msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-05-02 19:29+0000\n" "Last-Translator: BoneNI \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.17.1\n" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:156 msgid "" "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)" msgstr "" "(/ເສັ້ນທາງເກົ່າ=/ເສັ້ນທາງໃໝ່) ຫຼື (ພຽງແຕ່ /ເສັ້ນທາງເກົ່າ ເຊິ່ງຈະກາຍເປັນ /cgi-prefix/ເສັ້ນທາງເກົ່າ)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:166 msgid "404 Error" msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ 404" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:19 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server" msgstr "ເຊີເວີ HTTP(S) ແບບກະທັດຮັດ ແລະ ເຮັດວຽກແບບເທຣດດຽວ" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27 msgid "Advanced Settings" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:156 msgid "Aliases" msgstr "ຊື່ແທນ" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:169 msgid "Base directory for files to be served" msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີຫຼັກສຳລັບໄຟລ໌ທີ່ໃຫ້ບໍລິການ" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:29 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:57 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address)" msgstr "ຜູກມັດກັບ ອິນເຕີເຟດ:ພອດ ທີ່ກຳນົດ (ໂດຍການລະບຸທີ່ຢູ່ອິນເຕີເຟດ)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147 msgid "CGI filetype handler" msgstr "ຕົວຈັດການປະເພດໄຟລ໌ CGI" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173 msgid "CGI is disabled if not present." msgstr "CGI ຈະຖືກປິດໃຊ້ງານຫາກບໍ່ມີ." #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)" msgstr "ໄຟລ໌ກຳນົດຄ່າ (ຕົວຢ່າງ: ສຳລັບຂໍ້ມູນການເຂົ້າລະບົບ Basic Auth)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:207 msgid "Connection reuse" msgstr "ການນຳໃຊ້ການເຊື່ອມຕໍ່ຄືນໃໝ່" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:248 msgid "Country" msgstr "ປະເທດ" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:193 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API" msgstr "ປິດການອະນຸຍາດ JSON-RPC ຜ່ານ ubus session API" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:150 msgid "Do not follow symlinks outside document root" msgstr "ຫ້າມຕິດຕາມ symlinks ທີ່ຢູ່ນອກ Document Root" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:153 msgid "Do not generate directory listings." msgstr "ຫ້າມສ້າງລາຍຊື່ໄດເຣັກທໍຣີ." #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:169 msgid "Document root" msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີຫຼັກ (Document root)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:143 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP" msgstr "ຕົວຢ່າງ: ລະບຸດ້ວຍ index.html ແລະ index.php ເມື່ອນຳໃຊ້ PHP" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:180 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present." msgstr "ຕົວແປພາສາ Lua ທີ່ຝັງມາຈະຖືກປິດໃຊ້ງານຫາກບໍ່ມີ." #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:189 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support" msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ JSON-RPC Cross-Origin Resource Support (CORS)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:103 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:107 msgid "" "Files can only be uploaded and saved to the /etc/luci-uploads directory." msgstr "" "ໄຟລ໌ສາມາດຖືກອັບໂຫຼດ ແລະ ບັນທຶກໄວ້ໃນໄດເຣັກທໍຣີ /etc/luci-uploads ເທົ່ານັ້ນ." #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:26 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI" msgstr "ສຳລັບການຕັ້ງຄ່າທີ່ເນັ້ນການໃຫ້ບໍລິການຫຼາຍກວ່າພຽງແຕ່ Web UI" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:26 msgid "Full Web Server Settings" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເວັບເຊີເວີແບບເຕັມຮູບແບບ" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:180 msgid "Full real path to handler for Lua scripts" msgstr "ເສັ້ນທາງເຕັມຂອງຕົວຈັດການສຳລັບສະຄຣິບ Lua" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25 msgid "General Settings" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ" #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd" msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງ UCI ສຳລັບ luci-app-uhttpd" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:29 msgid "HTTP listeners (address:port)" msgstr "ຕົວຮັບການເຊື່ອມຕໍ່ HTTP (ທີ່ຢູ່:ພອດ)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:103 msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)" msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນ HTTPS (ຮູບແບບ DER ຫຼື PEM)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:107 msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)" msgstr "ລະຫັດສ່ວນຕົວ HTTPS (ຮູບແບບ DER ຫຼື PEM)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:57 msgid "HTTPS listener (address:port)" msgstr "ຕົວຮັບການເຊື່ອມຕໍ່ HTTPS (ທີ່ຢູ່:ພອດ)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:240 msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation" msgstr "ຫາກວ່າງເປົ່າ, ຄ່າແບບສຸ່ມ/ບໍ່ຊ້ຳກັນຈະຖືກນຳໃຊ້ໃນການສ້າງໃບຢັ້ງຢືນ" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:99 msgid "Ignore private IPs on public interface" msgstr "ລະເວັ້ນ IP ສ່ວນຕົວໃນອິນເຕີເຟດສາທາລະນະ" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:143 msgid "Index page(s)" msgstr "ໜ້າຫຼັກ (Index page)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147 msgid "" "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/" "usr/bin/php-cgi')" msgstr "" "ຕົວແປພາສາທີ່ຈະໃຊ້ກັບນາມສະກຸນໄຟລ໌ ('ນາມສະກຸນ=ຕົວຈັດການ', ຕົວຢ່າງ: '.php=/usr/bin/php-cgi')" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:233 msgid "Length of key in bits" msgstr "ຄວາມຍາວຂອງຄີເປັນ ບິດ (bits)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242 msgid "Location" msgstr "ສະຖານທີ່" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:217 msgid "Maximum number of connections" msgstr "ຈຳນວນການເຊື່ອມຕໍ່ສູງສຸດ" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:221 msgid "Maximum number of script requests" msgstr "ຈຳນວນການຮ້ອງຂໍສະຄຣິບສູງສຸດ" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:197 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution" msgstr "ເວລາລໍຖ້າສູງສຸດສຳລັບການປະມວນຜົນ Lua, CGI ຫຼື ubus" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:202 msgid "Maximum wait time for network activity" msgstr "ເວລາລໍຖ້າສູງສຸດສຳລັບກິດຈະກຳເຄືອຂ່າຍ" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:240 msgid "Organization" msgstr "ອົງກອນ" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:186 msgid "Override path for ubus socket" msgstr "ກຳນົດເສັ້ນທາງທັບຊ້ອນສຳລັບ ubus socket" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173 msgid "Path prefix for CGI scripts" msgstr "ຄຳນຳໜ້າເສັ້ນທາງສຳລັບສະຄຣິບ CGI" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:99 msgid "" "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an " "public IP address" msgstr "" "ປ້ອງກັນການເຂົ້າເຖິງຈາກ IP ສ່ວນຕົວ (RFC1918) ໃນອິນເຕີເຟດ ຫາກມັນມີທີ່ຢູ່ IP ສາທາລະນະ" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:159 msgid "Realm for Basic Auth" msgstr "ຂອບເຂດ (Realm) ສຳລັບ Basic Auth" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:95 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS" msgstr "ປ່ຽນທິດທາງ HTTP ທັງໝົດໄປຫາ HTTPS" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:124 msgid "Remove configuration for certificate and key" msgstr "ລຶບການກຳນົດຄ່າສຳລັບໃບຢັ້ງຢືນ ແລະ ຄີ" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:111 msgid "Remove old certificate and key" msgstr "ລຶບໃບຢັ້ງຢືນ ແລະ ຄີເກົ່າອອກ" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:237 msgid "Server Hostname" msgstr "ຊື່ໂຮສຂອງເຊີເວີ (Server Hostname)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27 msgid "" "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທີ່ບໍ່ຄ່ອຍໄດ້ໃຊ້ ຫຼື ມີຜົນຕໍ່ການສະແດງຜົນ WebUI" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245 msgid "State" msgstr "ສະຖານະ" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:212 msgid "TCP Keepalive" msgstr "TCP Keepalive" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:124 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." msgstr "ນີ້ຈະລຶບໃບຢັ້ງຢືນ, ຄີ ແລະ ການກຳນົດຄ່າການໃຊ້ງານແບບຖາວອນ." #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:229 msgid "Valid for # of Days" msgstr "ໃຊ້ໄດ້ເປັນເວລາ (ຈຳນວນມື້)" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:166 msgid "" "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin " "with '/'" msgstr "" "URL ສະເໝືອນ ຫຼື ສະຄຣິບ CGI ທີ່ຈະສະແດງເມື່ອພົບສະຖານະ '404 Not Found'. ຕ້ອງເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ '/'" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:176 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts" msgstr "ຄຳນຳໜ້າເສັ້ນທາງສະເໝືອນສຳລັບສະຄຣິບ Lua" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:183 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration" msgstr "ຄຳນຳໜ້າເສັ້ນທາງສະເໝືອນສຳລັບ ubus ຜ່ານການເຊື່ອມຕໍ່ JSON-RPC" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163 msgid "Will not use HTTP authentication if not present" msgstr "ຈະບໍ່ໃຊ້ການຢືນຢັນຕົວຕົນ HTTP ຫາກບໍ່ມີ" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:237 msgid "a.k.a CommonName" msgstr "ຫຼືເອີ້ນວ່າ CommonName" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:19 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3 msgid "uHTTPd" msgstr "uHTTPd" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:225 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters" msgstr "ພາຣາມິເຕີໃບຢັ້ງຢືນທີ່ລົງນາມດ້ວຍຕົນເອງຂອງ uHTTPd" #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:111 msgid "" "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration " "shown below." msgstr "" "uHTTPd ຈະສ້າງໃບຢັ້ງຢືນທີ່ລົງນາມດ້ວຍຕົນເອງໃໝ່ ໂດຍໃຊ້ການກຳນົດຄ່າທີ່ສະແດງຢູ່ດ້ານລຸ່ມນີ້." #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:183 msgid "ubus integration is disabled if not present" msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ ubus ຈະຖືກປິດໃຊ້ງານຫາກບໍ່ມີ"