From 8d882e5593fe46788de3530ad9de0d4db51d571f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yurii <yuripet@gmail.com> Date: Mon, 16 Jul 2018 16:16:56 +0300 Subject: [PATCH] luci-base: update Ukrainian translation Updated with the latest resync translation, corrections and additions translation. Signed-off-by: Yurii yuripet@gmail.com (cherry picked from commit 3859d444dbd70fed01125e6ab2a94467291a1245) --- modules/luci-base/po/uk/base.po | 151 ++++++++++++-------------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index 76623958df..afb5c1655f 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-04 17:36+0300\n" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-16 15:45+0300\n" "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgid "%.1f dB" msgstr "%.1f дÐ" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "%s Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñеним Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑÐºÐ¾Ñ VLAN!" msgid "(%d minute window, %d second interval)" -msgstr "(вÑкно - %d Ñ Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð½, ÑнÑеÑвал - %d ÑекÑнд)" +msgstr "(вÑкно - %d Ñ Ð², ÑнÑеÑвал - %d Ñ)" msgid "(%s available)" msgstr "(доÑÑÑпно %s)" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgstr "<abbr title=\"ÐнÑеÑнеÑ-пÑоÑокол веÑÑÑÑ 4\">IPv4</abbr>-маÑÑÑÑÑи" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" -msgstr "<abbr title=\"ÐнÑеÑнеÑ-пÑоÑокол веÑÑÑÑ 4\">IPv6</abbr>-маÑÑÑÑÑи" +msgstr "<abbr title=\"ÐнÑеÑнеÑ-пÑоÑокол веÑÑÑÑ 6\">IPv6</abbr>-маÑÑÑÑÑи" msgid "Active Connections" msgstr "ÐкÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð¿ÑдклÑÑеннÑ" @@ -295,7 +295,7 @@ msgid "Alias Interface" msgstr "" msgid "Alias interface" -msgstr "" +msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑевдонÑма" msgid "Alias of \"%s\"" msgstr "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgid "CPU usage (%)" msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¦Ð, %" msgid "Call failed" -msgstr "" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð´ÑйÑниÑи виклик" msgid "Cancel" msgstr "СкаÑÑваÑи" @@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Configuration" msgstr "ÐонÑÑгÑÑаÑÑÑ" msgid "Configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Ðомилка налаÑÑÑваннÑ" msgid "Configuration files will be kept." msgstr "ÐонÑÑгÑÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ Ñайли бÑде збеÑежено." @@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Connection Limit" msgstr "ÐÑаниÑна кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿ÑдклÑÑенÑ" msgid "Connection attempt failed" -msgstr "" +msgstr "Ðевдала ÑпÑоба пÑдклÑÑеннÑ" msgid "Connections" msgstr "ÐÑдклÑÑеннÑ" @@ -958,7 +958,7 @@ msgid "Disable Encryption" msgstr "ÐимкнÑÑи ÑиÑÑÑваннÑ" msgid "Disable this network" -msgstr "" +msgstr "ÐимкнÑÑи ÑÑ Ð¼ÐµÑежÑ" msgid "Disabled" msgstr "Ðимкнено" @@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "ÐÑдкидаÑи виÑÑ ÑÐ´Ð½Ñ RFC1918-вÑдповÑдÑ" msgid "Disconnection attempt failed" -msgstr "" +msgstr "СпÑоба вÑдâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ вдалаÑÑ" msgid "Dismiss" msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð¸Ð»Ð¸Ñи" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid "Filter useless" msgstr "ФÑлÑÑÑÑваÑи непÑидаÑнÑ" msgid "Finalizing failed" -msgstr "" +msgstr "ÐавеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ вдалоÑÑ" msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "Gateway" msgstr "ШлÑз" msgid "Gateway address is invalid" -msgstr "" +msgstr "ÐепÑипÑÑÑима адÑеÑа ÑлÑзÑ" msgid "Gateway ports" msgstr "ÐоÑÑи ÑлÑзÑ" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вÑзла або меÑежа" msgid "Host-Uniq tag content" -msgstr "" +msgstr "ÐмÑÑÑ ÑÐµÐ³Ñ Host-Uniq" msgid "Hostname" msgstr "Ðазва (ÑмâÑ) вÑзла" @@ -1520,10 +1520,10 @@ msgid "IP address" msgstr "IP-адÑеÑа" msgid "IP address in invalid" -msgstr "" +msgstr "ÐепÑипÑÑÑима IP-адÑеÑа" msgid "IP address is missing" -msgstr "" +msgstr "ÐÑдÑÑÑÐ½Ñ IP-адÑеÑа" msgid "IPv4" msgstr "IPv4" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgid "Info" msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ" msgid "Initialization failure" -msgstr "" +msgstr "Ðомилка ÑнÑÑÑалÑзаÑÑÑ" msgid "Initscript" msgstr "СкÑÐ¸Ð¿Ñ ÑнÑÑÑалÑзаÑÑÑ" @@ -1762,10 +1762,12 @@ msgstr "ÐепÑипÑÑÑимо" msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." msgstr "" -"Ðадано невÑÑний VLAN ID! ÐоÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑÑлÑки ÑденÑиÑÑкаÑоÑи в Ð¼ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð¼Ñж %d Ñ %d." +"Ðадано непÑипÑÑÑимий VLAN ID! ÐоÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑÑлÑки ÑденÑиÑÑкаÑоÑи в Ð¼ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð¼Ñж %d " +"Ñ %d." msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" -msgstr "Ðадано невÑÑний VLAN ID! ÐоÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑÑлÑки ÑнÑкалÑÐ½Ñ ÑденÑиÑÑкаÑоÑи." +msgstr "" +"Ðадано непÑипÑÑÑимий VLAN ID! ÐоÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑÑлÑки ÑнÑкалÑÐ½Ñ ÑденÑиÑÑкаÑоÑи." msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "ÐепÑипÑÑÑиме ÑмâÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñа/або паÑолÑ! СпÑобÑйÑе Ñе Ñаз." @@ -1873,7 +1875,7 @@ msgstr "" "ÐбмежиÑиÑÑ Ð¿ÑоÑлÑÑ Ð¾Ð²ÑваннÑм ÑÐ¸Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑв Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑнÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ поÑаÑÐºÑ ÑиклÑ." msgid "Line Attenuation (LATN)" -msgstr "ÐаÑÑÑ Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»ÑнÑÑ " +msgstr "ÐаÑÑÑ Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»ÑнÑÑ" msgid "Line Mode" msgstr "Режим лÑнÑÑ" @@ -1959,7 +1961,7 @@ msgid "Loading" msgstr "ÐаванÑаженнÑ" msgid "Local IP address is invalid" -msgstr "" +msgstr "ÐепÑипÑÑÑима локалÑна ÐÐ -адÑеÑа" msgid "Local IP address to assign" msgstr "ÐокалÑна IP-адÑеÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑизнаÑеннÑ" @@ -2051,7 +2053,7 @@ msgid "MAP / LW4over6" msgstr "" msgid "MAP rule is invalid" -msgstr "" +msgstr "ÐепÑипÑÑÑиме пÑавило MAP" msgid "MB/s" msgstr "MÐ/Ñ" @@ -2137,7 +2139,7 @@ msgid "Modem device" msgstr "Ðодем" msgid "Modem information query failed" -msgstr "" +msgstr "Ðомилка запиÑÑ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо модем" msgid "Modem init timeout" msgstr "Тайм-аÑÑ ÑнÑÑÑалÑзаÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¼Ñ" @@ -2237,7 +2239,7 @@ msgid "Network boot image" msgstr "ÐбÑаз Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑежевого заванÑаженнÑ" msgid "Network device is not present" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑежевий пÑиÑÑÑÑй вÑдÑÑÑнÑй" msgid "Network without interfaces." msgstr "ÐеÑежа без ÑнÑеÑÑейÑÑв." @@ -2261,7 +2263,7 @@ msgid "No information available" msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð²ÑдÑÑÑнÑ" msgid "No matching prefix delegation" -msgstr "" +msgstr "ÐелегÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑеÑÑкÑÑв вÑдÑÑÑнÑ" msgid "No negative cache" msgstr "ÐÑÑÐºÐ¸Ñ Ð½ÐµÐ³Ð°ÑÐ¸Ð²Ð½Ð¸Ñ ÐºÐµÑÑванÑ" @@ -2425,12 +2427,12 @@ msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "ÐеобовâÑзково. СÑвоÑиÑи Ð´Ð»Ñ ÑÑого вÑзла маÑÑÑÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ IP." msgid "Optional. Description of peer." -msgstr "" +msgstr "ÐеобовâÑзково. ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð²Ñзла." msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." -msgstr "ÐеобовâÑзково. ХоÑÑ Ð²Ñзла. Ðмена бÑде видÑлено до пÑднÑÑÑÑ ÑнÑеÑÑейÑÑ" +msgstr "ÐеобовâÑзково. ХоÑÑ Ð²Ñзла. Ðмена бÑде видÑлено до пÑднÑÑÑÑ ÑнÑеÑÑейÑÑ." msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "" @@ -2517,7 +2519,7 @@ msgstr "" "номеÑ\">>PIN</abbr>" msgid "PIN code rejected" -msgstr "" +msgstr "PIN-код вÑÐ´Ñ Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¾" msgid "PMK R1 Push" msgstr "ÐÑоÑÑÐ¾Ð²Ñ ÑÐ²Ð°Ð½Ñ PMK R1" @@ -2607,10 +2609,10 @@ msgid "Peer IP address to assign" msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ IP-адÑеÑи пÑизнаÑеннÑ" msgid "Peer address is missing" -msgstr "" +msgstr "ÐÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð°Ð´ÑеÑа вÑзла" msgid "Peers" -msgstr "ÐÑÑи" +msgstr "ÐÑзли" msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "Perfect Forward Secrecy" @@ -2765,6 +2767,8 @@ msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Radius-Authentication" msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" msgstr "" +"СиÑÑ ÑÑÑÑнадÑÑÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð±Ð°Ð¹Ñи. ÐалиÑÑе поÑожнÑм, ÑкÑо Ð²Ð°Ñ ÑнÑеÑнеÑ-пÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ Ð½Ðµ " +"Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ ÑÑого." msgid "" "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host " @@ -2928,7 +2932,7 @@ msgid "Restart Firewall" msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи бÑандмаÑеÑ" msgid "Restart radio interface" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи ÑадÑоÑнÑеÑÑейÑ" msgid "Restore" msgstr "ÐÑдновиÑи" @@ -2946,7 +2950,7 @@ msgid "Revert changes" msgstr "СкаÑÑваÑи змÑни" msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>" -msgstr "СÑалаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° запиÑÑ Ð½Ð° ÑкаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ñ ÑÑаÑÑÑом <code>%h</code>" +msgstr "Ðомилка запиÑÑ Ð½Ð° ÑкаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ñ ÑÑаÑÑÑом <code>%h</code>" msgid "Reverting configurationâ¦" msgstr "ÐÑÐ´ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑâ¦" @@ -3031,7 +3035,7 @@ msgid "Section removed" msgstr "СекÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð°" msgid "See \"mount\" manpage for details" -msgstr "ÐодÑобиÑÑ Ð´Ð¸Ð²Ð¸ÑÑ Ð½Ð° ÑÑоÑÑнÑÑ ÐºÐµÑÑвниÑÑва \"mount\"" +msgstr "ÐодÑобиÑÑ Ð´Ð¸Ð²Ð¸ÑÑ Ð½Ð° ÑÑоÑÑнÑÑ ÐºÐµÑÑвниÑÑва \"mount\"." msgid "" "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " @@ -3066,10 +3070,10 @@ msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонÑзаÑÑÑ ÑаÑÑ" msgid "Setting PLMN failed" -msgstr "" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваÑи PLMN" msgid "Setting operation mode failed" -msgstr "" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваÑи Ñежим ÑобоÑи" msgid "Setup DHCP Server" msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ DHCP-ÑеÑвеÑа" @@ -3576,7 +3580,7 @@ msgid "" msgstr "У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾ пÑаÑÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÐ°Ð·Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ñ Ð¿ÑоÑеÑи Ñа ÑÑ ÑÑан." msgid "This page gives an overview over currently active network connections." -msgstr "Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð»Ñд поÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð°ÐºÑÐ¸Ð²Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑдклÑÑенÑ." +msgstr "Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð»Ñд поÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð°ÐºÑÐ¸Ð²Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ²Ð¸Ñ Ð¿ÑдклÑÑенÑ." msgid "This section contains no values yet" msgstr "Ð¦Ñ ÑекÑÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸ Ñо не мÑÑÑиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑенÑ" @@ -3666,25 +3670,25 @@ msgid "UUID" msgstr "UUID" msgid "Unable to determine device name" -msgstr "" +msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑиÑи ÑмâÑ Ð¿ÑиÑÑÑоÑ" msgid "Unable to determine external IP address" -msgstr "" +msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑиÑи зовнÑÑÐ½Ñ ÐÐ -адÑеÑÑ" msgid "Unable to determine upstream interface" -msgstr "" +msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑиÑи виÑÑ Ñдний ÑнÑеÑÑейÑ" msgid "Unable to dispatch" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑаÑÑваÑи запиÑ" +msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑаÑÑваÑи запиÑ" msgid "Unable to obtain client ID" -msgstr "" +msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа" msgid "Unable to resolve AFTR host name" -msgstr "" +msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ ÑозÑÑзниÑи ÑмâÑ Ñ Ð¾ÑÑа AFTR" msgid "Unable to resolve peer host name" -msgstr "" +msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ ÑозÑÑзниÑи ÑмâÑ Ñ Ð¾ÑÑа вÑзла" msgid "Unavailable Seconds (UAS)" msgstr "ÐедоÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑекÑнди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)" @@ -3693,10 +3697,10 @@ msgid "Unknown" msgstr "ÐевÑдомо" msgid "Unknown Error, password not changed!" -msgstr "ÐевÑдома помилка, паÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ змÑнивÑÑ!" +msgstr "ÐевÑдома помилка, паÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ змÑнено!" msgid "Unknown error (%s)" -msgstr "" +msgstr "ÐевÑдома помилка (%s)" msgid "Unmanaged" msgstr "ÐекеÑований" @@ -3708,10 +3712,10 @@ msgid "Unsaved Changes" msgstr "ÐезбеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¼Ñни" msgid "Unsupported MAP type" -msgstr "" +msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний Ñип MAP" msgid "Unsupported modem" -msgstr "" +msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний модем" msgid "Unsupported protocol type." msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний Ñип пÑоÑоколÑ." @@ -3860,7 +3864,7 @@ msgid "Version" msgstr "ÐеÑÑÑÑ" msgid "Virtual dynamic interface" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÑÑÑалÑний динамÑÑний ÑнÑеÑÑейÑ" msgid "WDS" msgstr "WDS" @@ -3936,7 +3940,7 @@ msgid "Wireless is disabled" msgstr "ÐездÑоÑÐ¾Ð²Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð¾" msgid "Wireless is not associated" -msgstr "ÐездÑоÑÐ¾Ð²Ñ Ð½Ðµ пов'Ñзано" +msgstr "ÐездÑоÑÐ¾Ð²Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð½Ðµ повâÑзано" msgid "Wireless is restarting..." msgstr "ÐездÑоÑова меÑежа пеÑезапÑÑкаÑÑÑÑÑ..." @@ -4133,50 +4137,3 @@ msgstr "Ñак" msgid "« Back" msgstr "« Ðазад" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "ÐкÑивÑваÑи ÑÑ Ð¼ÐµÑежÑ" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "ÐездÑоÑовий 802.11b конÑÑÐ¾Ð»ÐµÑ Hermes" - -#~ msgid "Interface is shutting down..." -#~ msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÑÑ ÑобоÑÑ..." - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÐµÑепÑдклÑÑено" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑив ÑобоÑÑ" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "ÐездÑоÑовий 802.11b конÑÑÐ¾Ð»ÐµÑ Prism2/2.5/3" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "ÐездÑоÑовий 802.11%s конÑÑÐ¾Ð»ÐµÑ RaLink" - -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑйÑно вимкнÑÑи меÑежÑ? Ðи можеÑе вÑÑаÑиÑи доÑÑÑп до ÑÑого пÑиÑÑÑоÑ, ÑкÑо " -#~ "Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑдклÑÑено ÑеÑез ÑÑ Ð¼ÐµÑежÑ." - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑйÑно вимкнÑÑи ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ \"%s\"? Ðи можеÑе вÑÑаÑиÑи доÑÑÑп до ÑÑого " -#~ "пÑиÑÑÑоÑ, ÑкÑо Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑдклÑÑено ÑеÑез Ñей ÑнÑеÑÑейÑ." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "ÐеÑепÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "ÐимкнÑÑи ÑÑ Ð¼ÐµÑежÑ" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "ÐездÑоÑÐ¾Ð²Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð¿ÐµÑезапÑÑено" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "ÐездÑоÑова меÑежа пÑипинила ÑобоÑÑ" -- 2.30.2