhatja meg a szülőeszköz %d bájtos MTU értékét"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
-#, fuzzy
 msgid "The VLAN ID must be unique"
-msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
+msgstr "A VLAN azonosítónak egyedinek kell lennie"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
 msgid "The address through which this %s is reachable"
-msgstr ""
+msgstr "Az a cím, amelyen keresztül az adott %s elérhető."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
@@ -10173,6 +10267,8 @@ msgid ""
 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
 "network"
 msgstr ""
+"Rejtett vezeték nélküli hálózathoz való csatlakozáskor kézzel kell megadni a "
+"helyes SSID-t"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
 msgid ""
@@ -10184,12 +10280,12 @@ msgid ""
 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
 "state."
 msgstr ""
-"Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
-"változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
-"biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
-"ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
+"Az eszközt a függőben lévő változtatások alkalmazása után nem sikerült "
+"elérni %d másodpercen belül, ami biztonsági okokból a beállítások "
+"visszaállítását okozta. Ha biztos benne, hogy a beállítások változtatásai "
+"ennek ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
-"szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
+"szerkesztheti a változtatásokat mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
 "beállítási állapot megtartásához."
 
@@ -10198,9 +10294,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
-msgstr ""
-"A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
-"<code>/dev/sda1</code>)"
+msgstr "A memória vagy partíció eszközfájlja (például: <code>/dev/sda1</code>)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
@@ -10212,14 +10306,16 @@ msgid ""
 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
 msgstr ""
+"A meglévő hálózati beállítást meg kell változtatni a <em>LuCI</em> "
+"megfelelően működése érdekében."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
 msgid ""
 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
 msgstr ""
-"A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
-"megfelelően működjön."
+"A meglévő vezeték nélküli kapcsolat beállítását meg kell változtatni a "
+"<em>LuCI</em> megfelelően működése érdekében."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
 msgid ""
@@ -10227,10 +10323,10 @@ msgid ""
 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
 "'Continue' below to start the flash procedure."
 msgstr ""
-"A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
-"a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
-"adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
-"telepítési eljárás indításához."
+"A telepítő lemezkép feltöltésre került, az ebből előállított fájlméret és az "
+"ellenőrző összeg lentebb látható. Ezeket hasonlítsa össze az eredeti "
+"fájllal, hogy megbizonyosodjon az adatok helyességéről.<br />Kattintson a "
+"lenti „Folytatás” gombra a telepítési folyamat indításához."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
 msgid "The following rules are currently active on this system."
@@ -10238,7 +10334,7 @@ msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
-msgstr ""
+msgstr "A frekvencia egyenes arányban van az 1 perces átlagos CPU terheléssel."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
@@ -10264,7 +10360,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1037
 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
-msgstr ""
+msgstr "Ennek a bejegyzésnek / gépnek a hardvercíme(i)."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
 msgid ""
@@ -10276,11 +10372,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
 msgid "The hostname of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "A rendszerindító-kiszolgáló gépneve"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
 msgid "The interface could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló nem található"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
 msgid "The interface name is already used"
@@ -10313,7 +10409,7 @@ msgstr "Helyi IPv4 cím"
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
+msgstr "A helyi IPv4-cím, amin az alagút létrejön (elhagyható)."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
 msgid "The local IPv4 netmask"
@@ -10347,10 +10443,14 @@ msgid ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
 msgstr ""
+"Az <abbr title=\"Útválasztó hirdetése (Router Advertisement)\">RA</abbr> "
+"üzenetekben hirdetett legnagyobb ugrásszám (max 255)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
 msgstr ""
+"Az alábbi netfilter összetevőket csak az fw4 (tűzfal 4-es verzió) veszi "
+"figyelembe."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2188
 msgid "The network name is already used"
@@ -10365,17 +10465,17 @@ msgid ""
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
 msgstr ""
-"Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
-"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
-"számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
-"Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
-"elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
-"következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
-"egyéb portok a helyi hálózathoz."
+"Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
+"\"Látszólagos helyi hálózat (Virtual Local Area Network)\">VLAN</abbr>-ba, "
+"amelyekben a számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A VLAN-"
+"okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére használják. Gyakran "
+"alapértelmezetten van egy kimenő port a következő nagyobb hálózathoz ("
+"például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb portok a helyi "
+"hálózathoz."
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
-msgstr ""
+msgstr "Az Yggdrasil csomópont személyes kulcsa"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
 msgid ""
@@ -10391,15 +10491,17 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
 msgstr ""
+"A lekérdezés válaszintervallumának kisebbnek kell lennie, mint a lekérdezési "
+"intervallum értékének"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
 msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
+msgstr "Az újraindítási parancs %d kóddal meghiúsult."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
 msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
+msgstr "A visszaállítási parancs %d kóddal meghiúsult."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
 msgid ""
@@ -10410,12 +10512,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
 msgid "The routing protocol identifier of this route"
-msgstr ""
+msgstr "Az adott útvonalban használt útválasztási protokoll."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
 msgid ""
 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
 msgstr ""
+"A szabálycél egy ugrás a prioritásértéke által meghatározott másik szabályra."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
@@ -10424,6 +10527,11 @@ msgid ""
 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
 msgstr ""
+"A szabály célpontja egy táblakeresési azonosító: egy numerikus táblaindex 0 "
+"és 65535 között, vagy az <code>/etc/iproute2/rt_tables</code> fájlban "
+"meghatározott szimbólum álnév. A helyi (local - <code>255</code>), fő (main -"
+" <code>254</code>) és alapértelmezett (default - <code>253</code>) speciális "
+"álnevek is érvényesek."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
@@ -10442,8 +10550,8 @@ msgid ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
 msgstr ""
-"A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
-"befejezte."
+"A rendszer most törli a beállítási partíciót, és ha befejezte, akkor "
+"újraindul."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
 msgid ""
@@ -10471,7 +10579,7 @@ msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
-msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
+msgstr "A rendszerfrissítési parancs %d kóddal meghiúsult."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1009
 msgid ""
@@ -10480,6 +10588,14 @@ msgid ""
 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
 msgstr ""
+"A címkekonstrukció szűri, hogy melyik gép irányelvet használja. Egynél több "
+"címke is megadható, ebben az esetben a kérésnek mindegyikkel egyeznie kell. "
+"A címkézett irányelvek előnyben részesülnek a címkézetlenekkel szemben. "
+"Vegye figyelembe, hogy a <abbr title=\"Közeghozzáférés-vezérlő (Media Access "
+"Control)\">MAC</abbr>, a <abbr title=\"Egyedi dinamikus állomáskonfiguráló "
+"protokoll azonosító (Dynamic Host Configuration Protocol Unique IDentifier)\""
+">DUID</abbr> vagy a gépnév egyikét továbbra is meg kell adni (helyettesítés "
+"lehet)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
 msgid ""
@@ -10487,33 +10603,32 @@ msgid ""
 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
 "\"Cancel\" to abort the operation."
 msgstr ""
-"A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
-"felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
-"mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
-"művelet megszakításához."
+"A feltöltött biztonsági mentés érvényesnek tűnik, és a lentebb felsorolt "
+"fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági mentés "
+"visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a művelet "
+"megszakításához."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
-msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
+msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
 msgstr ""
-"A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
+"A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
-"A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
+"A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot! Győződjön meg "
 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
-#, fuzzy
 msgid "The value is overridden by configuration."
-msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
+msgstr "Az érték felülírva a beállítással."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
 msgid ""
@@ -10532,11 +10647,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
 msgid "There are no active leases"
-msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
+msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
 msgid "There are no changes to apply"
-msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
+msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
@@ -10569,8 +10684,8 @@ msgid ""
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
-"felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
-"könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
+"felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az <code>/etc/config/</"
+"code> könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
 "automatikusan megőrződnek."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
@@ -10597,8 +10712,9 @@ msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
 msgstr ""
-"Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
-"„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
+"Ez a <code>/etc/rc.local</code> fájl tartalma. Szúrja be ide a saját "
+"parancsait (az „exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő "
+"végrehajtásukhoz."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
 msgid ""
@@ -10606,36 +10722,37 @@ msgid ""
 "ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
-"általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
+"általában így végződik: <code>...:2/64</code>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
 msgstr ""
-"Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr> a helyi hálózatban."
+"Ez az egyetlen <abbr title=\"Dinamikus állomáskonfiguráló protokoll (Dynamic "
+"Host Configuration Protocol)\">DHCP</abbr> a helyi hálózatban."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
+msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
 msgstr ""
 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
-"használathoz"
+"használathoz."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
 msgstr ""
-"Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
+"Ez a rendszer <em>crontab</em>-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók "
+"meg."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 msgid ""
 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
 msgstr ""
 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
-"(PoP) címe"
+"(PoP) címe."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
 msgid ""
@@ -10655,32 +10772,36 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
 msgid "This page displays the active connections via this device."
-msgstr ""
+msgstr "Ez az oldal az eszközön keresztülmenő aktív kapcsolatokat jeleníti meg."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
 msgid ""
 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
 msgstr ""
+"Ez az oldal az összes elérhető fizikai csatoló által használt sávszélességet "
+"jeleníti meg."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
 msgid ""
 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
 msgstr ""
+"Ez az oldal minden elérhető rádiós csatoló vezeték nélküli mérőszámait "
+"jeleníti."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
-msgstr ""
+msgstr "Ez az előtag véletlenszerűen jön létre az első telepítéskor."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
 msgstr ""
+"Megakadályozza az elérhetetlen IP-címeket a nem hozzáférhető alhálózatokban."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
-#, fuzzy
 msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
+msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
 msgid "Time Synchronization"
@@ -10688,23 +10809,23 @@ msgstr "Időszinkronizálás"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
 msgid "Time advertisement"
-msgstr ""
+msgstr "Idő hirdetése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
 msgid "Time in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "Időkorlát ezredmásodpercekben (millisec)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
-msgstr ""
+msgstr "A figyelési és tanulási állapotokban eltöltött idő másodpercekben."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
+msgstr "GTK újrakulcsolási időköz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
 msgid "Time zone"
-msgstr ""
+msgstr "Időzóna"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
 msgid "Timed-out"
@@ -10712,15 +10833,18 @@ msgstr "Időtúllépés"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
 msgid "Timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Időkorlát másodpercekben (sec)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
 msgstr ""
+"Tanult <abbr title=\"Közeghozzáférés-vezérlő (Media Access Control)\""
+">MAC</abbr>-címek továbbítási adatbázisban tárolásának időkorlátja "
+"másodpercekben."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolatvesztés miatti topológia frissítés időkorlátja másodpercekben."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
 msgid "Timezone"
@@ -10760,11 +10884,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
 msgid "Traceroute"
-msgstr "Traceroute"
+msgstr "Útvonal követés"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
 msgid "Tracking Area Code"
-msgstr ""
+msgstr "Követési körzetszám"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
@@ -10774,16 +10898,16 @@ msgstr "Forgalom"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
 msgid "Traffic Class"
-msgstr ""
+msgstr "Forgalmi osztály"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Forgalomszűrő-lánc \"%h\""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
 msgctxt "nft counter"
 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
-msgstr ""
+msgstr "Szabálynak megfelelő forgalom: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
 msgid "Transfer"
@@ -10794,6 +10918,8 @@ msgid ""
 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
 "{nxdomain} responses."
 msgstr ""
+"A megadott címeket vagy alhálózatokat tartalmazó válaszokat {nxdomain} "
+"válaszokká alakítja."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
 msgid "Transix (Japan only)"
@@ -10801,47 +10927,46 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
 msgid "Transmit"
-msgstr "Átvitel"
+msgstr "Küldés"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
 msgid "Transmit Hash Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Küldési Hash szabályzat"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
 msgid "Transmit dropped"
-msgstr ""
+msgstr "Küldés megszakadt"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
 msgid "Transmit errors"
-msgstr ""
+msgstr "Küldési hibák"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
-#, fuzzy
 msgid "Transmitted Data"
-msgstr "Adó antenna"
+msgstr "Küldött adat"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
 msgid "Transmitted bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Küldött bájtok"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
 msgid "Transmitted packets"
-msgstr ""
+msgstr "Küldött csomagok"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
 msgctxt "nft @th,off,len"
 msgid "Transport header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "Átviteli fejlécbit %d-%d"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
 msgctxt "nft th dport"
 msgid "Transport header destination port"
-msgstr ""
+msgstr "Átviteli fejléc célport"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
 msgctxt "nft th sport"
 msgid "Transport header source port"
-msgstr ""
+msgstr "Átviteli fejléc forrásport"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
 msgid "Trigger"
@@ -10865,11 +10990,11 @@ msgstr "Alagút csatoló"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
 msgid "Tunnel Link"
-msgstr "Alagút hivatkozás"
+msgstr "Alagút kapcsolat"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
 msgid "Tunnel device"
-msgstr ""
+msgstr "Alagút eszköz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
 msgid "Tx-Power"
@@ -10884,17 +11009,17 @@ msgstr "Típus"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
 msgid "Type of service"
-msgstr ""
+msgstr "Szolgáltatás típusa"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
 msgctxt "nft udp dport"
 msgid "UDP destination port"
-msgstr ""
+msgstr "UDP célport"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
 msgctxt "nft udp sport"
 msgid "UDP source port"
-msgstr ""
+msgstr "UDP forrásport"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
 msgid "UDP:"
@@ -10915,11 +11040,11 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
 msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
 msgid "URI scheme %s not supported"
-msgstr ""
+msgstr "%s URI-séma nem támogatott"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
@@ -10960,7 +11085,7 @@ msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
 msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
+msgstr "Nem lehet beszerezni a csatolási információkat"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
@@ -10992,15 +11117,15 @@ msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
 msgid "Unable to set allowed mode list."
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet beállítani az engedélyezett módok listáját."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
 msgid "Unable to set preferred mode."
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet beállítani az előnyben részesített módot."
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
 msgid "Unable to verify PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet ellenőrizni a PIN-t"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
 msgid "Unconfigure"
@@ -11018,7 +11143,7 @@ msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
 msgid ""
 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
 "always 1)."
-msgstr ""
+msgstr "Egyedi helyi cím (%s) - <code>fd00::/8</code> előtag (L bit mindig 1)."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3888
@@ -11029,7 +11154,7 @@ msgstr "Ismeretlen"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
 msgid "Unknown and unsupported connection method."
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen és nem támogatott csatlakozási mód."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2416
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
@@ -11054,7 +11179,7 @@ msgstr "Leválasztás"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
 msgctxt "Dnsmasq instance"
 msgid "Unnamed instance #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Névtelen példány #%d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
 msgid "Unnamed key"
@@ -11075,7 +11200,7 @@ msgstr "Nem támogatott MAP típus"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem támogatott URI-séma itt: %s"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
@@ -11084,7 +11209,7 @@ msgstr "Nem támogatott modem"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:116
 msgid "Unsupported protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Nem támogatott protokoll"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
 msgid "Unsupported protocol type."
@@ -11093,12 +11218,12 @@ msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
 msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Untagged"
-msgstr ""
+msgstr "Címkézetlen"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
 msgid "Untitled peer"
-msgstr ""
+msgstr "Névtelen partner"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
@@ -11106,7 +11231,7 @@ msgstr "Fel"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
 msgid "Up Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Felkapcsolási késleltetés"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
 msgid "Upload"
@@ -11135,7 +11260,7 @@ msgstr "Fájl feltöltése…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
 msgid "Upload has been cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "A feltöltés megszakadt!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4287
@@ -11162,12 +11287,16 @@ msgid ""
 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
 "network will be restarted to apply the updated configuration."
 msgstr ""
+"A „Folytatás” megnyomására a hidak konfigurációja frissül, és a hálózat "
+"újraindul a frissített konfiguráció alkalmazásához."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
 msgid ""
 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
 "will be restarted to apply the updated configuration."
 msgstr ""
+"A „Folytatás” megnyomására az <em>ifname</em> lehetőségek átnevezésre "
+"kerülnek, és a hálózat újraindul a frissített konfiguráció alkalmazásához."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
@@ -11177,7 +11306,7 @@ msgstr "Futási idő"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
 msgid "Use DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP használata"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
 msgid "Use DHCP advertised servers"
@@ -11189,7 +11318,7 @@ msgstr "DHCP-átjáró használata"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
 msgid "Use DHCPv6"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6 használata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
@@ -11217,7 +11346,7 @@ msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
-msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
+msgstr "TTL használata alagút csatolón"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
@@ -11267,11 +11396,11 @@ msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
 msgid "Use gateway metric"
-msgstr "Átjáró metrikájának használata"
+msgstr "Átjáró mérőszámának használata"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
 msgid "Use legacy MAP"
-msgstr ""
+msgstr "Örökölt MAP használata"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
 msgid ""
@@ -11286,7 +11415,7 @@ msgstr "Útválasztási táblázat használata"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
 msgctxt "nft nat flag persistent"
 msgid "Use same source and destination for each connection"
-msgstr ""
+msgstr "Minden kapcsolathoz ugyanazt a forrást és célt használja"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
 msgid "Use system certificates"
index 448ba6167139049f1489c2111c43492a673f79e5..2c32e4c9ae7e2188fc66173733e72968cb3a4629 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-12 20:34+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Nilsson <daniel.nilsson94@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sv/>"
 "\n"
 "Language: sv\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
 msgid "!known (not known)"
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
 msgid "Interface name"
-msgstr "Gränssnittets namn"
+msgstr "Namn på gränssnittet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
@@ -11266,7 +11266,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
 msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "aktiverad"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
index 9264ab72a18c535fa77d43d9b3a79c2612cdc3f9..364de49c5b57e6990b0cb2653f244939715af889 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-07-05 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Armin <arminkhorramabadi@usa.com>\n"
 "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "lucimodulesluci-mod-dashboard/fa/>\n"
 "Language: fa\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163
 msgid "Active"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "اعطا کردن اجازه دسترسی به نمایش وضعیت ب
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:83
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:222
 msgid "Hostname"
-msgstr "نام میزبان"
+msgstr "Hostname"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:31
 msgid "IP Address"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "مک"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:177
 msgid "Mbit/s"
-msgstr "م‌بی/ث"
+msgstr "مگابیت بر ثانیه"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:312
 msgid "Model"