msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-05-08 11:22+0000\n" "Last-Translator: Džiugas Januševičius \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:26 msgid "Active Alarms" msgstr "Aktyvūs priminimai" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:16 msgid "Add Delay/Latency Alarm" msgstr "Pridėti atidėjimo/delsos priminimą" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:15 msgid "Add Down Alarm" msgstr "Pridėti išjungimo priminimą" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:15 msgid "Add Interface Instance" msgstr "Pridėti sąsajos ir/arba sietuvo egzempliorių" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:16 msgid "Add Loss Alarm" msgstr "Pridėti praradimo priminimą" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:33 msgid "Add Target" msgstr "Pridėti taikomąjį" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:21 #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:40 msgid "Address" msgstr "Adresas" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:23 msgid "Address: Target address to be tracked" msgstr "Adresas: taikomojo, kurį reikia stebėti" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:48 msgid "Alarm Delay" msgstr "Priminimo atidėjimas" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:39 msgid "Alarm Down" msgstr "Priminimas išjungtas/išgalintas" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:57 msgid "Alarm loss" msgstr "Priminimo praradimas" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:3 msgid "Apinger" msgstr "„Apinger“" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:9 msgid "Apinger - Delay Alarms" msgstr "„Apinger“ – atidėti priminimus" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:9 msgid "Apinger - Down Alarm" msgstr "„Apinger“ – išjungti/išgalinti priminimą" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:9 msgid "Apinger - Interfaces" msgstr "„Apinger“ – sąsajos ir/arba sietuvai" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:9 msgid "Apinger - Loss Alarms" msgstr "„Apinger“ – prarasti priminimai" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:21 msgid "Apinger - Targets" msgstr "„Apinger“ – taikomieji" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:57 msgid "Apinger Targets" msgstr "„Apinger“ taikomieji" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:40 msgid "Apinger Targets RRD Graph" msgstr "„Apinger“ taikomųjų „RRD“ grafikas" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:46 msgid "Average Delay" msgstr "Vidutinis atidėjimas" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:27 msgid "" "Average Delay and Loss: The delay (in samples) after which loss is computed, " "without this delays larger than interval would be treated as loss" msgstr "" "Vidutinis atidėjimas ir praradimas: atidėjimas (imtyse), po kurio " "apskaičiuojami praradimai, be šito, atidėjimai didesni nei intervalas būs " "laikomi kaip praradimai" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:25 msgid "Average Delay: How many replies should be used to compute average delay" msgstr "" "Vidutinis atidėjimas: kiek atsakymų reikėtų naudoti, norint apskaičiuoti " "vidutinį atidėjimą" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:49 msgid "Average Loss" msgstr "Vidutinis praradimas" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:52 msgid "Average Loss/Delay" msgstr "Vidutinis praradimas/atidėjimas" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:26 msgid "Average Loss: How many probes should be used to compute average loss" msgstr "" "Vidutinis praradimas: kiek zondų reikia naudoti, norint apskaičiuoti " "vidutinius praradimus" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:17 msgid "Debug" msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:65 msgid "Delay Alarm" msgstr "Atidėti priminimą" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:23 msgid "Delay High (ms)" msgstr "Viršutinė atidėjimo riba (ms)" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:18 msgid "Delay Low (ms)" msgstr "Apatinė atidėjimo riba (ms)" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:59 msgid "Down Alarm" msgstr "Išjungimo/Išgalinimo priminimas" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:55 msgid "Generate RRD Graphs" msgstr "Sugeneruoti „RRD“ grafikus" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-apinger.json:3 msgid "Grant access to LuCI app Apinger" msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI“ programėles – „Apinger“" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:21 msgid "Graphs" msgstr "Grafikai" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:18 #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:35 msgid "Interface" msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:22 msgid "Interface: Interface to use to track target" msgstr "" "Sąsaja ir/arba sietuvas: sąsaja ir/arba sietuvas, naudojama/-as nusekti " "taikomąjį" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:30 msgid "Interfaces" msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvai" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:24 msgid "Latency" msgstr "Delsà" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:25 msgid "Loss" msgstr "Praradimas" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:71 msgid "Loss Alarm" msgstr "Praradimo priminimas" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:23 msgid "Loss High (%)" msgstr "Viršutinė praradimo riba (%)" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:18 msgid "Loss Low (%)" msgstr "Apatinė praradimo riba (%)" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:10 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network." msgstr "" "Pavadinimai turi sutapti su sąsajos ir/arba sietuvo pavadinimu, esančiu – „/" "etc/config/network“ faile." #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:54 msgid "No access to server file" msgstr "Nėra prieigos prie serverio failo" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:51 msgid "No data available" msgstr "Nėra pasiekiamų duomenų" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:12 msgid "Overview" msgstr "Apžiūra" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:43 msgid "Ping Interval" msgstr "Ryšio atsako intervalas" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:24 msgid "Ping Interval: How often the probe should be sent" msgstr "Ryšio atsako intervalas: kaip dažnai turėtų būti siunčiamas zondas" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:25 msgid "RRD Collection Interval" msgstr "„RRD“ rinkimo intervalas" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:23 msgid "Received" msgstr "Gauti/-os" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:22 msgid "Sent" msgstr "Išsiųsti/-os" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/graphs.js:34 msgid "Service is not running" msgstr "Tarnyba nėra vykdoma" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:20 msgid "Source IP" msgstr "Šaltinio IP" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:21 msgid "Status Update Interval" msgstr "Būklės/Būsenos atnaujinimo intervalas" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:19 msgid "Target" msgstr "Taikomoji" #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:66 msgid "Targets" msgstr "Taikomieji" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:51 msgid "There are no active targets" msgstr "Nėra aktyvių taikomųjų" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:11 msgid "This alarm will be canceled, when the delay drops below \"Delay Low\"" msgstr "" "Šis priminimas bus atšauktas, kai atidėjimas nukris žemiau „apatinės " "atidėjimo ribos“" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:11 msgid "This alarm will be canceled, when the loss drops below \"Loss Low\"" msgstr "" "Šis priminimas bus atšauktas, kai praradimas nukris žemiau „apatinės " "atidėjimo ribos“" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:10 msgid "This alarm will be fired when packet loss goes over \"Loss High\"" msgstr "" "Šis priminimas bus suaktyvintas, kai paketų praradimas viršys „viršutinę " "praradimo ribą“" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:10 msgid "This alarm will be fired when target does not respond for \"Time\"" msgstr "" "Šis priminimas bus suaktyvintas, kai taikomasis neatsakys per nustatytą „" "laiką“" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:27 msgid "Time" msgstr "Laikas" #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:17 msgid "Time (s)" msgstr "Laikas (s)"