msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-05-03 08:19+0000\n" "Last-Translator: BoneNI \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.17.1\n" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:54 msgid "%H: Attenuation on %pi" msgstr "%H: ການຫຼຸດສັນຍານຢູ່ %pi" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:363 msgid "%H: CRC Errors on %pi" msgstr "%H: ຂໍ້ຜິດພາດ CRC ຢູ່ %pi" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:133 msgid "%H: Data rate on %pi" msgstr "%H: ອັດຕາຂໍ້ມູນຢູ່ %pi" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:178 msgid "%H: Errored seconds on %pi" msgstr "%H: ວິນາທີທີ່ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຢູ່ %pi" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:95 msgid "%H: Line flags on %pi" msgstr "%H: ທຸງສາຍຢູ່ %pi" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13 msgid "%H: Line uptime on %pi" msgstr "%H: ເວລາເຮັດວຽກຂອງສາຍຢູ່ %pi" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:262 msgid "%H: RETX Errors %pi" msgstr "%H: ຂໍ້ຜິດພາດ RETX %pi" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:31 msgid "%H: SNR on %pi" msgstr "%H: SNR ຢູ່ %pi" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47 msgid "0 - At most once" msgstr "0 - ຢ່າງຫຼາຍໜຶ່ງຄັ້ງ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:48 msgid "1 - At least once" msgstr "1 - ຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຄັ້ງ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49 msgid "2 - Exactly once" msgstr "2 - ໜຶ່ງຄັ້ງພໍດີ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2 msgid "APC UPS" msgstr "APC UPS" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ APCUPS" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19 msgid "Absolute values" msgstr "ຄ່າສົມບູນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:69 msgid "Add IPv4 rule selector" msgstr "ເພີ່ມຕົວເລືອກກົດລະບຽບ IPv4" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:69 msgid "Add IPv6 rule selector" msgstr "ເພີ່ມຕົວເລືອກກົດລະບຽບ IPv6" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16 msgid "Add command for reading values" msgstr "ເພີ່ມຄຳສັ່ງສຳລັບການອ່ານຄ່າ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36 msgid "Add notification command" msgstr "ເພີ່ມຄຳສັ່ງແຈ້ງເຕືອນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19 msgid "Address family" msgstr "ຕະກູນທີ່ຢູ່" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "ລວມຈຳນວນຜູ້ໃຊ້ທີ່ເຊື່ອມຕໍ່" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237 msgid "Apply interval »" msgstr "ນຳໃຊ້ໄລຍະຫ່າງ »" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:154 msgid "Attainable Data Rate Down" msgstr "ອັດຕາຂໍ້ມູນທີ່ສາມາດເຮັດໄດ້ (ຂາເຂົ້າ)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167 msgid "Attainable Data Rate Up" msgstr "ອັດຕາຂໍ້ມູນທີ່ສາມາດເຮັດໄດ້ (ຂາອອກ)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47 msgid "Awaiting email input at %s" msgstr "ກຳລັງລໍຖ້າຂໍ້ມູນອີເມລທີ່ %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19 msgid "Backup RRD statistics" msgstr "ສຳຮອງສະຖິຕິ RRD" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20 msgid "" "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around " "shutdown, reboot, and/or sysupgrade" msgstr "" "ສຳຮອງ ແລະ ກູ້ຄືນສະຖິຕິ RRD ໃສ່/ຈາກ ໜ່ວຍຄວາມຈຳຖາວອນ ໃນຊ່ວງການປິດເຄື່ອງ, ເລີ່ມເຄື່ອງໃໝ່, ແລະ/ຫຼື " "ອັບເກຣດລະບົບ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:57 msgid "Base Directory" msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີຫຼັກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16 msgid "Basic monitoring" msgstr "ການຕິດຕາມຂັ້ນພື້ນຖານ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25 msgid "Basic process monitoring enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມໂປຣເຊສຂັ້ນພື້ນຖານ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:103 msgid "Bitswap Down" msgstr "Bitswap ຂາເຂົ້າ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:115 msgid "Bitswap Up" msgstr "Bitswap ຂາອອກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system" msgstr "ເມື່ອຕັ້ງຄ່ານີ້, CPU ຈະບໍ່ແມ່ນການລວມຂອງທຸກໂປຣເຊສເຊີໃນລະບົບ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79 msgid "CACert" msgstr "CACert" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ CPU Context Switches" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2 msgid "CPU Frequency" msgstr "ຄວາມຖີ່ CPU" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນຄວາມຖີ່ CPU" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ CPU" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40 msgid "CPU monitoring is enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມ CPU" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2 msgid "CSV Output" msgstr "ຜົນລວມ CSV" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ CSV" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75 msgid "Cache collected data for" msgstr "ເກັບຂໍ້ມູນທີ່ເກັບມາໄວ້ຊົ່ວຄາວເປັນເວລາ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:100 msgid "Chain" msgstr "Chain" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group." msgstr "ປ່ຽນເຈົ້າຂອງໄຟລ໌ socket ໃຫ້ເປັນກຸ່ມທີ່ກຳນົດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2 msgid "Chrony" msgstr "Chrony" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6 msgid "Chrony Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Chrony" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32 msgid "Chrony monitoring enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມ Chrony" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:85 msgid "CleanSession" msgstr "CleanSession" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21 msgid "CollectLinks" msgstr "CollectLinks" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28 msgid "CollectRoutes" msgstr "CollectRoutes" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35 msgid "CollectTopology" msgstr "CollectTopology" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:44 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:47 msgid "Collectd Settings" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ Collectd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57 msgid "Command monitoring enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມຄຳສັ່ງ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:138 msgid "Comment / Rule Number" msgstr "ຄຳອະທິບາຍ / ເລກທີກົດລະບຽບ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:172 msgid "Configure…" msgstr "ຕັ້ງຄ່າ…" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2 msgid "Conntrack" msgstr "Conntrack" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Conntrack" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10 msgid "Conntrack monitoring enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມ Conntrack" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2 msgid "Context Switches" msgstr "Context Switches" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10 msgid "Context switch monitoring enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມ Context switch" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog." msgstr "ຄວບຄຸມວ່າການແຈ້ງເຕືອນໃດທີ່ຄວນຖືກສົ່ງໄປຍັງ syslog." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28 msgid "Create statistics about the network plugin itself" msgstr "ສ້າງສະຖິຕິກ່ຽວກັບຕົວປລັກອິນເຄືອຂ່າຍເອງ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ DF" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7 msgid "DHCP Leases" msgstr "DHCP Leases" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ DHCP Leases" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14 msgid "DHCP leases file" msgstr "ໄຟລ໌ DHCP leases" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ DNS" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6 msgid "DSL" msgstr "DSL" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:148 msgid "Data Rate Down" msgstr "ອັດຕາຂໍ້ມູນຂາເຂົ້າ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:160 msgid "Data Rate Up" msgstr "ອັດຕາຂໍ້ມູນຂາອອກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:72 msgid "Data collection interval" msgstr "ໄລຍະຫ່າງການເກັບຂໍ້ມູນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:69 msgid "Datasets definition file" msgstr "ໄຟລ໌ນິຍາມ Dataset" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມຄວາມຖີ່ CPU ຢ່າງລະອຽດ" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2 msgid "Dhcpleases" msgstr "Dhcpleases" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:63 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີສຳລັບປລັກອິນ collectd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:60 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີສຳລັບການຕັ້ງຄ່າຍ່ອຍ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Disk" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2 msgid "Disk Space Usage" msgstr "ການໃຊ້ງານພື້ນທີ່ດິດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2 msgid "Disk Usage" msgstr "ການໃຊ້ງານດິດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221 msgid "Display Host »" msgstr "ສະແດງໂຮສ »" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229 msgid "Display timespan »" msgstr "ສະແດງໄລຍະເວລາ »" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204 msgid "Do not refresh" msgstr "ບໍ່ຕ້ອງຣີເຟຣດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນອີເມລ" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2 msgid "Email" msgstr "ອີເມລ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "ຄ່າຫວ່າງ = ຕິດຕາມທັງໝົດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21 msgid "Enable" msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25 msgid "Enable forwarding" msgstr "ເປີດໃຊ້ການສົ່ງຕໍ່" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28 msgid "Enable statistics" msgstr "ເປີດໃຊ້ສະຖິຕິ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:10 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10 msgid "Enable this plugin" msgstr "ເປີດໃຊ້ປລັກອິນນີ້" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111 msgid "Enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2 msgid "Entropy" msgstr "Entropy" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Entropy" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10 msgid "Entropy monitoring enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມ Entropy" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206 msgid "Every 30 seconds" msgstr "ທຸກໆ 30 ວິນາທີ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205 msgid "Every 5 seconds" msgstr "ທຸກໆ 5 ວິນາທີ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207 msgid "Every minute" msgstr "ທຸກໆນາທີ" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2 msgid "Exec" msgstr "Exec" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Exec" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72 msgid "Expecting decimal value lower than one" msgstr "ຄາດຫວັງຄ່າທົດສະນິຍົມທີ່ໜ້ອຍກວ່າໜຶ່ງ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33 msgid "Expecting permssions in octal notation" msgstr "ຄາດຫວັງສິດທິໃນຮູບແບບ octal" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54 msgid "Expecting valid time range" msgstr "ຄາດຫວັງຊ່ວງເວລາທີ່ຖືກຕ້ອງ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15 msgid "Extra items" msgstr "ລາຍການເພີ່ມເຕີມ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:88 msgid "False" msgstr "ຜິດ (False)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:386 msgid "Far CRC Errors" msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ CRC ໄລຍະໄກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:226 msgid "Far Errored Seconds" msgstr "ວິນາທີທີ່ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໄລຍະໄກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:242 msgid "Far Loss of Signal Seconds" msgstr "ວິນາທີທີ່ສັນຍານຂາດຫາຍໄລຍະໄກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:393 msgid "Far Pre-emptive CRC Errors" msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ Pre-emptive CRC ໄລຍະໄກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:234 msgid "Far Severely Errored Seconds" msgstr "ວິນາທີທີ່ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຮ້າຍແຮງໄລຍະໄກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:250 msgid "Far Unavailable Seconds" msgstr "ວິນາທີທີ່ບໍ່ສາມາດໃຊ້ງານໄດ້ໄລຍະໄກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14 msgid "Fetch pages" msgstr "ດຶງຂໍ້ມູນໜ້າເວັບ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36 msgid "Filter class monitoring" msgstr "ການຕິດຕາມ Filter class" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2 msgid "Firewall" msgstr "ໄຟວໍ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7 msgid "Firewall (IPv6)" msgstr "ໄຟວໍ (IPv6)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95 msgid "Flush cache after" msgstr "ລ້າງ Cache ຫຼັງຈາກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "ການສົ່ງຕໍ່ລະຫວ່າງທີ່ຢູ່ Listen ແລະ Server" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92 msgid "" "Free space, reserved space and used space is reported as relative values" msgstr "ພື້ນທີ່ຫວ່າງ, ພື້ນທີ່ສຳຮອງ ແລະ ພື້ນທີ່ທີ່ໃຊ້ງານ ຈະຖືກລາຍງານເປັນຄ່າສຳພັດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21 msgid "Gather compression statistics" msgstr "ເກັບສະຖິຕິການບີບອັດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:84 msgid "General plugins" msgstr "ປລັກອິນທົ່ວໄປ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "ສ້າງກຣາຟແຍກສຳລັບຜູ້ໃຊ້ແຕ່ລະຄົນທີ່ລັອກອິນ" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3 msgid "Grant access to statistics resources" msgstr "ໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງຊັບພະຍາກອນສະຖິຕິ" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15 msgid "Graphs" msgstr "ກຣາຟ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51 msgid "Group" msgstr "ກຸ່ມ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" "ບ່ອນນີ້ເຈົ້າສາມາດກຳນົດຄຳສັ່ງພາຍນອກທີ່ຈະຖືກເລີ່ມຕົ້ນໂດຍ collectd ເພື່ອອ່ານຄ່າບາງຢ່າງ. ຄ່າຈະຖືກອ່ານຈາ" "ກ stdout." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" "ບ່ອນນີ້ເຈົ້າສາມາດກຳນົດຄຳສັ່ງພາຍນອກທີ່ຈະຖືກເລີ່ມຕົ້ນໂດຍ collectd ເມື່ອຄ່າຂີດຈຳກັດບາງຢ່າງຖືກເຖິງ. ຄ່າທີ່ນ" "ຳໄປສູ່ການຮຽກໃຊ້ຈະຖືກສົ່ງໄປຍັງ stdin ຂອງໂປຣແກຣມທີ່ຖືກຮຽກ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." msgstr "" "ບ່ອນນີ້ເຈົ້າສາມາດກຳນົດເງື່ອນໄຂຕ່າງໆເພື່ອເລືອກກົດລະບຽບ iptables ທີ່ຖືກຕິດຕາມ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14 msgid "Hide free memory" msgstr "ຊ່ອນໜ່ວຍຄວາມຈຳຫວ່າງ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15 msgid "" "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, " "not to 100%." msgstr "" "ການຊ່ອນລາຍການໜ່ວຍຄວາມຈຳຫວ່າງຈະເຮັດໃຫ້ກຣາຟປັບຂະໜາດຕາມການໃຊ້ງານໜ່ວຍຄວາມຈຳຈິງ, ບໍ່ແມ່ນ 100%." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14 msgid "Host" msgstr "ໂຮສ (Host)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14 msgid "Host running chrony" msgstr "ໂຮສທີ່ລັນ chrony" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49 msgid "Hostname" msgstr "ຊື່ໂຮສ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "IP ຫຼື ຊື່ໂຮສທີ່ຈະໃຫ້ດຶງຂໍ້ມູນ txtinfo ມາຈາກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2 msgid "IP-Statistics" msgstr "ສະຖິຕິ IP" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນສະຖິຕິ IP" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມສະຖິຕິ IPv4/IPv6" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ IRQ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22 msgid "Ignore source addresses" msgstr "ລະເລີຍທີ່ຢູ່ຕົ້ນທາງ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:71 msgid "Instance name" msgstr "ຊື່ Instance" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Interface" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2 msgid "Interfaces" msgstr "ອິນເຕີເຟດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2 msgid "Interrupts" msgstr "Interrupts" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31 msgid "Interval for pings" msgstr "ໄລຍະຫ່າງສຳລັບ ping" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Iptables" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "ປ່ອຍຫວ່າງໄວ້ເພື່ອໃຫ້ລະບົບກຳນົດອິນເຕີເຟດທີ່ຈະຕິດຕາມໂດຍອັດຕະໂນມັດ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:64 msgid "Line Attenuation Down" msgstr "ການຫຼຸດສັນຍານສາຍຂາເຂົ້າ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77 msgid "Line Attenuation Up" msgstr "ການຫຼຸດສັນຍານສາຍຂາອອກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44 msgid "" "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". " "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), " "y, year(s)" msgstr "" "ລາຍການຊ່ວງເວລາທີ່ຈະເກັບໄວ້ໃນຖານຂໍ້ມູນ RRD ເຊັ່ນ: \"1hour 1day 14day\". ປະເພດຊ່ວງເວລາທີ່ອະນຸ" "ຍາດ: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40 msgid "Listen host" msgstr "ໂຮສທີ່ຮັບຟັງ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44 msgid "Listen port" msgstr "ພອດທີ່ຮັບຟັງ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32 msgid "Listener interfaces" msgstr "ອິນເຕີເຟດທີ່ຮັບຟັງ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Load" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10 msgid "Load monitoring enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມ Load" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117 msgid "Loading data…" msgstr "ກຳລັງໂຫຼດຂໍ້ມູນ…" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14 msgid "Log level" msgstr "ລະດັບການບັນທຶກ (Log)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20 msgid "Match IPv4 iptables rules" msgstr "ກົງກັບກົດລະບຽບ iptables IPv4" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20 msgid "Match IPv6 iptables rules" msgstr "ກົງກັບກົດລະບຽບ iptables IPv6" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" "ຄ່າສູງສຸດສຳລັບໄລຍະເວລາສາມາດໃຊ້ແທນຄ່າສະເລ່ຍໄດ້ເມື່ອບໍ່ໄດ້ໃຊ້ 'only average RRAs'" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36 msgid "Maximum Missed Packets" msgstr "ຈຳນວນແພັກເກັດທີ່ຂາດຫາຍສູງສຸດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "ຈຳນວນການເຊື່ອມຕໍ່ສູງສຸດທີ່ອະນຸຍາດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20 msgid "Maximum packet size" msgstr "ຂະໜາດແພັກເກັດສູງສຸດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2 msgid "Memory" msgstr "ໜ່ວຍຄວາມຈຳ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນໜ່ວຍຄວາມຈຳ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28 msgid "Memory monitoring enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມໜ່ວຍຄວາມຈຳ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:44 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34 msgid "Monitor all except specified" msgstr "ຕິດຕາມທັງໝົດຍົກເວັ້ນທີ່ລະບຸ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "ຕິດຕາມທຸກພອດທີ່ຮັບຟັງພາຍໃນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "ຕິດຕາມອຸປະກອນ / ໂຊນຄວາມຮ້ອນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15 msgid "Monitor devices" msgstr "ຕິດຕາມອຸປະກອນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "ຕິດຕາມດິດ ແລະ ພາຕິຊັນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "ຕິດຕາມປະເພດລະບົບໄຟລ໌" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14 msgid "Monitor host" msgstr "ຕິດຕາມໂຮສ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14 msgid "Monitor hosts" msgstr "ຕິດຕາມໂຮສ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "ຕິດຕາມອິນເຕີເຟດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15 msgid "Monitor interrupts" msgstr "ຕິດຕາມ Interrupts" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19 msgid "Monitor local ports" msgstr "ຕິດຕາມພອດພາຍໃນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37 msgid "Monitor mount points" msgstr "ຕິດຕາມຈຸດ Mount" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14 msgid "Monitor processes" msgstr "ຕິດຕາມໂປຣເຊສ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25 msgid "Monitor remote ports" msgstr "ຕິດຕາມພອດທາງໄກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s" msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມ %s ແລະ %s, %s %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106 msgid "Monitoring %s, %s, %s" msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມ %s, %s, %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d" msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມ APC UPS ທີ່ໂຮສ %s, ພອດ %d" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19 msgid "Monitoring DHCP leases enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມ DHCP leases" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces" msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມຄຳຮ້ອງ DNS ໃນທຸກອິນເຕີເຟດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34 msgid "Monitoring DNS queries on one interface" msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces" msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມຄຳຮ້ອງ DNS ໃນ %d ອິນເຕີເຟດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d" msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມສະຖານະ OLSRd ທີ່ %s:%d" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43 msgid "Monitoring all but one disk" msgid_plural "Monitoring all but %d disks" msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກດິດຍົກເວັ້ນ %d ດິດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33 msgid "Monitoring all but one interface" msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces" msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກອິນເຕີເຟດຍົກເວັ້ນ %d ອິນເຕີເຟດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:55 msgid "Monitoring all but one interrupt" msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts" msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກ Interrupts ຍົກເວັ້ນ %d ອິນເຕີຣັບ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58 msgid "Monitoring all but one sensor" msgid_plural "Monitoring all but %d sensors" msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກເຊັນເຊີຍົກເວັ້ນ %d ເຊັນເຊີ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41 msgid "Monitoring all disks" msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກດິດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s" msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກຢ່າງຍົກເວັ້ນ %s, %s, %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31 msgid "Monitoring all interfaces" msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກອິນເຕີເຟດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:53 msgid "Monitoring all interrupts" msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກ Interrupts" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104 msgid "Monitoring all partitions" msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກພາຕິຊັນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62 msgid "Monitoring all sensors" msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກເຊັນເຊີ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50 msgid "Monitoring all thermal zones" msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກໂຊນຄວາມຮ້ອນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46 msgid "Monitoring all thermal zones except %s" msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກໂຊນຄວາມຮ້ອນຍົກເວັ້ນ %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44 msgid "Monitoring one OpenVPN instance" msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances" msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມ %d OpenVPN instance" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:19 msgid "Monitoring one UPS" msgid_plural "Monitoring %d UPSes" msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມ %d UPS" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45 msgid "Monitoring one disk" msgid_plural "Monitoring %d disks" msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມ %d ດິດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48 msgid "Monitoring one host" msgid_plural "Monitoring %d hosts" msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມ %d ໂຮສ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35 msgid "Monitoring one interface" msgid_plural "Monitoring %d interfaces" msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມ %d ອິນເຕີເຟດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:57 msgid "Monitoring one interrupt" msgid_plural "Monitoring %d interrupts" msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມ %d Interrupts" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23 msgid "Monitoring one process" msgid_plural "Monitoring %d processes" msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມ %d ໂປຣເຊສ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60 msgid "Monitoring one sensor" msgid_plural "Monitoring %d sensors" msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມ %d ເຊັນເຊີ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14 msgid "Monitoring shell users count" msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມຈຳນວນຜູ້ໃຊ້ shell" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10 msgid "Monitoring splash leases" msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມ splash leases" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47 msgid "Monitoring thermal zones %s" msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມໂຊນຄວາມຮ້ອນ %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16 msgid "More details about frequency usage and transitions" msgstr "ລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການໃຊ້ຄວາມຖີ່ ແລະ ການປ່ຽນແປງ" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2 msgid "Mqtt" msgstr "Mqtt" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6 msgid "Mqtt Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Mqtt" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:99 msgid "Mqtt plugin enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ປລັກອິນ Mqtt" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25 msgid "Name" msgstr "ຊື່" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:374 msgid "Near CRC Errors" msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ CRC ໄລຍະໃກ້" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:198 msgid "Near Errored seconds" msgstr "ວິນາທີທີ່ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໄລຍະໃກ້" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:212 msgid "Near Loss of Signal Seconds" msgstr "ວິນາທີທີ່ສັນຍານຂາດຫາຍໄລຍະໃກ້" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:380 msgid "Near Pre-emptive CRC Errors" msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ Pre-emptive CRC ໄລຍະໃກ້" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:205 msgid "Near Severely Errored Seconds" msgstr "ວິນາທີທີ່ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຮ້າຍແຮງໄລຍະໃກ້" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:219 msgid "Near Unavailable Seconds" msgstr "ວິນາທີທີ່ບໍ່ສາມາດໃຊ້ງານໄດ້ໄລຍະໃກ້" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Netlink" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2 msgid "Network" msgstr "ເຄືອຂ່າຍ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນເຄືອຂ່າຍ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69 msgid "Network communication enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ການສື່ສານເຄືອຂ່າຍ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:85 msgid "Network plugins" msgstr "ປລັກອິນເຄືອຂ່າຍ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178 msgid "No RRD data found" msgstr "ບໍ່ພົບຂໍ້ມູນ RRD" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" "ໝາຍເຫດ: ເນື່ອງຈາກໜ້າເວັບຖືກສະແດງຜົນໂດຍຜູ້ໃຊ້ 'nobody', ໄຟລ໌ *.rrd, ໄດເຣັກທໍຣີຈັດເກັບ ແລະ ໄດເ" "ຣັກທໍຣີແມ່ທັງໝົດຕ້ອງສາມາດອ່ານໄດ້ໂດຍທຸກຄົນ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23 msgid "Notify level" msgstr "ລະດັບການແຈ້ງເຕືອນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:75 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "ຈຳນວນ Thread ສຳລັບການເກັບຂໍ້ມູນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ OLSRd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34 msgid "Only create average RRAs" msgstr "ສ້າງສະເພາະ RRA ສະເລ່ຍ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27 msgid "OpenVPN status files" msgstr "ໄຟລ໌ສະຖານະ OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86 msgid "Output plugins" msgstr "ປລັກອິນຜົນລວມ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46 msgid "Overview" msgstr "ພາບລວມ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41 msgid "Password" msgstr "ລະຫັດຜ່ານ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23 msgid "Percent values" msgstr "ຄ່າເປີເຊັນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Ping" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134 msgid "Plugin is disabled" msgstr "ປລັກອິນຖືກປິດໃຊ້ງານ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18 msgid "Port" msgstr "ພອດ (Port)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "ພອດສຳລັບການສື່ສານ apcupsd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20 msgid "Port for chronyd" msgstr "ພອດສຳລັບ chronyd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work" msgstr "" "ອາດເປັນບັກໃນ collectd. ເຮັດວຽກໄດ້ສະເພາະ 127.0.0.1 ແລະ localhost ເທົ່ານັ້ນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2 msgid "Processes" msgstr "ໂປຣເຊສ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນໂປຣເຊສ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2 msgid "Processor" msgstr "ໂປຣເຊສເຊີ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21 msgid "Publish" msgstr "ເຜີຍແຜ່ (Publish)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "ການຕິດຕາມ Qdisc" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46 msgid "QoS" msgstr "QoS" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "RRD XFiles Factor" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "ໄລຍະຫ່າງ Heartbeat ຂອງ RRD" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24 msgid "RRD step interval" msgstr "ໄລຍະຫ່າງ Step ຂອງ RRD" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ RRDTool" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:343 msgid "RX Corrected Far" msgstr "RX ທີ່ແກ້ໄຂແລ້ວໄລຍະໄກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:305 msgid "RX Corrected Near" msgstr "RX ທີ່ແກ້ໄຂແລ້ວໄລຍະໃກ້" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:319 msgid "RX Corrupted Far" msgstr "RX ທີ່ເສຍຫາຍໄລຍະໄກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:284 msgid "RX Corrupted Near" msgstr "RX ທີ່ເສຍຫາຍໄລຍະໃກ້" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:335 msgid "RX Retransmitted Far" msgstr "RX ທີ່ສົ່ງຄືນໄລຍະໄກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:298 msgid "RX Retransmitted Near" msgstr "RX ທີ່ສົ່ງຄືນໄລຍະໃກ້" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:327 msgid "RX Uncorrected Protected Far" msgstr "RX ທີ່ບໍ່ໄດ້ແກ້ໄຂແຕ່ປ້ອງກັນໄວ້ໄລຍະໄກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:291 msgid "RX Uncorrected Protected Near" msgstr "RX ທີ່ບໍ່ໄດ້ແກ້ໄຂແຕ່ປ້ອງກັນໄວ້ໄລຍະໃກ້" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27 msgid "Report also the value for the idle metric" msgstr "ລາຍງານຄ່າສຳລັບເມທຣິກ Idle ດ້ວຍ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14 msgid "Report by CPU" msgstr "ລາຍງານຕາມ CPU" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20 msgid "Report by state" msgstr "ລາຍງານຕາມສະຖານະ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32 msgid "Report in percent" msgstr "ລາຍງານເປັນເປີເຊັນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58 msgid "Retain" msgstr "Retain" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57 msgid "Rows per RRA" msgstr "ແຖວຕໍ່ RRA" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:162 msgid "Rule monitoring enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມກົດລະບຽບ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7 msgid "SNMP6" msgstr "SNMP6" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7 msgid "SNMP6 Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ SNMP6" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:41 msgid "SNR Margin Down" msgstr "SNR Margin ຂາເຂົ້າ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:45 msgid "SNR Margin Up" msgstr "SNR Margin ຂາອອກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7 msgid "SQM" msgstr "SQM" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7 msgid "SQM-Cake" msgstr "SQM-Cake" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44 msgid "Script" msgstr "ສະຄຣິບ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:72 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95 msgid "Seconds" msgstr "ວິນາທີ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11 msgid "Sends or receives data via mqtt" msgstr "ສົ່ງ ຫຼື ຮັບຂໍ້ມູນຜ່ານ mqtt" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25 msgid "Sensor list" msgstr "ລາຍການເຊັນເຊີ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2 msgid "Sensors" msgstr "ເຊັນເຊີ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນເຊັນເຊີ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58 msgid "Server host" msgstr "ໂຮສເຊີບເວີ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50 msgid "Server interfaces" msgstr "ອິນເຕີເຟດເຊີບເວີ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62 msgid "Server port" msgstr "ພອດເຊີເວີ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network" msgstr "ຕັ້ງຄ່າຂະໜາດສູງສຸດສຳລັບ Datagram ທີ່ສົ່ງຜ່ານເຄືອຂ່າຍ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185 msgid "Set up collectd" msgstr "ຕັ້ງຄ່າ collectd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14 msgid "Sets the syslog log-level." msgstr "ຕັ້ງຄ່າລະດັບການບັນທຶກຂອງ syslog." #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24 msgid "Setup" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "ການຕິດຕາມ Shaping class" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26 msgid "Show Idle state" msgstr "ສະແດງສະຖານະ Idle" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "ສະແດງຄ່າສູງສຸດແທນຄ່າສະເລ່ຍ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:70 msgid "Signal Attenuation Down" msgstr "ການຫຼຸດສັນຍານຂາເຂົ້າ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:84 msgid "Signal Attenuation Up" msgstr "ການຫຼຸດສັນຍານຂາອອກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມຄວາມຖີ່ CPU ແບບງ່າຍ" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2 msgid "Snmp6" msgstr "Snmp6" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34 msgid "Socket %s active" msgstr "Socket %s ເຮັດວຽກຢູ່" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15 msgid "Socket file" msgstr "ໄຟລ໌ Socket" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19 msgid "Socket group" msgstr "ກຸ່ມ Socket" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15 msgid "Socket path" msgstr "Path ຂອງ Socket" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25 msgid "Socket permissions" msgstr "ສິດທິຂອງ Socket" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "ລະບຸຂໍ້ມູນທີ່ຈະເກັບກ່ຽວກັບ Links." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "ລະບຸຂໍ້ມູນທີ່ຈະເກັບກ່ຽວກັບ Routes." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "ລະບຸຂໍ້ມູນທີ່ຈະເກັບກ່ຽວກັບ Topology ລວມ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2 msgid "Splash Leases" msgstr "Splash Leases" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Splash Leases" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3 msgid "Statistics" msgstr "ສະຖິຕິ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:125 msgid "Status" msgstr "ສະຖານະ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14 msgid "Storage directory" msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີຈັດເກັບ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີຈັດເກັບສຳລັບໄຟລ໌ csv" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "ຈັດເກັບຄ່າຂໍ້ມູນເປັນອັດຕາແທນທີ່ຈະເປັນຄ່າສົມບູນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65 msgid "StoreRates" msgstr "StoreRates" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43 msgid "Stored timespans" msgstr "ຊ່ວງເວລາທີ່ຈັດເກັບ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24 msgid "Storing CSV data in %s" msgstr "ກຳລັງຈັດເກັບຂໍ້ມູນ CSV ໃນ %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22 msgid "Subscribe" msgstr "Subscribe" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30 msgid "Summary of all ports" msgstr "ຜົນລວມຂອງທຸກພອດ" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2 msgid "Syslog" msgstr "Syslog" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6 msgid "Syslog Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Syslog" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32 msgid "Syslog enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ Syslog" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2 msgid "System Load" msgstr "System Load" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2 msgid "TCP Connections" msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ TCP" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ TCPConns" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74 msgid "TLS 1.2" msgstr "TLS 1.2" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75 msgid "TLS 1.3" msgstr "TLS 1.3" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72 msgid "TLSProtocol" msgstr "TLSProtocol" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15 msgid "TTL for network packets" msgstr "TTL ສຳລັບແພັກເກັດເຄືອຂ່າຍ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26 msgid "TTL for ping packets" msgstr "TTL ສຳລັບແພັກເກັດ Ping" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:351 msgid "TX Retransmitted Far" msgstr "TX ທີ່ສົ່ງຄືນໄລຍະໄກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:312 msgid "TX Retransmitted Near" msgstr "TX ທີ່ສົ່ງຄືນໄລຍະໃກ້" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:86 msgid "Table" msgstr "ຕາຕະລາງ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "ປລັກອິນ APCUPS ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບ APC UPS." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "ປລັກອິນ NUT ອ່ານຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບເຄື່ອງສຳຮອງໄຟ (UPS)." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" "ປລັກອິນ OLSRd ອ່ານຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບເຄືອຂ່າຍ meshed ຈາກປລັກອິນ txtinfo ຂອງ OLSRd." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "ປລັກອິນ OpenVPN ເກັບຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບສະຖານະການເຊື່ອມຕໍ່ VPN ປັດຈຸບັນ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7 msgid "" "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them " "to syslog." msgstr "ປລັກອິນ SysLog ຮັບຂໍ້ຄວາມ Log ຈາກ daemon ແລະສົ່ງພວກມັນໄປຍັງ syslog." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:133 msgid "The chain name must not contain spaces" msgstr "ຊື່ Chain ຕ້ອງບໍ່ມີຊ່ອງຫວ່າງ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics" msgstr "ປລັກອິນ chrony ຈະຕິດຕາມສະຖິຕິເຊີບເວີ chrony NTP" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:154 msgid "The comment to match must not contain spaces" msgstr "ຄຳອະທິບາຍທີ່ຈະຈັບຄູ່ຕ້ອງບໍ່ມີຊ່ອງຫວ່າງ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "ປລັກອິນ conntrack ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບຈຳນວນການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ຖືກຕິດຕາມ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "ປລັກອິນ cpu ເກັບສະຖິຕິພື້ນຖານກ່ຽວກັບການໃຊ້ງານໂປຣເຊສເຊີ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" "ປລັກອິນ csv ຈັດເກັບຂໍ້ມູນທີ່ເກັບມາໃນຮູບແບບໄຟລ໌ csv ເພື່ອການປະມວນຜົນເພີ່ມເຕີມໂດຍໂປຣແກຣມພາຍນອກ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" "ປລັກອິນ df ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບການໃຊ້ງານພື້ນທີ່ດິດໃນອຸປະກອນ, ຈຸດ mount ຫຼື ປະເພດລະບົບໄຟລ໌ຕ່າງໆ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases." msgstr "ປລັກອິນ dhcpleases ເກັບຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ DHCP leases ທີ່ຖືກມອບໝາຍ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "ປລັກອິນ disk ເກັບສະຖິຕິການໃຊ້ງານຢ່າງລະອຽດສຳລັບພາຕິຊັນ ຫຼື ດິດທີ່ເລືອກ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" "ປລັກອິນ dns ເກັບສະຖິຕິຢ່າງລະອຽດກ່ຽວກັບທຣາຟິກທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ dns ໃນອິນເຕີເຟດທີ່ເລືອກ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " "be used in other ways as well." msgstr "" "ປລັກອິນ email ສ້າງ unix socket ເຊິ່ງສາມາດໃຊ້ສົ່ງສະຖິຕິອີເມລໄປຍັງ collectd daemon ທີ່ກຳລັງເຮັດ" "ວຽກ. ປລັກອິນນີ້ຖືກອອກແບບມາເພື່ອໃຊ້ຮ່ວມກັບ Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd ແຕ່ສາມາດໃຊ້" "ໃນທາງອື່ນໄດ້ເຊັ່ນກັນ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "ປລັກອິນ entropy ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບ entropy ທີ່ມີຢູ່." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" "ປລັກອິນ exec ເລີ່ມຕົ້ນຄຳສັ່ງພາຍນອກເພື່ອອ່ານຄ່າ ຫຼື ແຈ້ງເຕືອນໂປຣເຊສພາຍນອກເມື່ອເຖິງຄ່າຂີດຈຳກັດບາງຢ່າງ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:81 msgid "The instance name must not contain spaces" msgstr "ຊື່ Instance ຕ້ອງບໍ່ມີຊ່ອງຫວ່າງ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "ປລັກອິນ interface ເກັບສະຖິຕິທຣາຟິກໃນອິນເຕີເຟດທີ່ເລືອກ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8 msgid "" "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them." msgstr "ປລັກອິນ ipstatistics ເກັບສະຖິຕິ IPv4 ແລະ IPv6 ເພື່ອປຽບທຽບພວກມັນ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" "ປລັກອິນ iptables ຈະຕິດຕາມກົດລະບຽບໄຟວໍທີ່ເລືອກ ແລະ ເກັບຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ bytes ແລະ packets ທີ່ຖືກປະ" "ມວນຜົນຕໍ່ກົດລະບຽບ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." msgstr "" "ປລັກອິນ irq ຈະຕິດຕາມອັດຕາການເກີດບັນຫາຕໍ່ວິນາທີສຳລັບແຕ່ລະ interrupt ທີ່ເລືອກ. ຖ້າບໍ່ໄດ້ເລືອກ " "interrupt ໃດເລີຍ, ທຸກ interrupts ຈະຖືກຕິດຕາມ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" "ປລັກອິນ iwinfo ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບຄວາມແຮງສັນຍານໄຮ້ສາຍ, ສຽງລົບກວນ ແລະ ຄຸນນະພາບ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "ປລັກອິນ load ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບ system load ທົ່ວໄປ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "ປລັກອິນ memory ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບການໃຊ້ງານໜ່ວຍຄວາມຈຳ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" "ປລັກອິນ netlink ເກັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມເຊັ່ນສະຖິຕິ qdisc, class ແລະ filter ສຳລັບອິນເຕີເຟດທີ່ເລືອກ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " "client mode locally collected data is transferred to a collectd server " "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" "ປລັກອິນ network ໃຫ້ການສື່ສານຜ່ານເຄືອຂ່າຍລະຫວ່າງ collectd instances ຕ່າງໆ. Collectd ສາມາ" "ດເຮັດວຽກໄດ້ທັງໂໝດ Client ແລະ Server. ໃນໂໝດ Client, ຂໍ້ມູນທີ່ເກັບມາໃນທ້ອງຖິ່ນຈະຖືກໂອນໄປຍັງ " "collectd server instance; ໃນໂໝດ Server, instance ທ້ອງຖິ່ນຈະຮັບຂໍ້ມູນຈາກໂຮສອື່ນ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" "ປລັກອິນ ping ຈະສົ່ງ icmp echo replies ໄປຍັງໂຮສທີ່ເລືອກ ແລະ ວັດແທກເວລາ roundtrip ສຳລັບແຕ່" "ລະໂຮສ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" "ປລັກອິນ processes ເກັບຂໍ້ມູນເຊັ່ນ cpu time, page faults ແລະ ການໃຊ້ງານໜ່ວຍຄວາມຈຳຂອງໂປຣເຊ" "ສທີ່ເລືອກ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.

Warning: Setting the wrong " "values will result in a very high memory consumption in the temporary " "directory. This can render the device unusable!" msgstr "" "ປລັກອິນ rrdtool ຈັດເກັບຂໍ້ມູນທີ່ເກັບມາໄວ້ໃນໄຟລ໌ຖານຂໍ້ມູນ rrd ເຊິ່ງເປັນພື້ນຖານຂອງກຣາຟ.

" "ຄຳເຕືອນ: ການຕັ້ງຄ່າທີ່ຜິດພາດຈະເຮັດໃຫ້ການໃຊ້ງານໜ່ວຍຄວາມຈຳໃນໄດເຣັກທໍຣີຊົ່ວຄາວສູງຫຼາຍ. ນີ້ອາ" "ດເຮັດໃຫ້ອຸປະກອນໃຊ້ງານບໍ່ໄດ້!" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" "ປລັກອິນ sensors ໃຊ້ Linux Sensors framework ເພື່ອເກັບສະຖິຕິດ້ານສະພາບແວດລ້ອມ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces." msgstr "ປລັກອິນ snmp6 ເກັບສະຖິຕິ IPv6 ສຳລັບອິນເຕີເຟດທີ່ເລືອກ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "ປລັກອິນ splash leases ໃຊ້ libuci ເພື່ອເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບ splash leases." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." msgstr "" "ປລັກອິນ tcpconns ເກັບຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການເຊື່ອມຕໍ່ tcp ທີ່ເປີດຢູ່ເທິງພອດທີ່ເລືອກ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" "ປລັກອິນ thermal ຈະຕິດຕາມອຸນຫະພູມຂອງລະບົບ. ຂໍ້ມູນມັກຈະຖືກອ່ານຈາກ /sys/class/thermal/*/" "temp ( '*' ສະແດງເຖິງອຸປະກອນຄວາມຮ້ອນທີ່ຈະອ່ານ, ເຊັ່ນ thermal_zone1 )" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" "ປລັກອິນ unixsock ສ້າງ unix socket ເຊິ່ງສາມາດໃຊ້ເພື່ອອ່ານຂໍ້ມູນທີ່ເກັບມາຈາກ collectd " "instance ທີ່ກຳລັງເຮັດວຽກ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "ປລັກອິນ uptime ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບ uptime ຂອງລະບົບ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7 msgid "" "The users plugin collects statistics about users logged in locally via " "shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. " "Additional setup is required to get non-zero counts." msgstr "" "ປລັກອິນ users ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບຜູ້ໃຊ້ທີ່ລັອກອິນເຂົ້າທາງ shell. ໝາຍເຫດ: ການຕິດຕາມ Local shell " "(wtmp) ບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ໃນ builds ເລີ່ມຕົ້ນ. ຕ້ອງມີການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຄ່າທີ່ບໍ່ແມ່ນສູນ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs." msgstr "ຍັງບໍ່ມີຂໍ້ມູນ RRD ເພື່ອສະແດງຜົນກຣາຟ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2 msgid "Thermal" msgstr "Thermal" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Thermal" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "ປລັກອິນນີ້ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບ processor context switches." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "ປລັກອິນນີ້ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບການປັບຄວາມຖີ່ໂປຣເຊສເຊີ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "ພາກສ່ວນນີ້ກຳນົດວ່າ collectd ຈະລໍຖ້າການເຊື່ອມຕໍ່ຂາເຂົ້າໃນອິນເຕີເຟດໃດ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "ພາກສ່ວນນີ້ກຳນົດວ່າຂໍ້ມູນທີ່ເກັບມາໃນທ້ອງຖິ່ນຈະຖືກສົ່ງໄປຍັງເຊີບເວີໃດ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25 msgid "Timeout for polling chrony" msgstr "Timeout ສຳລັບການ polling chrony" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:92 msgid "Topic" msgstr "Topic" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:87 msgid "True" msgstr "ຖືກຕ້ອງ (True)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:78 msgid "Try to look up fully qualified hostname" msgstr "ພະຍາຍາມຊອກຫາຊື່ໂຮສແບບເຕັມ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20 msgid "Type" msgstr "ປະເພດ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2 msgid "UPS" msgstr "UPS" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ UPS" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "ຊື່ UPS ໃນຮູບແບບ NUT ups@host" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27 msgid "URL" msgstr "URL" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Unixsock" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2 msgid "Uptime" msgstr "ເວລາທີ່ເຮັດວຽກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Uptime" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10 msgid "Uptime monitoring enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມ Uptime" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24 msgid "Use improved naming schema" msgstr "ໃຊ້ຮູບແບບການຕັ້ງຊື່ທີ່ປັບປຸງ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:66 msgid "Used PID file" msgstr "ໄຟລ໌ PID ທີ່ໃຊ້" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:38 msgid "User" msgstr "ຜູ້ໃຊ້" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7 msgid "Users" msgstr "ຜູ້ໃຊ້" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6 msgid "Users Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນຜູ້ໃຊ້" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:109 msgid "Vectoring Down" msgstr "Vectoring ຂາເຂົ້າ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:122 msgid "Vectoring Up" msgstr "Vectoring ຂາອອກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21 msgid "Verbose monitoring" msgstr "ການຕິດຕາມແບບລະອຽດ (Verbose)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37 msgid "" "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve " "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled." msgstr "" "ເມື່ອໂຮສບໍ່ຕອບສະໜອງຕໍ່ຈຳນວນແພັກເກັດນີ້ຕິດຕໍ່ກັນ, ໃຫ້ຊອກຫາຊື່ໂຮສໃນ DNS ໃໝ່. ມີປະໂຫຍດສຳລັບໂຮສ " "Dynamic DNS. ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ -1 = ປິດໃຊ້ງານ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16 msgid "When none selected, all disks will be monitored." msgstr "ເມື່ອບໍ່ໄດ້ເລືອກອັນໃດ, ທຸກດິດຈະຖືກຕິດຕາມ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored." msgstr "ເມື່ອບໍ່ໄດ້ເລືອກອັນໃດ, ທຸກອິນເຕີເຟດຈະຖືກຕິດຕາມ." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)" msgstr "ເມື່ອຕັ້ງເປັນ true, ຈະລາຍງານເມທຣິກຕາມສະຖານະ (system, user, idle)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19 msgid "When set to true, we request absolute values" msgstr "ເມື່ອຕັ້ງເປັນ true, ຈະຮ້ອງຂໍຄ່າສົມບູນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23 msgid "When set to true, we request percentage values" msgstr "ເມື່ອຕັ້ງເປັນ true, ຈະຮ້ອງຂໍຄ່າເປີເຊັນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2 msgid "Wireless" msgstr "ໄຮ້ສາຍ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Wireless iwinfo" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102 msgid "Writing *.rrd files to %s" msgstr "ກຳລັງຂຽນໄຟລ໌ *.rrd ໄປຍັງ %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180 msgid "" "You need to configure collectd to gather data into .rrd " "files." msgstr "" "ເຈົ້າຕ້ອງຕັ້ງຄ່າ collectd ເພື່ອເກັບຂໍ້ມູນລົງໃນໄຟລ໌ .rrd." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44 msgid "all local listening ports," msgstr "ທຸກພອດທີ່ຮັບຟັງພາຍໃນ," #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31 msgid "cURL plugin enabled" msgstr "ເປີດໃຊ້ປລັກອິນ cURL" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2 msgid "cUrl" msgstr "cUrl" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ cUrl" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45 msgid "no summary" msgstr "ບໍ່ມີຜົນລວມ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:137 msgid "none" msgstr "ບໍ່ມີ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107 msgid "one device" msgid_plural "%d devices" msgstr[0] "%d ອຸປະກອນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109 msgid "one filesystem type" msgid_plural "%d filesystem types" msgstr[0] "%d ປະເພດລະບົບໄຟລ໌" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42 msgid "one local" msgid_plural "%d local" msgstr[0] "%d ພອດພາຍໃນ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108 msgid "one mount" msgid_plural "%d mounts" msgstr[0] "%d ຈຸດ Mount" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43 msgid "one remote port" msgid_plural "%d remote ports" msgstr[0] "%d ພອດທາງໄກ" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34 msgid "reduces rrd size" msgstr "ຫຼຸດຂະໜາດ rrd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45 msgid "summary of all ports" msgstr "ຜົນລວມຂອງທຸກພອດ"